Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
1 Samuel 1

Comentario de ClarkeComentario Clarke

Versículo 1

EL PRIMER LIBRO DE SAMUEL

-Año desde la Creación, 2833.

-Año anterior a la Encarnación, 1171.

-Año antes de la primera Olimpiada, 395.

-Año antes de la construcción de Roma, 418.

-Año del Período Juliano, 3543.

-Año del Periodo Dionisíaco, 351.

-Ciclo del Sol, 15.

-Ciclo de la Luna, 9.

CAPÍTULO I

Algunos relatos de Elcana y sus dos esposas,

Penina y Ana , 1, 2

Su adoración anual en Silo y las porciones que dio en tales

veces a sus esposas , 3-5.

Ana, siendo estéril, es reprochada por Penina, especialmente 

de camino a Silo; por lo cual está muy apenada , 6, 7.

Elcana la consuela , 8.

Su oración y voto en el templo, que si Dios le diera un

hijo, lo consagraría a su servicio , 9-11.

Eli, el sumo sacerdote, oyéndola indistintamente orar, y

cree que está borracha, 12-14.

La defensa de su conducta, 15, 16.

Elí, entendiendo sus palabras, la bendice; por lo que ella se anima,

17, 18.

Ana y Elcana vuelven a casa; ella concibe, da a luz un hijo y lo llama

Samuel, 19, 20.

Elcana y su familia van de nuevo a Silo para adorar; pero Ana

se queda en casa para amamantar a su hijo, con el propósito de, 

en cuanto sea destetado, ir a ofrecerlo al Señor, según su voto,

21-23.

Una vez destetado, lo lleva a Silo, le presenta el niño a Elí

para que lo consagre al Señor, y ofrece tres bueyes, 

un efa de harina y un frasco de agua para su consagración,

24-28.

NOTAS SOBRE EL CAP. I

Versículo 1 Samuel 1:1 . Ramataim-zofim.  Literalmente, los dos lugares altos del atalaya ; estos eran, sin duda, dos cerros contiguos, sobre los cuales se edificaron atalayas, y en los cuales vigilantes hacían guardia continua por la seguridad de la tierra, y que después dieron nombre al lugar.

Versículo 2

Versículo 1 Samuel 1:2 . Tenía dos esposas.  La costumbre de aquellos tiempos permitía la poligamia; pero dondequiera que hubo más de una esposa , encontramos que la paz de la familia se vio muy perturbada por ello.

El nombre de uno era Ana. חנה Channah , que significa fijo o asentado , y el otro פננה Peninnah, que significa joya o perla .

Versículo 3

Versículo 1 Samuel 1:3 . Salía de su ciudad anualmente para adorar. Como el arca estaba en Silo, allí estaba el templo de Dios, y allí todos los varones estaban obligados por ley a ir una vez al año, en cada uno de los grandes festivales nacionales: a saber, la pascua, pentecostés y fiesta de los tabernáculos .

El Señor de los ejércitos. יהוה צבאות Yehovah tsebaoth, Jehová de los ejércitos . Como todos los cuerpos celestes eran llamados las huestes del cielo , צבא השמים tseba hashshamayim, Jehová siendo llamado Señor de esta hueste mostró que él era su Hacedor y Gobernador; y consecuentemente Él , no ellos , era el objeto apropiado del culto religioso. El sol, la luna, los planetas y las estrellas eran los objetos más elevados de adoración religiosa para los paganos en general.

La religión judía, enseñando el conocimiento de un Ser que era el Señor de todos estos, mostró de inmediato su superioridad sobre todo lo que el paganismo podía jactarse. Este es el primer lugar donde se menciona al Señor de los ejércitos en la Biblia; y esto está tan en el estilo de los profetas Isaías, Jeremías , etc., que da algo de peso a la suposición de que este libro fue escrito por una persona que vivió en o después de los tiempos de estos profetas. Ver el prefacio .

Versículo 4

Versículo 1 Samuel 1:4 . Dio - porciones.  Los sacrificios que se hacían eran probablemente ofrendas de paz , cuya sangre se derramaba al pie del altar; la grasa se quemaba en el fuego; el pecho y la espaldilla derecha eran parte del sacerdote, y el resto pertenecía al que hacía la ofrenda; en él festejaron él y su familia, recibiendo cada uno su porción ; y a estas fiestas les manda Dios invitar al levita , al pobre , a la viuda y al huérfano, Deuteronomio 16:11 .

Versículo 5

Versículo 1 Samuel 1:5 . A Ana le dio una porción digna. El hebreo aquí es muy oscuro, יתן מנה אחת אפים yitten manah achath appayim; le dio una parte de dos caras; que el siríaco traduce, le dio una DOBLE PARTE; y el caldeo, le dio una parte escogida; el árabe es casi lo mismo; la Vulgata Annae autem dedit unam partem tristis, pero a Ana, estando triste, le dio una parte. Como el pan de la muestra que se presentaba al Señor se llamaba לחם פנים lechem panim, el pan de los rostros, porque se colocaba ante el rostro o las apariencias del Señor; probablemente se llamaba מנה אפים manah appayim, porque era la porción que pertenecía a la persona que había ofrecido el sacrificio, o que se colocaba ante ella. Por este motivo, podría decirse que Elcana dio a Ana su propia porción o una parte de la que se había colocado delante de él. Sea lo que fuere, se trataba de una prueba de su amor especial por ella; pues, se añade, él amaba a Ana.

Versículo 6

Versículo 1 Samuel 1:6 . Y su adversaria. Es decir, Penina.

Provocaba su dolor.  Se esforzaba constantemente por irritarla y fastidiarla, por hacerla sentir descontenta con su suerte, porque el Señor le había negado sus hijos.

Versículo 7

Versículo 1 Samuel 1:7 . Y como lo hacía año tras año. Cuando toda la familia subía a Silo a las fiestas anuales, Penina tenía hijos e hijas para acompañarla, 1 Samuel 1:4 , pero Ana no tenía ninguno; y Peninnah aprovechó esta oportunidad particularmente para burlarse de Ana con su esterilidad, haciendo una exhibición ostentosa de sus hijos.

Por tanto, lloró. Se angustió mucho, porque era un gran oprobio para una mujer entre los judíos ser estéril; porque, dicen algunos, todos esperaban que de su linaje brotara el Mesías .

Versículo 8

Versículo 1 Samuel 1:8 . ¿No soy yo mejor para ti que diez hijos? DIEZ, un número seguro para un número incierto. ¿No es mi especial afecto por ti mejor que todo el consuelo que podrías obtener, incluso de una familia numerosa?

Versículo 9

Versículo 1 Samuel 1:9 . Eli - sentado en un asiento. על הכסא al hakkisse, sobre el trono, es decir, del juicio; porque él era entonces juez de Israel.

Por un poste del templo del Señor. Creo que este es el primer lugar donde se menciona היכל יהוה heychal Yehovah , "templo de Jehová". Esto da lugar a una fuerte sospecha de que los libros de Samuel no se compilaron hasta que se construyó el primer templo , o después de los días de Salomón . Después de esto la palabra templo es frecuente en los libros de Reyes, Crónicas y en los profetas. Quizás aquellos Salmos en los que aparece esta palabra, como muchos otros en los Salmos, no fueron compuestos por David; algunos de ellos evidentemente se hicieron mucho después de su tiempo.

Versículo 11

Versículo 1 Samuel 1:11 . Lo daré al Señor. Samuel, como descendiente de la casa de Leví , era propiedad del Señor desde los veinticinco años de edad hasta los cincuenta ; pero el voto aquí implica que debe ser consagrado al Señor desde su infancia hasta su muerte, y que debe actuar no solo como un levita , sino como un nazareo , en cuya cabeza no debe pasar la navaja.

Versículo 13

Versículo 1 Samuel 1:13 . Habló en su corazón; sólo sus labios se movían. Ella oró; todo su corazón estaba comprometido: y aunque no hablaba con voz audible, sus labios se movían de acuerdo con la pronunciación de las palabras que pronunciaba su corazón .

Versículo 15

Versículo 1 Samuel 1:15 . No he bebido vino ni sidra. No se me ha derramado vino ni bebida embriagante ; pero he derramado mi alma al Señor . Hay mucha delicadeza y sentido en esta reivindicación.

Versículo 16

Versículo 1 Samuel 1:16 . No cuentes a tu sierva por hija de Belial. אל תתן את אמתך לפני בת בליעל al titten eth amathecha liphney bath Beliyael ; 'No pongas a tu sierva delante del rostro de una hija de Belial'. 'Si yo soy una borracha, y me esfuerzo por la más execrable hipocresía (orando en la casa de Dios) para cubrir mi iniquidad, entonces yo soy la jefe de las hijas de Belial. "O:" No des a tu sierva para reproche,  delante de las caras de las hijas de Belial ". Varios de estos probablemente asistieron allí con el propósito de prostitución y ganancia; porque se dice, 1 Samuel 2:22 , que los hijos de Eli yacían con las mujeres a la puerta del tabernáculo, aunque esto puede referirse a las mujeres que guardaban la puerta.

Versículo 17

Versículo 1 Samuel 1:17 . Concédete tu petición.  Estaba convencido de que había formado un juicio equivocado, y por eso había aumentado la angustia de uno que ya estaba suficientemente angustiado. El hecho de que Eli supusiera que ella estaba borracha , y la otra conducta de los hijos de Eli ya mencionada, prueba que la religión estaba en este momento en un punto muy bajo en Shiloh; porque parece que mujeres borrachas venían al lugar, y allí se encontraban mujeres lascivas .

Versículo 18

Versículo 1 Samuel 1:18 . Halle gracia tu sierva. Continúa pensando favorablemente en mí, y orando por mí.

Versículo 20

Versículo 1 Samuel 1:20 . Llamó su nombre Samuel.  Como ella le dio este nombre a su hijo porque se lo había pedido al Señor, la palabra שמואל Shemuel debe estar aquí considerablemente reducida; si expresa este sentimiento, las partes que lo componen son las siguientes: שאול מאל shaul me El , "pedido a Dios. Este nombre pondría tanto a la madre como al hijo en un recuerdo continuo de la intervención divina en su nacimiento. Ver   1 Samuel 1:28 .

Versículo 21

Versículo 1 Samuel 1:21 . El varón Elcana y toda su casa. Él y toda su familia, excepto Ana y su hijo, que se propusieron no subir a Silo hasta que su hijo tuviera la edad suficiente para ser empleado en el servicio divino.

Y su voto. Probablemente también había hecho algún voto al Señor con motivo de la oración y el voto de su esposa; en el que, de su amor por ella, él no podía estar menos interesado que ella misma.

Versículo 23

Versículo 1 Samuel 1:23 . Hasta que lo hayas destetado. Sobre la naturaleza de este destete , y el momento en que generalmente se hacía, el lector se complacerá en referirse a la nota de Clarke sobre " Génesis 21:8" .

El Señor confirme su palabra. O, que el Señor confirme su palabra : guarde al niño, hágalo crecer y haga de él una bendición para Israel.

Versículo 24

Versículo 1 Samuel 1:24 . Con tres becerros. La Septuaginta , la Siriaca y la Árabe , dicen, un becerro de tres años ; y esto es probablemente correcto, porque leemos, 1 Samuel 1:25 , que mataron eth happar, EL becerro . No oímos más, y sabemos que normalmente se usaba un becerro o novilla de tres años , véase Génesis 15:9 .

Un efa de harina. Siete galones y medio .

Una botella de vino.  נבל יין nebel yayin , un odre lleno de vino . Sus odres para vino y líquidos en general estaban hechos con pieles de cabras, despojadas sin ser cortadas; los lugares de donde se extraían las piernas cosidos, como también la parte inferior; y la parte de arriba atada. Génesis 21:14 , y " Mateo 9:17" . Estas tres cosas, el buey , la harina y el vino , probablemente constituían la ofrenda de consagración .

Versículo 26

Versículo 1 Samuel 1:26 . Como vive tu alma.  Tan seguro como que eres un alma viviente, así de seguro soy yo la persona que estuvo a tu lado orando.

Versículo 28

Versículo 1 Samuel 1:28 . Por lo tanto, también lo he prestado al Señor.  Hay aquí una referencia continua a su voto , y a las palabras que usó al hacer ese voto. La palabra Samuel , como ya hemos visto, es una contracción de las palabras שאול מאל Shaul meEl , es decir, pedido o prestado de Dios ; porque su madre dijo, 1 Samuel 1:27 , El Señor me ha dado mi petición, la cual שאלתי SHAALTI, LE PEDÍ . En 1 Samuel 1:28 dice: הוא ששול ליהוה hu SHAUL layhouah, él será CUARESMA al Señor : aquí encontramos que el verbo es el mismo; y los gramáticos comentan que שאל shaal, preguntó , haciendo en el participio pahul שאול shaul, PEDIDO , en la conjugación1 Samuel 1:28 hiphil significa prestar ; por tanto, dice su madre, 1 Samuel 1:28 , השאלתיהו ליהוה HISHILTIHU layhovah, lo he PRESTADO al Señor. Este doble significado de la raíz hebrea no solo es seguido por nuestros traductores, sino también por la Vulgata, la Septuaginta y la Siriaca .

Y adoró allí al Señor.  En lugar de וישתחו vaiyishtachu, ÉL adoraba , וישתחוו vaiyishtachavu, y ELLOS adoraban , es la lectura de seis manuscritos de Kennicott y De Rossi , de algunas copias de la Septuaginta , y de la Vulgata, Siriaca y Árabe .

Este capítulo y el siguiente están conectados en la mayoría de las copias de la Septuaginta y la Vulgata de la siguiente manera: Y Ana adoró, y dijo: Mi alma se fortalece en el Señor. Es muy probable que todo el pasaje, desde el comienzo de 1 Samuel 1:26 hasta el final de 1 Samuel 2:10 del capítulo siguiente, contenga solo las palabras de Ana y que incluso la cláusula, Él adoró al Señor allí, debe ser, Y ella adoró al Señor allí , y oró, y dijo... De hecho, esta última cláusula falta en la Septuaginta políglota , como he dicho anteriormente.

Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre 1 Samuel 1". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/1-samuel-1.html. 1832.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile