Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Notas de Barnes sobre toda la Biblia Notas de Barnes
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Psalms 144". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/commentaries/spa/bnb/psalms-144.html. 1870.
Barnes, Albert. "Comentario sobre Psalms 144". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)
Introducción
Este salmo también se le atribuye a David. Es casi completamente una compilación de pasajes de otros salmos, particularmente Salmo 18, recién arreglados. Compare Salmo 18:34 con Salmo 144:1; Salmo 18:2, Salmo 18:46, con Salmo 144:2; Salmo 18:9, con Salmo 144:5; Salmo 18:14, con Salmo 144:6; Salmo 18:16, con Salmo 144:7. Compare también Salmo 8:4, con Salmo 144:3; Salmo 104:32, con Salmo 144:5; Salmo 33:2, con Salmo 144:9; Salmo 33:12, con Salmo 144:15; Salmo 128:3, con Salmo 144:12. En sí mismo considerado, no hay nada improbable en la suposición de que el propio David debería haber hecho tal selección, o debería haber empleado el lenguaje que había usado antes, adaptándolo ahora a un nuevo propósito, y haciendo las adiciones que encajarían para el nuevo ocasión para la que fue destinada. Sin embargo, ahora no sería posible determinar la ocasión en que se hizo este arreglo, o su diseño específico. Hay, evidentemente, un recuerdo de misericordias anteriores; había peligro inminente; hay una oración sincera para que Dios interponga como lo había hecho en otros tiempos; hay una promesa de nuevas canciones de alabanza si Dios se interpone; Hay una expectativa de prosperidad, la alegría, que se obtendría si Dios se interpusiera y salvara a la nación.
Con respecto a la ocasión en que se escribió el salmo, quizás la conjetura de Kimchi es la más probable, que es una oración contra los intentos de las naciones extranjeras de derrocar al pueblo hebreo, en algunas de las numerosas guerras en las que David estuvo involucrado después de haber llegado a la posesión de la corona. Las diferentes partes del salmo pueden explicarse mejor en esta suposición que quizás en cualquier otra. Esto haría correctas todas las expresiones con respecto al pasado Salmo 144:1; la incertidumbre e inestabilidad de las cosas terrenales y la debilidad del hombre Salmo 144:3; la necesidad de la interposición divina como en tiempos anteriores Salmo 144:5; la referencia a los extranjeros Salmo 144:7, Salmo 144:11; el propósito de alabar a Dios Salmo 144:9-1; la alusión a la felicidad de un pueblo cuyo Dios es el Señor, y a la prosperidad que seguiría a su interposición Salmo 144:12.
Versículo 1
Bendito sea el Señor, mi fuerza - Margen, como en hebreo, "mi roca". Vea las notas en Salmo 18:46, donde aparece la misma expresión en hebreo.
Que enseña mis manos a la guerra - En hebreo, "A la guerra". Vea las notas en Salmo 18:34. El hebreo no es exactamente igual, pero el sentido es el mismo.
Y mis dedos para pelear - En hebreo, mis dedos para pelear. Es decir, él me enseña los dedos para que pueda usarlos hábilmente en la batalla. Probablemente, la referencia inmediata aquí es el uso del arco: colocar la flecha y dibujar la cuerda.
Versículo 2
Dios mío - Margen, "mi misericordia". Es decir, me muestra misericordia o favor. Todos los favores que recibo provienen de él.
Y mi fortaleza; mi torre alta y mi repartidor - Vea las notas en Salmo 18:2, donde aparecen las mismas palabras.
Mi escudo - La misma palabra que en Salmo 18:2 se convierte en "escudo". Ver las notas en ese pasaje.
Y aquel en quien confío - La misma idea que en Salmo 18:2. El tiempo del verbo solo es variado.
Quién somete a mi gente debajo de mí - Vea las notas en Salmo 18:47. El lenguaje es ligeramente diferente, pero la idea es la misma. Cabe señalar que David "aquí" se refiere a su pueblo, "que somete a mi pueblo", lo que significa que aquellos sobre quienes Dios lo había colocado habían sido sometidos por el poder divino.
Versículo 3
Señor, ¿qué es el hombre para que lo sepas? - El sentimiento aquí es el mismo que en Salmo 8:4, aunque el lenguaje no es exactamente el mismo. Ver las notas en ese pasaje. La palabra traducida "que lo conoces" significa aquí para tomar nota; al respecto. La idea es que es sorprendente que un ser tan insignificante como el hombre sea un objeto de interés para Dios, o que alguien tan grande le preste atención a él y a sus asuntos. En Salmo 8:4, el lenguaje es "que lo tienes en cuenta", es decir, que lo recuerdas, que no lo ignoras por completo. En Salmo 8:1 la observación se hace en vista de que los cielos están tan exaltados en comparación con el hombre, y la maravilla es que, en vista de mundos tan vastos que ocupan la atención divina y necesitan el cuidado divino, "Hombre", tan insignificante, no se pierde de vista por completo. Aquí el comentario parece hacerse para ilustrar la idea de que no hay fuerza en el hombre; que no tiene poder para lograr nada de sí mismo; que él es completamente dependiente de Dios.
O el hijo del hombre - Hombre - cualquiera de la raza. Vea las notas en Salmo 8:4.
¡Que lo cuentas! - Salmo 8:4, "que lo visitas". Ver las notas en ese pasaje. La palabra aquí significa "que debes" pensar "en él", que él debería entrar en tu pensamiento.
Versículo 4
El hombre es como vanidad - Vea las notas en Salmo 39:5; Salmo 62:9. La idea aquí es que el hombre solo se puede comparar con lo que es completamente vano, que es el vacío, que no es nada.
Sus días son como una sombra que pasa - Vea las notas en Salmo 102:11: "Mis días son como una sombra que declina". La idea es esencialmente la misma. Es que, como una sombra no tiene sustancia, y que a medida que avanza constantemente a medida que el sol declina, hasta que se desvanece por completo, el hombre no tiene nada sustancial o permanente, por lo que se aleja constantemente y pronto desaparecerá por completo.
Versículo 5
Inclina tus cielos, oh Señor ... - Ven en mi ayuda "como si" los cielos estuvieran inclinados; desciende con toda tu majestad y gloria. Vea las notas en Salmo 18:9: "También se inclinó por los cielos y bajó". Lo que está allí declaró que el Señor "había hecho", se le ruega que lo haga nuevamente.
Toque las montañas y fumarán - Vea las notas en Salmo 104:32: "Toca las colinas y fuman". Allí se afirma como una característica de Dios que él "hace" esto; aquí el salmista reza para que, como pertenecía a Dios, o estaba en su poder, "lo haría" en su nombre. La oración es que Dios vendría a su alivio "como si" en humo y tempestad, en la furia de la tormenta.
Versículo 6
Lanza relámpagos y los dispersa - Mira las notas en Salmo 18:14: "Envió sus flechas y las dispersó". La alusión es al rayo. El salmista reza eso; Dios volvería a hacer ahora lo que había hecho. El hebreo aquí es: "Aligera un rayo"; es decir, envía un rayo. La palabra se usa como verbo en ningún otro lugar.
Dispara tus flechas ... - Entonces en Salmo 18:14: "Disparó relámpagos". Las palabras son las mismas aquí que en ese salmo, solo que están ordenadas de manera diferente. Ver las notas en ese lugar.
Versículo 7
Envía tu mano desde arriba - Margen, como en hebreo, "manos". Vea las notas en Salmo 18:16: "Él envió desde arriba".
Libérame y líbrame de las grandes aguas - Así Salmo 18:16: “Me tomó, me sacó de muchas aguas. " Como Dios lo había hecho una vez, había motivo para la oración de que lo haría una vez más.
De la mano de niños extraños - Extraños: extraños para ti; extraños a tu pueblo, extranjeros. Ver Salmo 54:3: "Porque los extraños se han levantado contra mí". El lenguaje implicaría correctamente que en el momento mencionado en el salmo él estaba involucrado en una guerra con enemigos extranjeros. Quienes eran, ahora no tenemos forma de averiguarlo.
Versículo 8
Esa boca habla vanidad - Cosas vanas; cosas no reales y verdaderas; falsedad; mentiras. Vea las notas en Salmo 24:4. La idea es que lo que dijeron no tenía fundamento en la verdad, ni realidad. La verdad es sólida y confiable; La falsedad no es confiable y vana.
Y su mano derecha es una mano derecha de falsedad - El significado aquí parece ser que incluso bajo las solemnidades de un juramento, cuando levantaban las manos para jurar , cuando apelaron solemnemente a Dios, no se confiaba en lo que afirmaban o prometían. Se hicieron juramentos levantando la mano derecha hacia Dios. Ver Génesis 14:22; Éxodo 6:8 (Margen y hebreo); Deuteronomio 32:4.
Versículo 9
Te cantaré una nueva canción, oh Dios - Habrá ocasión en tal liberación, o manifestación de misericordia, para una nueva expresión de alabanza. En la frase, "una nueva canción", vea las notas en Salmo 33:3.
Sobre un salterio y un instrumento de diez cuerdas - La palabra "y" no debería haberse insertado aquí. La idea es: "Sobre una lira o arpa (Nebel) de diez cuerdas, cantaré alabanzas". Vea las notas en Isaías 5:12; y notas en Salmo 33:2.
Versículo 10
Es el que da salvación a los reyes - Margen, "Victoria". La palabra hebrea significa "salvación", pero se usa aquí en el sentido de liberación o rescate. Incluso los "reyes", con todos sus ejércitos, no tienen esperanza sino en Dios. Parecen ser los hombres más poderosos, pero son, como todas las demás personas, totalmente dependientes de él para liberarse del peligro. David reconoce así toda su propia dependencia. Aunque era un rey en el propósito divino y, de hecho, no tenía poder sino el derivado de Dios; no tenía esperanza de liberación sino en él. Se da a entender además que se podría suponer que Dios está dispuesto a interponerse en nombre de los reyes como de otras personas cuando su causa era correcta, y cuando acudieron a él en busca de ayuda. Vea las notas en Salmo 33:16: "no hay rey salvado por la multitud de un host". Compare Salmo 44:5.
Quien libera a David su siervo de la espada hiriente - Quién lo ha hecho; quien puede hacerlo de nuevo; de quien solo David depende como todos los demás hombres. David habla de sí mismo por su nombre en otra parte. Ver Salmo 18:5; 2 Samuel 7:26. Se refiere a sí mismo también bajo el nombre de "el rey", Salmo 61:6; Salmo 63:11. César, en sus escritos, a menudo habla de sí mismo de la misma manera.
Versículo 11
Libérame y entrégame ... - Consulta las notas en Salmo 144:7. El lenguaje se repite aquí. La oración había sido interrumpida por el pensamiento de que la respuesta a ella sentaría las bases para la alabanza, y por un reconocimiento de la dependencia total de Dios. El salmista ahora, después de repetir la oración, sugiere lo que resultaría de la respuesta, y se detiene en las felices consecuencias que deben seguir; las escenas brillantes en su propio reinado, en la prosperidad de la gente, en la felicidad de la nación, en las comodidades domésticas y en la abundancia que produciría la tierra cuando estos peligros desaparezcan, cuando las personas ahora participan en el conflicto de las armas podrían regresar a las búsquedas pacíficas de la vida, cuando las familias estuvieran seguras en sus viviendas, y cuando la tierra cultivada en tiempos de paz nuevamente produjera abundancia, Salmo 144:12.
Versículo 12
Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud - Que nuestros hijos - no invocaron las dificultades de la tienda y el campo, los peligros y el exposiciones de guerra: pueden crecer bajo la cultura del hogar, de la familia, en escenas tranquilas, como plantas cuidadosamente cultivadas y florecientes. Compare Salmo 128:3. El hebreo aquí es "crecido en grande en su juventud"; no "crecido", que tiene una apariencia paradójica. El significado es que pueden ser robustos, fuertes, vigorosos, bien formados, incluso en la vida temprana; para que no se atrofien en su crecimiento, sino que sean de proporciones completas y varoniles.
Para que nuestras hijas sean como piedras angulares - La palabra usada aquí - זויות zâvı̂yôth - ocurre solo en el forma plural, y significa apropiadamente "esquinas" - de un verbo que significa esconderse, ocultar. La palabra se usa respetando las esquinas de un altar, Zacarías 9:15; y parece referirse aquí a las columnas de las esquinas de un palacio o templo: tal vez, como supone Gesenius (Lexicon), en alusión a las columnas que representan figuras femeninas tan comunes en la arquitectura egipcia.
Pulido - Margen, "corte". La idea no es la de "pulir" o "alisar", sino de cortar o esculpir. Es la piedra cuidadosamente cortada como adorno.
Después de la similitud de un palacio - Una traducción más literal sería, "La semejanza o modelo de un templo;" o, para la construcción de un templo. Es decir, que pueden ser comparados adecuadamente con las columnas ornamentales de un templo o palacio. La comparación es muy hermosa, teniendo la idea de gracia, simetría, proporciones justas: aquello en lo que se prodiga la habilidad del escultor más abundantemente.
Versículo 13
Para que nuestras jardineras estén llenas - Para que nuestros campos produzcan abundancia, de modo que nuestros graneros estén siempre llenos.
Con todo tipo de tienda - Margen, "De tipo a tipo". En hebreo, "de una especie a otra"; es decir, todo tipo o clase de producto o grano; todo, en variedad, que es necesario para el suministro del hombre y la bestia.
Para que nuestras ovejas produzcan miles y diez mil en nuestras calles - Una gran parte de la riqueza de Palestina siempre consistía en rebaños de ovejas; y, desde los primeros períodos, no pocos de los habitantes eran pastores. Este lenguaje, por lo tanto, se utiliza para denotar la prosperidad nacional.
En nuestras calles - La palabra hebrea usada aquí significa correctamente lo que está afuera; lo que está afuera o afuera, en oposición a lo que está adentro, como el interior de una casa; y luego, lo que está afuera de una ciudad, en oposición a lo que está adentro. Por lo tanto, puede significar una calle Jeremias 37:21; Job 18:17; Isaías 5:25; y luego el país, los campos, pastos, etc.: Job 5:1; Proverbios 8:26. Aquí se refiere a los pastos; los campos; los Comunes.
Versículo 14
Para que nuestros bueyes sean fuertes para trabajar - Margen, "capaz de soportar cargas"; o "cargado de carne". El hebreo simplemente está cargado o cargado: es decir, con una carga; o con carne; o, como lo expresa Gesenius, con jóvenes. La última idea se adaptaría mejor a la conexión: la del ganado que produce abundantemente o se multiplica.
Para que no se formen ni salgan - No se permite la entrada de otros bovinos en terrenos cerrados, y no hay escapatoria de los que están encerrados para pastoreo. Esa propiedad puede estar segura en todas partes. La imagen es la de seguridad, paz, orden, prosperidad.
Que no haya quejas en nuestras calles - literalmente, "clamor; clamor." Para que la tierra esté en paz; ese orden y ley pueden ser observados; que los derechos de todos puedan ser respetados; que entre los vecinos no puede haber disputas ni disputas.
Versículo 15
Feliz es esa gente que está en ese caso - En tal condición; o, donde prevalecen estas cosas.
Sí, feliz es esa gente, cuyo Dios es el Señor - Cuyo Dios es Yahweh; quienes lo adoran y le sirven como su Dios. La adoración a Yahweh, la religión de Yahweh, está "adaptada" para hacer feliz a un pueblo; pacífico; tranquilo; bendito. La prosperidad y la paz, como se menciona en los versículos anteriores, son y deben ser el resultado de la religión pura. Paz, orden, abundancia, atiéndalo en todas partes, y la mejor seguridad para la prosperidad de una nación es la adoración a Dios; lo que es más seguro para hacer feliz y bendecida a una nación es reconocer a Dios y guardar sus leyes.