Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 27". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-27.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 27". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/
Whole Bible (30)
Introducción
XXVII.
La apertura de esta oda se lee como la expresión de la fe de un guerrero. Por otro lado, Salmo 27:4 y G apuntan a un origen levítico. Probablemente un sacerdote o levita hable aquí en nombre de la nación en general, privada por el momento, por la persecución extranjera, de los servicios regulares del Templo. El tono es confiado e incluso triunfante hasta que llegamos a Salmo 27:7 , cuando se produce un cambio brusco tanto en el sentimiento como en el ritmo.
La situación que inspiró estos últimos versículos fue claramente triste, bastante diferente de la confianza de la parte anterior. No es sólo que la actitud de alabanza se cambie por la de oración, sino que la experiencia religiosa de este escritor es claramente de un tipo diferente de la del autor de la parte anterior. Ha tenido "miedos por dentro" y "peleas por fuera". Se asusta de la ira de Dios y teme que el favor divino pueda ser retirado ( Salmo 27:9 ).
Por lo tanto, muchos consideran el salmo como compuesto, obra de dos mentes diferentes. El ritmo de apertura se asemeja al de Salmo 11:7 , y esta parte del salmo se puede organizar en seis versículos de cuatro líneas cada uno, asemejándose al verso métrico común en inglés (ver Introducción general, V.). La última parte es irregular. El Codex Vat. de la LXX. y el Vulg. agregue al título las palabras “antes de ser ungido”, que sólo sirven para hacer aún más desconcertante la cuestión de la fecha de composición.
Versículo 1
El señor es mi luz. - Este noble pensamiento no aparece en ningún otro lugar tan grandiosamente, aunque podemos comparar Isaías 60:1 . El latín de la Vulgata, "Dominus illuminatio mea", es el lema de la Universidad de Oxford, y expande en una nueva pero verdadera dirección el pensamiento del antiguo bardo. Para él, Jehová era el faro que lo guiaba y lo animaba, proclamaba su victoria y le señalaba el feliz camino de regreso a casa.
De ahí a la creencia en Dios como fuente de luz tanto moral como intelectual, es una etapa larga pero gloriosa, por la que el mundo se ha guiado por palabras como Isaías 60:1 , más aún por el reconocimiento del Hijo encarnado como la Luz de los hombres ( Juan 1:5 ; Juan 3:19 ; Juan 12:46 , & c).
Fuerza. - Mejor, defensa o baluarte; Heb .: maôz, traducido "roca", Jueces 6:26 (margen, lugar fuerte ) ; usado en Isaías 17:9 de ciudades fortificadas; como aquí, Salmo 37:39 ; Salmo 43:2 ; LXX., “Escudos”; Vulg., "Protector".
Versículo 2
Cuando ... - Literalmente, En la venida contra mí ( de ) los impíos para devorar mi carne - mis enemigos y mis enemigos para mí - ellos mismos tropezaron y cayeron. Job 19:22 nos permitiría entender a los que comen carne, como figura de calumniadores y detractores; pero el contexto marca la situación con tanta claridad como la de un guerrero, que más bien la tomamos como una metáfora general de ataques salvajes y violentos. Para mí, es una repetición enfática: mis enemigos, los míos.
Versículo 3
Aunque un anfitrión. - Literalmente, aunque un campamento debería acampar.
En esto. - O en esta circunstancia o a pesar de esto. (Comp. Salmo 78:32 .) La LXX. ἐν ταύτῃ, seguido de μίαν en la siguiente cláusula, parece referirse a la esperanza a punto de expresarse. Los comentaristas rabínicos ( por ejemplo, Aben Ezra y Rashi) se remontan al comienzo del salmo. “En esto”, es decir, que Jehová es mi luz, “confío”. Rosenmiiller se refiere a "la batalla" que acabo de mencionar, en ipsa pugna.
Versículo 4
Para contemplar la belleza. - Literalmente, ver el favor , es decir, meditar en la gracia de Dios.
Indagar ... - Literalmente, examinar, judicial o críticamente; aquí, " reflexionar o meditar" Ewald, sin embargo, y otros agregan con noción de placer, "refrescarme", pero con dudosa autoridad. Algunos rabinos, conectando bâkar con boker, la mañana, traducen, "asistir por la mañana", mientras que algunos comentaristas espiritualizarían por completo el deseo, como si la asistencia real a la Casa de Dios no estuviera en los pensamientos del poeta. Pero las palabras respiran, solo en un tono aún más agudo, el sentimiento del conocido
"Pero que mis debidos pies nunca falten
para caminar por el pálido claustro estudioso", etc.
Una mera transposición de letras daría un sentido fácil, "para ofrecer en tu templo".
Versículo 5
Pabellón. - una caseta o cabaña; también de la guarida de las fieras ( Salmo 10:9 ; Jeremias 25:38 ). (Comp. Job 38:40 .)
Secreto de su tabernáculo. - Mejor, escondite de su tienda ( ôhel ) , la palabra regular para la tienda de la congregación, pero también se usa generalmente para una habitación de cualquier tipo, no necesariamente de la tienda levantada para el arca por David en Sion ( 2 Samuel 6:17 ). La cláusula, “Me levantará sobre una roca”, es decir, por seguridad, muestra que la tienda también se usa en sentido figurado como refugio; pero también se puede pensar en el asilo seguro que se encontrará en el tabernáculo de reunión.
Versículo 6
Sacrificios de alegría. - Literalmente, de gritar; entonces LXX. y Vulg., hostiam vociferationis. La costumbre de tocar trompetas ( Números 10:10 ; comp. Sir. 1: 16-18) en el momento del holocausto ilustra esta expresión incluso si no hay una alusión directa a ella.
Cantaré, sí. - Mejor, cantaré y tocaré.
Versículo 7
El cambio de tono tan marcado aquí, de lo belicoso a lo quejumbroso, lleva a suponer que Salmo 27:7 son interpolados de otra canción de otra índole muy distinta en contenido, arte y época.
Lloro con mi voz , es decir, en voz alta.
Versículo 8
Cuando dijiste. - El margen rechaza acertadamente estas palabras y restablece el orden del hebreo; pero el texto de la Versión Autorizada realmente da su significado.
El pensamiento parece tomado de buscar la admisión de un personaje real para pedirle un favor.
Versículo 9
Lejos. - Esto es innecesario y engañoso.
Versículo 11
Enemigos. - Comp. Salmo 56:2 ; Salmo 54:7 ; Salmo 59:10 . Ewald, "mentirosos malignos al acecho"; así que Aquila.
Versículo 12
Al cambiar ligeramente una letra, evitamos la incómoda elipse en Salmo 27:13 y obtenemos
“Los que respiran crueldad contra mí,
De modo que no creí para ver ”, etc.
Versículo 14
Él fortalecerá. - Mejor, deja que tu corazón sea fuerte.
Espera ... - Heb .: espera a Jehová, y espera a Jehová.