Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Dummelow sobre la Biblia Dummelow sobre la Biblia
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Dummelow, John. "Comentario sobre Exodus 15". "Comentario de Dummelow sobre la Biblia". https://www.studylight.org/commentaries/spa/dcb/exodus-15.html. 1909.
Dummelow, John. "Comentario sobre Exodus 15". "Comentario de Dummelow sobre la Biblia". https://www.studylight.org/
Whole Bible (29)Individual Books (2)
Versículo 1
El Señor ] Jehová: así a lo largo del cántico, en el que se contrasta el poder del Dios de Israel con la impotencia de los ídolos egipcios: véase, por ejemplo, Éxodo 15:3 ; Éxodo 15:6 ; Éxodo 15:11 .
Versículos 1-27
La Canción de Moisés
En la otra orilla del Mar Rojo, los israelitas celebran su liberación con un magnífico himno de alabanza. Consiste en tres estrofas o estrofas de longitud creciente, a saber. Éxodo 15:2 ; Éxodo 15:6 ; Éxodo 15:11 . El primer v. Es introductorio y puede haber sido repetido como un coro después de cada estrofa: ver Éxodo 15:21 . Éxodo 15:21 . Sobre la estructura de la poesía hebrea, ver Introducción a los Salmos. En lenguaje y estilo, la canción tiene muchas marcas de gran antigüedad. Puede haber pocas objeciones a atribuir las dos primeras estrofas al menos a Moisés. El tercero presupone la conquista y el asentamiento en Canaán: ver com. Éxodo 15:13. Es posible que la canción original haya sido modificada y ampliada en una fecha posterior, con miras a ser utilizada como una canción festiva en la Pascua cuando se celebró la liberación de Egipto.
Versículo 2
Le prepararé una morada] RV 'alabadlo'.
Versículo 8
Soplo de tu nariz ] refiriéndose al viento del este ( Éxodo 14:21 ). Todo el v. Es figurativo y muy poético.
Versículo 10
Ver Éxodo 14:27 . Éxodo 14:27 .
Versículo 11
Los dioses ] ver Éxodo 15:1 y Éxodo 7:4 ; Éxodo 7:5 . En este período, los dioses de otras naciones podrían concebirse como seres reales, aunque infinitamente inferiores a Jehová. Sin embargo, gradualmente, los hebreos se elevaron a la verdad de un solo Dios, y los así llamados dioses de las naciones no eran entidades: ver com. Éxodo 20:3 ; Éxodo 32:1 y Salmo 96:5 ; Salmo 115:4 ; Isaías 41:29 .
Versículo 12
La tierra ] un término general que incluye el mar.
Versículo 13
Tu santa morada ] Se refiere a la tierra de Canaán, o quizás más particularmente al monte. Moriah, donde se erigió el Templo. Esta es una indicación de que el Cantar de los Cantares asumió su forma actual después de la ocupación de Canaán.
Versículo 14
El pueblo ] naciones paganas que habitan en el desierto y en Canaán. Palestina ] propiamente la tierra de los filisteos. Posteriormente, el nombre se extendió a toda la tierra de Canaán.
Versículo 15
Duques ] líderes, príncipes, gobernantes.
Versículo 16
Adquirido ] La propiedad de Jehová en ellos se aseguró mediante la redención. De ahí su reclamo sobre su gratitud y obediencia: cp. por ejemplo, Deuteronomio 4:34 y el fundamento en el que se basan los Diez Mandamientos, Éxodo 20:2 , donde ver nota: cp. también 2 2 Corintios 5:14 ; 1 Pedro 1:18 ; 1 Pedro 1:19 .
Versículo 17
Monte de tu heredad ] Las tierras altas de Canaán: cp. Jeremias 2:7 . En el lugar en el santuario ] El domicilio fijo del arca se entiende aquí, tal vez Silo, su primer lugar de reposo: ver Josué 18:1 .
Versículo 19
Este v. Es una adición posterior que indica la ocasión en la que se compuso la canción. Su inserción aquí sugiere que el Cantar de los Cantares tenía una existencia separada antes de su incorporación en el libro del Éxodo. Es innecesario donde está ahora.
Versículo 20
Miriam la profetisa ] hermana de Moisés: ver Éxodo 2:1 . Éxodo 2:1 . Como Aarón era el mayor de los dos hermanos, aquí se la describe como su hermana. Sobre el significado del término "profeta", ver Éxodo 7:1 ; Números 11:25 . Pandereta ] es decir, pandereta, todavía utilizada por las mujeres orientales para acompañar su canto y baile.
Versículo 21
Les respondió ] El pronombre es masculino. Miriam y las mujeres cantaron el estribillo de las estrofas cantadas por los hombres. Con estos acordes triunfales se cierra la primera parte del libro del Éxodo.
Parte 2.
( Éxodo 15:22 a Éxodo 18:27 ) Marcha desde el Mar Rojo hasta el Monte Sinaí
Dejando la orilla del Mar Rojo, los israelitas entran en la península del Sinaí, el área triangular que se encuentra entre los dos brazos del norte del Mar Rojo. El centro de la península es una vasta meseta de piedra caliza con una elevación promedio de 2,000 pies sobre el nivel del mar. Es casi sin agua y sin vegetación, excepto en los 'wadies' o cursos de agua, en ciertas estaciones. Al sur, la punta de la península está ocupada por el extremadamente accidentado distrito montañoso del Sinaí. Al norte se extiende el desierto de Parán, que se extiende entre la península y la parte sur de Canaán, y tiene en su lado occidental el desierto de Shur, y al este el desierto de Sin. La península del Sinaí estuvo habitada desde tiempos muy remotos por varias tribus errantes. Durante su estancia allí, los israelitas se juntaron con los amalecitas y los ceneos. Se sabe que los egipcios trabajaron en minas de cobre en ciertos distritos y mantuvieron fortalezas para la protección de los mineros. Los viajeros recientes afirman que la actual esterilidad de la península se debe en gran parte a la negligencia, y que hay evidencias de que en algún momento sostuvo una población considerable. Este hecho tiene una influencia importante en la credibilidad de la narrativa de las Escrituras, según la cual los israelitas pasaron unos cuarenta años en la península. Ver intro. a y que existen evidencias de que en algún momento sostuvo a una población considerable. Este hecho tiene una influencia importante en la credibilidad de la narrativa de las Escrituras, según la cual los israelitas pasaron unos cuarenta años en la península. Ver intro. a y que existen evidencias de que en algún momento sostuvo a una población considerable. Este hecho tiene una influencia importante en la credibilidad de la narrativa de las Escrituras, según la cual los israelitas pasaron unos cuarenta años en la península. Ver intro. aNúmeros 1 .
Versículo 22
Desierto de Shur ] Entre la costa del Golfo de Suez y la meseta central alta hay una franja de país llano. La mitad norte es parte del desierto de Shur. La parte sur se llama el desierto de Sin en Éxodo 16:1 . Los israelitas marchan hacia el sur a lo largo de esta estrecha llanura marítima.
Versículo 23
Marah ] encendido. 'amargura': cp. Rut 1:20 . Esta estación es identificada por algunos con Ain Suweirah, 30 m. S. de la actual cabecera del Golfo de Suez. La amargura de los manantiales de este distrito es atestiguada por todos los viajeros. Es causada por la abundancia de natrón en el suelo.
Versículo 25
El Señor le mostró un árbol ] Hay ciertas plantas cuya corteza y hojas se emplean para endulzar el agua amarga. Lesseps menciona una especie de espina que se encuentra en el desierto y que posee propiedades anti-salinas. Aquí, como en el caso de las plagas en Egipto, el milagro se efectuó por medio de un agente natural. El milagro consistió en que Dios dirigió a Moisés en esta coyuntura particular hacia el uso de los medios correctos. El árbol no se habría empleado si no hubiera poseído la propiedad requerida. Les hizo un estatuto ] El tema probablemente sea Dios, no Moisés. Dios usó esta ocasión para enseñar a la gente que problemas como el presente tenían la intención de "probarlos", es decir, para probar su lealtad a Él, y que si pasaban la prueba, Él los protegería y proveería para ellos.
Versículo 26
Que te sana ] encendido. 'tu médico'. El término se emplea con referencia a la 'curación' de las aguas nocivas: cp. Salmo 103:8 ; Salmo 107:19 ; Salmo 107:20 .
Versículo 27
Elim ] La palabra significa 'árboles'. Elim es probablemente el moderno Wady Ghurundel, "donde hay una gran cantidad de vegetación, especialmente palmeras raquíticas, acacias y tamariscos, y varios pozos de agua en la arena". La minuciosidad de la descripción en este v. Sugiere el testimonio de un testigo ocular. No habría motivo para ello en una narración ficticia.