Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Salmos 28

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Introducción

XXVIII.

Este salmo no da ninguna indicación clara de su autoría o fecha de composición. El escritor parece estar en una condición crítica de salud ( Salmo 28:1 ), y teme a la muerte como una señal de castigo divino, involucrándolo, aunque inocente, con los malvados. Si el salmo es el producto de una pluma y un tiempo, y es realmente la expresión de un sentimiento individual, el escritor fue un rey ( Salmo 28:8 ).

Pero los dos últimos versos parecen, tanto en ritmo como en tono, ser de otra mano, y ser la expresión de confianza y esperanza nacional, no individual. En los primeros siete versículos, el paralelismo apenas se marca.

Versículo 1

Mi roca. - Heb., Tsûr, de una raíz que implica “unir” ( Deuteronomio 14:25 ), no necesariamente por lo tanto con sentido de altura, sino con el de fuerza y ​​solidez. Por lo tanto, Tiro (o Tsûr) está construido sobre una amplia plataforma de roca. Vemos de Deuteronomio 32:30 ; 1 Samuel 2:2 , esa "roca" era una metáfora común para una deidad tutelar, y se adopta con frecuencia para Jehová en los Salmos y libros poéticos.

A veces en la Versión Autorizada se traduce como “fuerte” ( Salmo 60:9 ; Salmo 71:3 ; ver margen). La LXX. (seguido de Vulg.) aquí, como generalmente, aparentemente por timidez, suprime la metáfora y traduce "mi Dios". En el cántico de Moisés en Deuteronomio, la metáfora aparece nueve veces, y Stanley cree que se deriva de los picos de granito del Sinaí ( Jewish Church, p. 195).

No me guardes silencio. - Vulg. y margen, con razón, "de mí". La palabra traducida como "silencioso" parece, como κωφὸς en griego, tener el doble significado de sordo y mudo, y aparentemente proviene de una derivación análoga. (Véase Gesenius, Lex., Sub voce. ) Por lo tanto, podríamos decir, "no me hagas oídos sordos" o "no me vuelvas en silencio".

Los que bajan al pozo , es decir, los muertos o los que están a punto de morir ( Salmo 30:3 ). En Salmo 88:4 , la expresión es paralela a "Mi vida se acerca al sepulcro"; hoyo ( bôr ) es el sepulcro (como Isaías 14:19 ), o el mundo de los muertos ( Salmo 88:4 ). Los dos significados pasan uno al otro. Esta expresión sugiere que el salmista estaba en un lecho de enfermedad.

Versículo 2

Levanten mis manos. - Para ilustraciones interesantes de esta costumbre oriental, véase Éxodo 9:29 ; 1 Reyes 8:22 , & c. Compare la línea conocida: -

"Si, conociendo a Dios, no levantan manos de oración".

TENNYSON: Morte d'Arthur.

Santo oráculo. - Mejor, el santuario de tu santuario (ver margen) - es decir, el lugar santísimo, el adytum, o nicho interior del Templo en el que se colocó el arca, como vemos en 1 Reyes 6:19 . La palabra hebrea, de dudosa derivación, sólo se encuentra, con excepción de este lugar, en Reyes y Crónicas. El margen, "el oráculo de tu santuario", es una mejor interpretación que el texto.

Versículo 3

No me dibujes. - Mejor, no me arrastres. En Ezequiel 32:18 ss., Tenemos una magnífica visión de juicio, en la que se representa a las naciones inicuas arrastradas hacia la muerte y la destrucción. En la persona del poeta, Israel reza para no verse involucrado en tal castigo. Las palabras “que hablan paz” pueden referirse a alguna obertura de alianza de tales, o pueden ser generalmente aquellos que “esconden el odio con labios mentirosos” ( Proverbios 10:18 ).

Versículo 4

Dales conforme a sus obras. - La justicia de la lex talionis quedó profundamente impresa en la mente de Israel, y no debemos extrañarnos de que su aplicación sea objeto de oración. Un aviso general de las imprecaciones de los Salmos se encontrará en la Introducción General (VI.). Aquí es suficiente señalar que no hay indicios de animosidad o venganza personal.

El poeta, incluso si expresaba sus propios sentimientos, se identificaba con el devoto Israel, para quien era natural no solo esperar de Jehová la manifestación del juicio que podía eliminar las condiciones que eran tan desfavorables para la religión verdadera, sino también orar. que al mismo tiempo se vindicaría y justificaría a sus fieles. (Comp. Para el pensamiento general Isaías 3:8 .

) En el curso real de la providencia de Dios, la retribución a menudo se asigna con mucha precisión a la mala acción, y la Biblia contiene muchos ejemplos fuertes, por ejemplo, el de Adonibezek ( Jueces 1:5 ; Jueces 1:7 ).

Versículo 5

Las obras del Señor, ni la operación de sus manos , es decir, su justicia estricta e imparcial, que los malvados olvidan o, engañados por las apariencias ( Isaías 5:19 ), ignoran. Para el contraste entre “edificar” y “derribar”, compare Jeremias 42:10 .

Este versículo está en el estilo de ese profeta ( Jeremias 1:10 ; Jeremias 18:9 ).

Versículo 6

Este estallido de acción de gracias, interrumpido por la oración del poeta, ha llevado a suponer que transcurrió un intervalo entre la composición de la primera parte del salmo y este versículo, y que el escritor toma su pluma para registrar la respuesta a sus súplicas. recibió. Otros consideran que el salmo está compuesto por la unión de dos piezas distintas. Otros nuevamente tratan Salmo 28:6 como una interpolación. Ciertamente parece discordante tanto con el ritmo como con el sentido del resto.

Versículo 7

Por tanto, mi corazón se alegra mucho. - Mejor, baila de alegría, como en el Libro de Oraciones. Otra posible traducción es: "Y cuando me hayan ayudado, mi corazón bailará de alegría".

Con mi canto. - Literalmente, de mi canción, pero la lectura es dudosa. La LXX. tener “mi carne ha florecido”, lo cual probablemente sea correcto.

Versículo 8

Su fuerza , es decir , la fuerza de su pueblo, que está en el pensamiento del poeta, incluso si es el individuo y no la comunidad quien habla. La LXX. y Vulg. leer (comp. Salmo 29:11 ) "a su pueblo".

Ahorro de fuerza. - Mejor, baluarte de la salvación. (Ver margen).

Versículo 9

Aliméntelos ... levántelos. - Estas palabras sugieren una comparación con Isaías 40:11 ; Isaías 63:9 . La incorporación de esta petición en el Te Deum es uno de esos hechos interesantes que vinculan el culto cristiano con el judío.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 28". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-28.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile