Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Salmos 20

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Introducción

XX.

Este salmo está dirigido a un rey que va a la batalla y está claramente dispuesto para cantar en el templo. La congregación comenzó con una oración por el éxito del monarca ( Salmo 20:1 ). El sacerdote, o el rey mismo, como sacerdote, después de presenciar la exitosa ejecución de los ritos de sacrificio, pronuncia su confianza en la victoria ( Salmo 20:6 ), sobre lo cual grita: “¡Dios salve al rey! “Es levantado por toda la hueste, que aclama de nuevo se hunde en la oración más tranquila,“ Que él nos escuche cuando lloramos ”.

El lenguaje transparente del poema y su sencilla disposición, la suave simetría del ritmo y el silencioso avance del pensamiento, favorecen que sea un himno cuidadosamente compuesto para una ocasión pública y no una efusión poética de los sentimientos del momento. Por lo tanto, no es necesario discutir la autoría o la cuestión de a qué rey en particular estaba destinado. Puede tomarse como un tipo de himno de sacrificio. Sin embargo, existe una fuerte tradición judía que conecta su uso, si no su composición, con Ezequías (Stanley, Jewish Church, ii. 461).

Versículo 1

Día de angustia ... Dios de Jacob. - Esto ciertamente recuerda las palabras del patriarca ( Génesis 35:3 ): "Haré allí un altar a Dios, que me respondió en el día de mi angustia". Solo el "nombre" del Dios de Jacob era una salvaguardia para el pueblo, llamado así por su gran antepasado "Israel". Así que, incluso bajo la sombra de la grandeza de los héroes y monarcas humanos, pueblos enteros se han sentido a menudo seguros y fuertes, sin usar otra arma que no sea su nombre.

Defiéndete. - Mejor, Salmo 69:29en alto (comp. Salmo 69:29 ; Salmo 91:14 ) como en una fortaleza, fuera del alcance de los enemigos.

Versículo 3

Todas tus ofrendas. - El rey está sacrificando, según la costumbre, antes de la batalla ( 1 Samuel 13:9 ), el holocausto ( ôlah, desde la raíz hasta "subir" , es decir, del humo) y la ofrenda incruenta ( minchah, desde la raíz " para repartir ”) de harina fina. (Ver Levítico 2:1 ).

Dado que la palabra traducida en nuestra versión memorial ( Levítico 24:7 ), que es un derivado del verbo aquí traducido como "recordar", ha sido probado por eminentes eruditos para significar "incienso", podemos creer que el salmista quiso decir:

Acepta el incienso de todo tu minjá,

Y la grosura de tu ôlah "

De hecho, el Sr. Burgess traduciría "olor" y "gusto".

Aceptar. - Literalmente, engorda ( Salmo 23:5 , “ungüento”) , es decir, considera o recibe como una grasa o una ofrenda digna. La objeción a la traducción alternativa, "convertirse en cenizas", es decir , "consumir" ( Levítico 9:24 ; 1 Reyes 18:38 ), es que la palabra hebrea nunca en ninguna otra parte tiene ese sentido, sino sólo el de "limpiar de despojos mortales."

Versículo 5

Configuraremos nuestros banners. - Más bien, agitaremos nuestras pancartas. (Comp. Cantares de los Cantares 6:10 .) Todo el ejército, o sus representantes, reunidos en los atrios del Templo, levantan el grito de aliento.

Versículo 6

Ahora lo sé. - Mejor, ahora sé que Jehová ha salvado a su ungido, es decir, al rey que es el tema del poema, no estando en consonancia con el resto del poema para entender "Israel" o el "ideal" rey aquí. El ahora es enfático. Después de ver el sacrificio realizado y sentirse seguro de su aceptación, se expresa esta confianza.

Desde su santo cielo. - La oración en Salmo 20:2 había mencionado el santuario como la residencia del poder divino, y su símbolo, el arca, se depositaba allí ( 1 Samuel 4:4 ). La inspiración expresa ahora una convicción aún mayor. La manifestación de socorro no será a través de ningún símbolo terrenal del poder de Dios, sino inmediatamente desde Su morada en lo alto.

Con el ahorro. - Mejor, con el poder de la ayuda de.

Versículo 7

Confianza. - La poesía se debilita con la inserción de esta palabra. Dad, éstos en carros y éstos en caballos; pero nosotros en el nombre de Jehová nuestro Dios nos gloriamos. La mención de caballos y carros sugiere una guerra siria, ya que los ejércitos de Siria eran particularmente fuertes en este brazo. Para una referencia histórica interesante a este verso, vea Hist. De Macaulay . de Inglaterra, cap. ix.

Versículo 8

Ponte de pie. - Parece que vemos toda una batalla librada ante nuestros ojos, en la que los que antes habían sido derribados se levantan y, al regresar a la lucha, derrotan a sus enemigos y, a su vez, los abatieron. "Estábamos caídos, pero nos hemos levantado y estamos en pie".

Versículo 9

Save Lord ... - La versión autorizada sigue la acentuación del texto masorético, pero estropea el ritmo e interrumpe el sentido. La LXX. y Vulg., seguido por todos los comentaristas modernos, dividiendo el versículo de manera diferente, traduce: “Jehová, salva al rey”, de ahí nuestro Himno Nacional. Así, Jehová se convierte en el sujeto del verbo escuchar en la última cláusula. “Que Él nos escuche en el día de nuestro llamamiento.

”El cambio de la segunda a la tercera persona es característico de la manera hebrea de conquistar la emoción, y permitir que el cierre de un poema se apague en un lenguaje tranquilo y moderado. (Comp. Salmo 110:7 )

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 20". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-20.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile