Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2532
And
kai
καὶ
C
1096
it came to pass
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
3326
after
meta
μετὰ
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
5054
decease
teleutēn
τελευτὴν
N.ASF
*
of Moses
1401
the servant
2962
of the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
2532
that
kai
καὶ
C
2036
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
3588
to
tēn
τὴν
RA.ASF
*
Joshua
5207
son
huiō
υἱῷ
N.DSM
*
of Nun,
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
5296.1
aid
hypourgō
ὑπουργῷ
A.DSM
*
of Moses,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
*
Moses,
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2324
therapōn
θεράπων
N.NSM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
my attendant
5053
has come to an end;
teteleutēken
τετελεύτηκεν·
V.XAI3S
3568
now
nyn
νῦν
D
3767
then
oun
οὖν
X
450
rising up,
anastas
ἀναστὰς
V.AAPNSM
1224
pass over
diabēthi
διάβηθι
V.AAD2S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
*
Jordan!
1473
you,
sy
σὺ
RP.NS
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
pas
πᾶς
A.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2992
laos
λαὸς
N.NSM
3778
houtos
οὗτος,
RD.NSM
this people,
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
1093
land
gēn
γῆν,
N.ASF
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
1325
give
didōmi
δίδωμι
V.PAI1S
1473
to them.
egō
ἐγὼ
RP.NS
3956
Every
pas
πᾶς
A.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
5117
place
topos
τόπος,
N.NSM
1909
upon
eph᾿
ἐφ᾿
P
3739
which
hon
ὃν
RR.ASM
302
ever
an
ἂν
X
1910
you should mount
epibēte
ἐπιβῆτε
V.AAS2P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2487
track
ichnei
ἴχνει
N.DSN
3588
ho
ὁ
RA.NSM
4228
podōn
ποδῶν
N.GPM
1473
hymōn
ὑμῶν,
RP.GP
of your feet,
1473
to you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
1325
I will give
dōsō
δώσω
V.FAI1S
1473
it,
auton
αὐτόν,
RD.ASM
3739
in which
hon
ὃν
RR.ASM
5158
manner
tropon
τρόπον
N.ASM
2046
I spoke
eirēka
εἴρηκα
V.XAI1S
3588
ho
ὁ
RA.NSM
*
to Moses.
3588
The
tēn
τὴν
RA.ASF
2048
wilderness
erēmon
ἔρημον
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
*
Antilebanon
2193
unto
heōs
ἕως
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
4215
river
potamou
ποταμοῦ
N.GSM
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
3173
great,
megalou
μεγάλου,
A.GSM
4215
the river
potamou
ποταμοῦ
N.GSM
*
Euphrates,
3956
all
1093
the land
*
of the Hittites,
2532
and
kai
καὶ
C
2193
unto
heōs
ἕως
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
2281
sea
thalassēs
θαλάσσης
N.GSF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
3173
great
megalou
μεγάλου,
A.GSM
575
from
aph᾿
ἀφ᾿
P
2246
of the sun
hēliou
ἡλίου
N.GSM
1424
the descent
dysmōn
δυσμῶν
N.GPF
1510.8.3
will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
3725
horia
ὅρια
N.NPN
1473
hymōn
ὑμῶν.
RP.GP
your boundaries.
3756
shall not
ouk
οὐκ
D
436
withstand
antistēsetai
ἀντιστήσεται
V.FMI3S
444
A man
anthrōpos
ἄνθρωπος
N.NSM
2714
before
katenōpion
κατενώπιον
P
1473
you
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
3956
all
pasas
πάσας
A.APF
3588
the
tas
τὰς
RA.APF
2250
days
hēmeras
ἡμέρας
N.APF
3588
tas
τὰς
RA.APF
2222
zōēs
ζωῆς
N.GSF
1473
sou
σου,
RP.GS
of your life.
2532
And
kai
καὶ
C
5618
as
hōsper
ὥσπερ
D
1510.7.1
I was
ēmēn
ἤμην
V.IMI1S
3326
with
meta
μετὰ
P
*
Moses,
3779
so
houtōs
οὕτως
D
1510.8.1
I will be
ēmēn
ἤμην
V.IMI1S
2532
also
kai
καὶ
C
3326
with
meta
μετὰ
P
1473
you,
sou
σου,
RP.GS
2532
and
kai
καὶ
C
3756
ouk
οὐκ
D
1459
enkataleipsō
ἐγκαταλείψω
V.FAI1S
I will not abandon
1473
you,
se
σε
RP.AS
3761
nor
oude
οὐδὲ
C
5246.2
will I neglect
hyperopsomai
ὑπερόψομαί
V.FMI1S
1473
you.
se
σε
RP.AS
2480
Be strong
ischye
ἴσχυε
V.PAD2S
2532
and
kai
καὶ
C
407
manly!
andrizou
ἀνδρίζου·
V.PMD2S
1473
sy
σὺ
RP.NS
1063
gar
γὰρ
X
for you
590.1
shall divide up
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2992
laō
λαῷ
N.DSM
3778
toutō
τούτῳ
RD.DSM
to this people
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
1093
land
gēn
γῆν,
N.ASF
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
3660
I swore by an oath
ōmosa
ὤμοσα
V.AAI1S
3588
to
tō
τῷ
RA.DSM
3962
patrasin
πατράσιν
N.DPM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your fathers
1325
to give
dounai
δοῦναι
V.AAN
1473
to them.
autois
αὐτοῖς.
RD.DPM
2480
Be strong
ischye
ἴσχυε
V.PAD2S
3767
then
oun
οὖν
X
2532
and
kai
καὶ
C
407
manly!
andrizou
ἀνδρίζου
V.PMD2S
5442
to guard
phylassesthai
φυλάσσεσθαι
V.PMN
2532
and
kai
καὶ
C
4160
to do
poiein
ποιεῖν
V.PAN
2530
in so far as
kathoti
καθότι
D
1781
I gave charge
eneteilato
ἐνετείλατό
V.AMI3S
1473
soi
σοι
RP.DS
*
Moses
3588
ho
ὁ
RA.NSM
3816
pais
παῖς
N.NSM
1473
mou
μου,
RP.GS
my servant.
2532
And
kai
καὶ
C
3756
do not
ouk
οὐκ
D
1578
turn aside
ekklineis
ἐκκλινεῖς
V.FAI2S
575
from
ap᾿
ἀπ᾿
P
1473
them
autōn
αὐτῶν
RD.GPN
1519
to
eis
εἰς
P
1188
the right
dexia
δεξιὰ
A.APN
2228
or
1519
to
eis
εἰς
P
710
the left!
aristera
ἀριστερά,
A.APN
2443
that
hina
ἵνα
C
4920
you should perceive
synēs
συνῇς
V.PAS2S
1722
in
en
ἐν
P
3956
all
pasin
πᾶσιν,
A.DPN
3739
what
hois
οἷς
RR.DPN
1437
ever
ean
ἐὰν
C
4238
you should act on.
prassēs
πράσσῃς.
V.PAS2S
2532
And
kai
καὶ
C
3756
shall not
ouk
οὐκ
D
868
leave
apostēsetai
ἀποστήσεται
V.FMI3S
3588
hē
ἡ
RA.NSF
976
book
biblos
βίβλος
N.NSF
3588
of the
hē
ἡ
RA.NSF
3551
law
nomou
νόμου
N.GSM
3778
this
toutou
τούτου
RD.GSM
1537
from
ek
ἐκ
P
3588
hē
ἡ
RA.NSF
4750
stomatos
στόματός
N.GSN
1473
sou
σου,
RP.GS
your mouth,
2532
and
kai
καὶ
C
3191
you shall meditate
meletēseis
μελετήσεις
V.FAI2S
1722
in
en
ἐν
P
1473
it
autō
αὐτῷ
RD.DSM
2250
day
hēmeras
ἡμέρας
N.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
3571
night,
nyktos
νυκτός,
N.GSF
2443
that
hina
ἵνα
C
4920
you should perceive
synēseis
συνήσεις.
V.FAI2S
4160
to do
poiein
ποιεῖν
V.PAN
3956
all
panta
πάντα
A.APN
3588
the things
hē
ἡ
RA.NSF
1125
written
gegrammena
γεγραμμένα·
V.XMPAPN
1722
in
en
ἐν
P
1473
it.
autō
αὐτῷ
RD.DSM
5119
Then
tote
τότε
D
2137
you shall prosper
euodōthēsē
εὐοδωθήσῃ
V.FPI2S
3588
hē
ἡ
RA.NSF
3598
hodous
ὁδούς
N.APF
1473
sou
σου,
RP.GS
your ways,
2532
and
kai
καὶ
C
5119
then
tote
τότε
D
4920
you shall perceive.
synēseis
συνήσεις.
V.FAI2S
2400
Behold,
idou
ἰδοὺ
I
1781
I give charge
entetalmai
ἐντέταλμαί
V.XMI1S
1473
to you;
soi
σοι·
RP.DS
2480
be strong
ischye
ἴσχυε
V.PAD2S
2532
and
kai
καὶ
C
407
be manly!
andrizou
ἀνδρίζου,
V.PMD2S
3361
You should not
mē
μὴ
D
1168
be timid,
deiliasēs
δειλιάσῃς
V.AAS2S
3366
nor
mēde
μηδὲ
C
4422
should you be terrified,
3754
for
hoti
ὅτι
C
3326
is with
meta
μετὰ
P
1473
you
sou
σοῦ
RP.GS
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σοῦ
RP.GS
your God
1519
in
eis
εἰς
P
3956
every
panta
πάντα,
A.ASM
5117
place
3739
where
hou
οὗ
D
1437
ever
ean
ἐὰν
C
4198
you should go.
poreuē
πορεύῃ.
V.PMS2S
2532
And
kai
καὶ
C
3588
to the
tois
τοῖς
RA.DPM
1122
scribes
grammateusin
γραμματεῦσιν
N.DPM
3588
of the
tois
τοῖς
RA.DPM
2992
people,
laou
λαοῦ
N.GSM
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
1525
Enter
eiselthate
εἰσέλθατε
V.AAD2P
2596
in
kata
κατὰ
P
3319
the midst
meson
μέσον
A.ASN
3588
of the
tēs
τῆς
RA.GSF
3925
camp
parembolēs
παρεμβολῆς
N.GSF
3588
of the
tēs
τῆς
RA.GSF
2992
people,
laou
λαοῦ
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
1781
give charge
enteilasthe
ἐντείλασθε
V.AMD2P
3588
to the
tēs
τῆς
RA.GSF
2992
people!
laou
λαοῦ
N.GSM
3004
saying,
legontes
λέγοντες
V.PAPNPM
2090
Prepare
hetoimazesthe
ἑτοιμάζεσθε
V.PMD2P
1979
provisions!
episitismon
ἐπισιτισμόν,
N.ASM
3754
for
hoti
ὅτι
C
2089
yet
eti
ἔτι
D
5140
in three
treis
τρεῖς
A.NPF
2250
days
hēmerai
ἡμέραι
N.NPF
2532
even
kai
καὶ
C
1473
you
hymeis
ὑμεῖς
RP.NP
1224
pass over
diabainete
διαβαίνετε
V.PAI2P
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
*-3778
this Jordan,
1525
entering
eiselthate
εἰσέλθατε
V.AAD2P
2722
to take control
kataschein
κατασχεῖν
V.AAN
3588
of the
tēs
τῆς
RA.GSF
1093
land
gēn
γῆν,
N.ASF
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
2316
God
theos
θεὸς
N.NSM
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
3962
paterōn
πατέρων
N.GPM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
of your fathers
1325
gives
didōsin
δίδωσιν
V.PAI3S
1473
to you.
hymin
ὑμῖν.
RP.DP
2532
And
kai
καὶ
C
3588
tō
τῷ
RA.DSM
*
to Reuben,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to
tō
τῷ
RA.DSM
*
Gad,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to the
tō
τῷ
RA.DSM
2255
half
hēmisei
ἡμίσει
A.DSM
5443
tribe
phylēs
φυλῆς
N.GSF
*
of Manasseh,
3403
Remember
mnēsthēte
μνήσθητε
V.APD2P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
4487
word
rhēma
ῥῆμα
N.ASN
2962
of the lord
kyriou
κυρίου,
N.GSM
3739
which
ho
ὃ
RR.ASN
1781
gave charge
eneteilato
ἐνετείλατο
V.AMI3S
1473
to you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
*
Moses
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
3816
servant
pais
παῖς
N.NSM
2962
of the lord
kyriou
κυρίου,
N.GSM
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2962
The lord
kyriou
κυρίου,
N.GSM
3588
to
τὸ
RA.ASN
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your God
2664
rested
katepausen
κατέπαυσεν
V.AAI3S
1473
you,
hymas
ὑμᾶς
RP.AP
2532
and
kai
καὶ
C
1325
gave
edōken
ἔδωκεν
V.AAI3S
1473
to you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
3588
to
τὸ
RA.ASN
1093
gēn
γῆν
N.ASF
3778
tautēn
ταύτην.
RD.ASF
this land.
3588
hai
αἱ
RA.NPF
1135
gynaikes
γυναῖκες
N.NPF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
Your wives,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
hai
αἱ
RA.NPF
3813
paidia
παιδία
N.NPN
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your children,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
hai
αἱ
RA.NPF
2934
ktēnē
κτήνη
N.NPN
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your cattle --
2730
let them dwell
katoikeitōsan
κατοικείτωσαν
V.PAD3P
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
hai
αἱ
RA.NPF
1093
land
gē
γῇ,
N.DSF
3739
which
hē
ᾗ
RR.DSF
1325
gave
edōken
ἔδωκεν
V.AAI3S
1473
to you
hymin
ὑμῖν·
RP.DP
*
Moses
4008
on the other side
3588
of the
hai
αἱ
RA.NPF
*
Jordan!
1473
hymeis
ὑμεῖς
RP.NP
1161
de
δὲ
X
And you
1224
shall pass over
diabēsesthe
διαβήσεσθε
V.FMI2P
2110.1
well-equipped
euzōnoi
εὔζωνοι
A.NPM
4387
prior to
proteroi
πρότεροι
A.NPMC
3588
hai
αἱ
RA.NPF
80
adelphōn
ἀδελφῶν
N.GPM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your brethren,
3956
every one
pas
πᾶς
A.NSM
3588
hai
αἱ
RA.NPF
2480
being strong,
ischyōn
ἰσχύων,
V.PAPNSM
2532
and
kai
καὶ
C
4828.1
you shall fight along with
symmachēsete
συμμαχήσετε
V.FAI2P
1473
them,
autois
αὐτοῖς,
RD.DPM
2193
until
heōs
ἕως
C
302
whenever
an
ἂν
X
2664
should rest
katapausē
καταπαύσῃ
V.AAS3S
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your God
3588
ho
ὁ
RA.NSM
80
adelphous
ἀδελφοὺς
N.APM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your brethren,
5618
as
hōsper
ὥσπερ
D
2532
also
kai
καὶ
D
1473
you;
hymas
ὑμᾶς
RP.AP
2532
and so
kai
καὶ
D
2816
they shall be heir
klēronomēsōsin
κληρονομήσωσιν
V.AAS3P
2532
also
kai
καὶ
D
3778
to this
houtoi
οὗτοι
RD.NPM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
1093
land
gēn
γῆν,
N.ASF
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your God
1325
gives
didōsin
δίδωσιν
V.PAI3S
1473
to them.
autois
αὐτοῖς·
RD.DPM
2532
Then
kai
καὶ
D
565
you shall go forth
apeleusesthe
ἀπελεύσεσθε
V.FMI2P
1538
each
hekastos
ἕκαστος
A.NSM
1519
unto
eis
εἰς
P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2817
klēronomian
κληρονομίαν
N.ASF
1438
his own inheritance,
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
1325
gave
didōsin
δίδωσιν
V.PAI3S
1473
to you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
*
Moses
1722
on
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
4008
other side
peran
πέραν
D
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
*
Jordan
575
from
ap᾿
ἀπ᾿
P
395
the east
anatolōn
ἀνατολῶν
N.GPF
2246
sun.
hēliou
ἡλίου.
N.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
611
answering
apokrithentes
ἀποκριθέντες
V.APPNPM
3588
to
tō
τῷ
RA.DSM
*
Joshua,
2036
they said,
eipan
εἶπαν
V.AAI3P
3956
All
panta
πάντα,
A.APN
3745
as much
hosa
ὅσα
A.APN
1437
as
ean
ἐὰν
C
1781
you should give charge
enteilē
ἐντείλῃ
V.AMS2S
1473
to us
hēmin
ἡμῖν,
RP.DP
4160
we will do,
poiēsomen
ποιήσομεν
V.FAI1P
2532
and
kai
καὶ
C
1519
into
eis
εἰς
P
3956
every
panta
πάντα,
A.APN
5117
place
topon
τόπον,
N.ASM
3739
where
hou
οὗ
D
1437
ever
ean
ἐὰν
C
649
you should send
aposteilēs
ἀποστείλῃς
V.AAS2S
1473
us,
hēmas
ἡμᾶς,
RP.AP
4198
we will go.
poreusometha
πορευσόμεθα·
V.FMI1P
2596
According to
kata
κατὰ
P
3956
all
panta
πάντα,
A.APN
3745
as much as
hosa
ὅσα
A.APN
191
we hearkened
ēkousamen
ἠκούσαμεν
V.AAI1P
*
to Moses,
191
we will hearken to
ēkousamen
ἠκούσαμεν
V.AAI1P
1473
you.
sou
σοῦ,
RP.GS
4133
Furthermore
plēn
πλὴν
D
1510.5
let be
estō
ἔστω
V.PAD3S
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
our God
3326
with
meta
μετὰ
P
1473
you,
sou
σοῦ,
RP.GS
3739
in which
hon
ὃν
RR.ASM
5158
manner
tropon
τρόπον
N.ASM
1510.7.3
he was
estō
ἔστω
V.PAD3S
3326
with
meta
μετὰ
P
*
Moses!
3588
ho
ὁ
RA.NSM
1161
de
δὲ
X
And the
444
man
anthrōpos
ἄνθρωπος,
N.NSM
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
an
ἂν
X
544
should resist
apeithēsē
ἀπειθήσῃ
V.AAS3S
1473
you,
soi
σοι
RP.DS
2532
and
kai
καὶ
C
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
an
ἂν
X
3361
should not
mē
μὴ
D
191
hearken to
akousē
ἀκούσῃ
V.AAS3S
3588
ho
ὁ
RA.NSM
4487
rhēmatōn
ῥημάτων
N.GPN
1473
sou
σου
RP.GS
your words,
2530
in so far
kathoti
καθότι
D
302
as
an
ἂν
X
1781
you should give charge
enteilē
ἐντείλῃ,
V.AMS2S
1473
to him,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
599
let him die!
apothanetō
ἀποθανέτω.
V.AAD3S
235
But
alla
ἀλλὰ
C
2480
be strong
ischye
ἴσχυε
V.PAD2S
2532
and
kai
καὶ
C
407
be manly!
andrizou
ἀνδρίζου.
V.PMD2S