Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Job 15

Comentario de ClarkeComentario Clarke

Versículo 1

CAPÍTULO XV

Elifaz acusa a Job de impiedad al tratar de justificarse

él mismo , 1-13;

afirma la corrupción absoluta y el estado abominable del hombre , 14-16;

y, a partir de su propio conocimiento y de las observaciones de los

antiguos, muestra la desolación a que están expuestos los impíos,

e insinúa que Job tiene tales calamidades que temer , 17-35.

NOTAS SOBRE EL CAP. XV

Versículo 2

Versículo Job 15:2 . ¿Debe un hombre sabio pronunciar conocimiento vano? O más bien, ¿Debe un hombre sabio pronunciar la ciencia del viento ? Una ciencia sin solidez ni certeza.

¿Y llenar su vientre con el viento del este?  בטן beten , que traducimos vientre , se usa para significar cualquier parte de la cavidad del cuerpo, ya sea la región del tórax o del abdomen ; aquí evidentemente se refiere a los pulmones , y puede incluir las mejillas y las fauces . El viento del este , קדים kadim, es un viento muy tormentoso en el Levante, o la parte oriental del mar Mediterráneo, se supone que es el mismo que los griegos llaman ευροκλυδων, euroclydon , la tormenta del este , mencionado  Hechos 27:14. Elifaz, con estas palabras, parece dar a entender que el discurso de Job fue una tormenta perfecta o una tempestad de palabras .

Versículo 3

Versículo Job 15:3 . ¿Debe razonar con palabras inútiles?  ¿Debe un hombre hablar irrespetuosamente de su Hacedor, o hablarle sin reverencia? y ¿debe suponer que ha probado algo, cuando ha pronunciado palabras de poco significado, y usado el sonido en lugar del sentido ?

Versículo 4

Versículo Job 15:4 . Rechazas el miedo. No tienes reverencia por Dios.

Y refrena la oración. En lugar de humillarte y hacer súplicas a tu Juez, pasas tu tiempo acusando su providencia y justificándote a ti mismo.

Cuando un hombre tiene alguna duda de si ha ofendido al Espíritu de Dios, y su mente se siente turbada, es mucho mejor para él acudir inmediatamente a Dios y pedir perdón , que perder el tiempo buscando excusas para su conducta, o esforzándose por despojarse de su aparente oblicuidad. Restringir o suprimir la oración , con el fin de encontrar excusas o paliativos para las enfermedades, indiscreciones o impropiedades de cualquier tipo, que parecen zanjar los límites sagrados de la moralidad y la piedad , puede ser para un hombre el peor de los males: la humillación y la oración por misericordia y perdón nunca pueden estar fuera de su lugar para cualquier alma del hombre que, rodeada de males, es siempre susceptible de ofender.

Versículo 5

Versículo Job 15:5 . Porque tu boca pronuncia. Al intentar justificarte a ti mismo, has añadido iniquidad al pecado, y te has esforzado por culpar a tu Hacedor.

La lengua del astuto.  Has barnizado tu propia conducta y usado argumentos sofísticos para defenderte. Te pareces a esas personas astutas , ערומים arumim, que derivan su habilidad y destreza de la serpiente antigua , "la nachash , que era ערום arum, sutil o astuta , más allá de todas las bestias del campo"; Génesis 3:1 . Tu sabiduría no es de arriba , sino de abajo .

Versículo 7

Versículo Job 15:7 . ¿Eres tú el primer hombre que nació?  Literalmente, "¿Naciste antes de Adán?" ¿Estás en el estado prístino de pureza e inocencia? ¿O eres como Adán en su primer estado ? No es propio del descendiente caído de un padre caído hablar como tú lo haces.

¿Hecho antes de las colinas?  ¿Dios te creó al principio de sus caminos? ¿O fuiste tú la primera criatura inteligente que formaron sus manos?

Versículo 8

Versículo Job 15:8 . ¿Has oído el secreto de Dios?  "¿Has escuchado en el consejo de Dios?" ¿Eras tú uno del gabinete celestial , cuando Dios dijo: Hagamos al hombre a NUESTRA imagen y a NUESTRA semejanza?

¿Restringes la sabiduría para ti mismo?  ¿Quieres que entendamos que los consejos de Dios no fueron revelados a nadie más que a ti? ¿Y deseas que demos crédito implícito a todo lo que te plazca decir? Todas estas son preguntas fuertemente sarcásticas, y aparentemente pronunciadas con gran desprecio.

Versículo 9

Versículo Job 15:9 . ¿Qué sabes tú? Es probable que tu intelecto sea mayor que el nuestro; y que tú lo has cultivado mejor que nosotros el nuestrow

¿Qué entiendes tú? ¿ O entiendes alguna cosa que no está entre nosotros ? Muéstranos cualquier punto de conocimiento que poseas tú mismo, del cual somos ignorantes.

Versículo 10

Versículo Job 15:10 . Con nosotros están ambos los canosos. Una copia del Chaldee Targum parafrasea el verso así: "Verdaderamente Elifaz el canoso, y Bildad el longevo, están entre nosotros, y Zofar, que en edad supera a tu padre". Es muy probable que Elifaz se refiera a sí mismo y a sus amigos en este versículo, y no a los ancianos de sus tribus, ni a los maestros que los instruyeron. Elifaz parece haber sido el mayor de estos sabios; y, por tanto, toma la iniciativa en cada parte de este poema dramático.

Versículo 11

Versículo Job 15:11 . ¿Son pequeños contigo los consuelos de Dios?  

Las traducciones de este verso son diversas. El Sr. Good traduce el versículo así: "¿Acaso las misericordias de Dios no tienen importancia para ti?" o, "las direcciones de la bondad ante ti".

El VULGATE lo traduce así: - "¿Acaso es difícil que Dios te consuele? Pero tú lo impides con tus discursos destemplados".

El SIRICO y el ÁRABE así: - "Aparta de ti las amenazas (árabes, reproches) de Dios, y habla tranquilamente con tu propio espíritu".

El SEPTUAGA así: - "Has sido azotado con ligereza por los pecados que has cometido; y has hablado con exceso; o, con excesiva insolencia."

Houbigant así: - "No consideras las amenazas de Dios; o, se te ha revelado alguna cosa oscura".

Coverdale: - ¿Ya no tienes en cuenta el consuelo de Dios? Pero tus perversas palabras no lo permitirán.

Apenas hay dos traductores o intérpretes que coincidan en la traducción, o incluso en el significado de este versículo. El sentido, tal como se expresa en la Vulgata, o en nuestra propia versión, o en la de Coverdale, es lo suficientemente claro: "¿Has sido tan infiel a Dios, que ha retirado sus consuelos de tu corazón? ¿Y hay alguna cosa secreta, algún pecado del pecho, que no quieres dejar, que haya provocado así a tu Hacedor?" Este es el sentido de nuestra versión: y creo que es lo más cercano al original que se ha ofrecido hasta ahora. Sólo puedo añadir el caldeo. - "¿Son pocos los consuelos de Dios para ti? ¿Y te ha hablado una palabra en secreto?" Y terminaré todo esto con el texto hebreo, y la versión literal de Arrio Montanus: -

המעט ממך ינחומות אל

hameat mimmecha tanchumoth el.


ודבר לאט עמך

vedabar laat immak.


Nonne parum a te consolationes Dei? Et verbum latet tecum?

"¿No son pequeñas para ti las consolaciones de Dios? ¿Y acaso hay una palabra (o cosa) oculta para ti?"

Ahora, que el lector elija por sí mismo.

Versículo 12

Versículo Job 15:12 . ¿Por qué te lleva tu corazón?  ¿Por qué te concibes y abrigas sentimientos tan elevados de ti mismo?

¿Y a qué guiñan tus ojos ? ¿Con qué espléndida opinión de ti mismo está deslumbrado tu ojo? Quizá haya aquí una alusión a ese brillo en el ojo que se excita con sensaciones de alegría y objetos placenteros de la vista, o a ese furioso giro de los ojos que se observa en las personas trastornadas. Rosenmuller traduce así: -

Quo te tuus animus rapit?

Quid occuli tui vibrantes?

"¿Adónde te apresura tu alma?

¿Qué significan tus ojos en blanco?"

Pareces transportado más allá de ti mismo; eres impulsado por un espíritu furioso. Estás fuera de ti mismo ; tus palabras y tus ojos lo muestran.

Nadie sino un loco podría hablar y actuar como lo haces tú; porque vuelves tu espíritu contra Dios, y dejas que tales palabras salgan de tu boca , Job 15:13 . Este último sentido parece concordar mejor con las palabras del texto y con el contexto.

Versículo 13

Versículo Job 15:13 . Que vuelves tu espíritu contra Dios. Las ideas aquí parecen tomadas de un arquero , que vuelve su ojo y su espíritu -su deseo- contra el objeto que desea alcanzar; y luego suelta su flecha para que pueda dar en el blanco.

Versículo 14

Versículo Job 15:14¿Qué es el hombre, para que esté limpio? מה אנוש mah enosh; ¿qué es el hombre débil, enfermo, moribundo, miserable, para que esté limpio? Este es el significado de la palabra original enosh.

Y - nacido de mujer, ¿para que sea justo? Parece, por muchos pasajes de las escrituras sagradas, que el nacimiento natural se suponía que era una contaminación; y que todo hombre nacido en el mundo estaba en un estado de contaminación moral. Quizás la palabra יצדק yitsdak debería traducirse como que se justifique a sí mismo, y no que sea justo.

Versículo 15

Versículo Job 15:15He aquí que no pone confianza en sus santos; y los cielos no son limpios a sus ojos. La Vulgata tiene: "He aquí que entre sus santos ninguno es inmutable; y los cielos no son limpios a sus ojos".

Coverdale. - He aquí que él ha encontrado infidelidad entre sus propios santos, y los mismos cielos están desclasificados a sus ojos.

Elifaz usa el mismo modo de hablar,  Job 4:17 donde ver las notas. Nada es inmutable sino DIOS: los santos pueden caer; los ángeles pueden caer; toda su bondad es derivada y dependiente. Los mismos cielos no tienen ninguna pureza comparada con la suya.

Versículo 16

Versículo Job 15:16 . ¡Cuánto más abominable e inmundo es el hombre! Cuánto más abominable y sucio es el hombre.  Como en el versículo anterior se dice que no confía en sus santos, ha parecido tanto a los traductores como a los comentaristas que las palabras originales, אף כי aph ki, deberían traducirse cuánto MENOS, no cuánto MÁS: ¿Cuánto menos pondría la confianza en el hombre, que es sucio y abominable en sus naturalezas y despilfarrador en su práctica, ya que bebe la iniquidad como el agua? Un hombre que está bajo el poder de las propensiones pecaminosas comete el pecado con tanta avidez como el hombre sediento o el camello bebe agua. Piensa que nunca tendrá suficiente. Este es un carácter acabado de un hombre MALO; tiene hambre y sed de PECADO: por el contrario, el hombre BUENO tiene hambre y sed de JUSTICIA.

Versículo 17

Versículo Job 15:17 . Te mostraré, escúchame; y lo que he visto lo declararé. Elifaz está ahora a punto de citar toda una colección de dichos sabios de los antiguos; todos suficientemente buenos en sí mismos, pero pecaminosamente mal aplicados al caso de Job.

Versículo 19

Versículo Job 15:19 . A quien solo se le dio la tierra. Es muy probable que se refiera a los israelitas, que obtuvieron la posesión de la tierra prometida de manos del propio Dios; no se permitió que ningún extranjero habitara en ella, ya que los antiguos habitantes debían ser exterminados. Algunos piensan que puede tratarse de Noé y sus hijos, pues es cierto que toda la tierra les fue entregada, cuando no había extraños, ninguna otra familia de la humanidad. Pero, sistema aparte, las palabras parecen aplicarse más claramente a los israelitas.

Versículo 20

Versículo Job 15:20 . El impío da a luz con dolor.  Esta es una verdad muy contundente: una vida de pecado es una vida de miseria; y el que QUIERE pecar DEBE sufrir . Uno de los Targums le da un giro extraño: - "Todos los días del impío Esaú, se esperaba que se arrepintiera, pero no se arrepintió; y el número de años estaba oculto al fuerte Ismael. "El sentido del original, מתחולל mithcholel , es que se atormenta a sí mismo : es un verdadero heautontimoreumenos , o auto-tormentador; y solo él es autor de sus propios sufrimientos y de su propia ruina.

Versículo 21

Versículo Job 15:21 . Un sonido espantoso está en sus oídos. Si es un opresor o un tirano, no puede tener descanso: está lleno de sospechas de que las crueldades que ha ejercido sobre otros serán un día ejercidas sobre él mismo; pues incluso en su prosperidad puede esperar que el destructor se abalance sobre él.

Versículo 22

Versículo Job 15:22 . Que volverá de la oscuridad.  Que regrese de la oscuridad. Si da sólo unos pasos en la oscuridad, espera la daga del asesino. Este parece ser el único significado del lugar. Algunos piensan que el pasaje debe entenderse en el sentido de que no tiene esperanza de resurrección; nunca podrá escapar de la tumba. Esto lo dudo: en los días del escritor de este libro, la doctrina de un juicio futuro se entendía en todas las partes del Oriente donde se difundía el conocimiento del verdadero Dios.

Versículo 23

Versículo Job 15:23 . Vaga por el pan. Está reducido a un estado de extrema indigencia, el que alguna vez estuvo en la riqueza necesita un bocado de pan, y apenas puede obtener lo suficiente mendigando para mantener la vida.

Está listo en su mano.  Es בידו beyado, en su mano - en su posesión. Como no puede conseguir pan , pronto debe encontrarse con la muerte .

Versículo 24

Versículo Job 15:24 . La aflicción y la angustia lo atemorizarán.  Estará en continuo temor a la muerte; siendo ahora derribado por la adversidad, y despojado de todos los bienes que había obtenido por la opresión, su vida es una marca para el asesino más mezquino.

Como un rey listo para la batalla. Los actos de su maldad y opresión son tan numerosos como las tropas que manda; y cuando viene al encuentro de su enemigo en el campo, no sólo es abandonado sino que es asesinado por sus tropas. Cuán ciertas son las palabras del poeta: -

Ad generum Cereris sine caede et vulnere pauci

Descendunt reges, et sicca morte tyranni.

Juv. sábado, ver. 112.

"Porque pocos usurpadores a las sombras descienden

Por una muerte seca, o con un final tranquilo".

Versículo 25

Versículo Job 15:25 . Extiende su mano contra Dios. Mientras estaba en el poder se creía supremo . No sólo no reconoció a Dios, por quien reinan los reyes, sino que extendió su mano , usó su poder , no para proteger , sino para oprimir a aquellos sobre quienes tenía un gobierno supremo; y así se fortaleció contra el Todopoderoso .

Versículo 26

Versículo Job 15:26 . Él corre sobre él.  Calmet ha observado correctamente que esto se refiere a DIOS, que, como un poderoso héroe conquistador, marcha contra el impío, se precipita sobre él, lo agarra por la garganta, que la cota de malla con la que está rodeado no puede proteger; ni su escudo ni su lanza pueden salvarle cuando el Señor de los ejércitos venga contra él.

Versículo 27

Versículo Job 15:27 . Porque cubre su rostro. Ha vivido en el lujo y en el exceso; y como un hombre sobrecargado de carne, no puede defenderse de la fuerte garra de su adversario.

El árabe, para hacer collops de grasa en sus flancos, tiene [árabe] Él pone las Pléyades sobre las Híades, o, Él pone Surreea sobre aiyuk, una expresión proverbial para, Su ambición es ilimitada; Él aspira tan alto como el cielo; Su cabeza toca las estrellas; o, es como los gigantes de antaño, que se fabuló que habían intentado escalar el cielo colocando una alta montaña sobre otra: -

Ter sunt conati imponere Pelio Ossam

Scilicet, atque Ossae frondosum involvere Olympum

Ter Pater extructos disjecit fulmine montes.

VIRG. Geor. i., ver. 281.

"Con montañas apiladas sobre montañas, tres veces se esforzaron

para escalar las empinadas almenas de Jove;

Y tres veces sus relámpagos y truenos rojos jugaron,

y sus obras demolidas quedaron en ruinas".

DRYDEN.

El ansia de poder y los planes de la ambición no tienen límites; pero ved el fin de tales personas: el espíritu altivo precede a la caída; sus palacios quedan desolados; y su cielo se reduce a un caos.

Versículo 28

Versículo Job 15:28 . Habita en ciudades desoladas. A veces es el destino de un tirano verse obligado a establecer su habitación en algunas de esas ciudades que han sido arruinadas por sus guerras, y en una casa tan ruinosa como para estar a punto de caer en montones. La historia antigua y moderna ofrece abundancia de ejemplos para ilustrar esto.

Versículo 29

Versículo Job 15:29 . No será rico. Todo lo que sigue, hasta el final del capítulo, parece estar dirigido contra el mismo Job, a quien Elifaz acusa indirectamente de haber sido un tirano y opresor . Los males amenazados son,

1. No será rico , aunque trabaje mucho para adquirir riquezas.

2. Su sustancia no continuará: Dios la arruinará y lo privará del poder para preservarla.

3. Ni prolongará su perfección: todas sus obras perecerán, porque Dios borrará su recuerdo de debajo del cielo.

Versículo 30

Versículo Job 15:30 . Él no saldrá de las tinieblas.

4. Estará en continuas aflicciones y angustias.

5. La llama secará sus ramas ; sus hijos serán cortados por juicios repentinos.

6. Pasará por el aliento de su boca ; porque por el soplo de su boca Dios mata al impío.

Versículo 31

Versículo Job 15:31 .  Que no se engañe el que engaña. 

7. Tiene muchas imaginaciones vanas de obtener riqueza, poder, placer y felicidad; pero se engaña; y descubre que ha confiado בשוא bashshav, en una mentira; y esta mentira es su recompensa.

Versículo 32

Versículo Job 15:32 . Se cumplirá antes de su tiempo. Creo que la Vulgata da el verdadero sentido: Antequam dies ejus impleantur, peribit ; “Él perecerá antes de tiempo, antes de que sus días sean cumplidos”.

8. Será removido por una muerte violenta, y no vivirá la mitad de sus días.

9. Y su rama no será verde - no habrá vástago de sus raíces; toda su posteridad fracasará.

Versículo 33

Versículo Job 15:33 . Sacudirá su uva inmadura.

10. Cualesquiera que sean los hijos que tenga, nunca le sobrevivirán, ni llegarán a la edad madura. Serán como uvas caídas por el viento y flores de olivo quemadas . Como aquí se mencionan la vid y el olivo , que se encuentran entre los árboles más útiles , que producen vino y aceite , tan necesarios para la adoración de Dios y el consuelo del hombre, pueden tener la intención de referirse a la progenie esperanzada del opresor; pero que cayó, como la uva a destiempo o la flor de olivo marchitada, sin tener la oportunidad de darse cuenta de la expectación del público.

Versículo 34

Versículo Job 15:34 . La congregación de los hipócritas.

11. Job se clasifica aquí con los hipócritas , o más bien con los impíos de todo tipo. La congregación , o adath, sociedad , de tales, será desolada , o una roca estéril , גלמוד galmud. Vea esta palabra árabe explicada en la nota de Clarke sobre " Job 3:7" .

El fuego consumirá los tabernáculos del soborno. 

12. Otra insinuación contra Job, que había pervertido la justicia y el juicio, y había aceptado sobornos .

Versículo 35

Versículo Job 15:35 . Conciben dolores. La figura aquí es elegante e impresionante. Los malvados conciben el mal, a partir de la semilla que Satanás siembra en sus corazones; al producirla dan a luz con muchos dolores, (porque el pecado es un trabajo de parto doloroso) y al final su vientre produce fraude o engaño. Este es un nacimiento maldito, de una concepción inicua. Santiago da la figura en toda su extensión, muy bellamente tocada en todas sus partes: Cuando la concupiscencia ha concebido, da a luz el pecado; y el pecado, una vez consumado, da a luz la muerte;  Santiago 1:15 , donde ver la nota.

Pobre Job, ¡qué lucha de aflicción tuvo que librar! Su cuerpo estaba agotado y torturado por una grave enfermedad; su mente acosada por Satanás; y su corazón retorcido por la falta de amabilidad y las falsas acusaciones de sus amigos. No es de extrañar que se sintiera muy agitado, a menudo distraído, y a veces incluso fuera de guardia. Sin embargo, todos sus enemigos estaban encadenados; y más allá de esa cadena no podían ir. Dios era su protector invisible, y no permitió que su fiel siervo se conmoviera mucho.

Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Job 15". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/job-15.html. 1832.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile