Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Éxodo 14

Comentario de Coke sobre la Santa BibliaComentario de Coke

Introducción

Faraón persigue a los israelitas: Moisés extiende su mano sobre el mar; que se divide; y los israelitas pasan por en medio de ella, como por tierra seca; los egipcios, siguiéndolos, se ahogan.

Antes de Cristo 1491.

Versículo 2

Diles a los hijos de Israel que se vuelvan. El Dr. Shaw opina que esta expresión cambiar, etc. puede servir para determinar la geografía de Etham, la segunda estación de los israelitas; que, si pertenece al desierto del mismo nombre, su borde puede ser bien tomado como la parte más avanzada hacia Egipto; y, en consecuencia, contiguo a una parte u otra de las montañas de la Tebas inferior, o de Mocattee, cerca de Kairo. Extracción desde el borde de este desierto, los israelitas están clasificadas inmediatamente a girar (en el sureste) del curso, como podemos imaginar, de sus antiguos marchas, lo que era hasta ahora en dirección este, y para acampar antes de Pihahiroth.Como Pi-hahiroth, por lo tanto, debe estar a la diestra del desierto de Etham, dentro o al lado de estas montañas; así que la segunda estación, o la porción particular de este desierto de Etham, puede fijarse a unas cincuenta millas de Kairo, en o cerca de la brecha mencionada en la nota sobre Éxodo 14:18 del último capítulo.

Pi-hahiroth - O, las chuletas de Hhiroth. Una descripción geográfica de la ruta de los israelitas en este momento interesante debe ser tan agradable para el lector erudito, que me excusaré si doy el relato del Dr. Shaw en general: "Que los israelitas", dice el médico, "antes de que se volvió hacia Pi-hahiroth, había viajado en un campo abierto, parece estar más ilustrado a partir de ahí; que cuando se les ordenó que se retiraran del borde del desierto y acamparan delante de Pi-hahiroth; inmediatamente sigue, Éxodo 14:3 están enredados en la tierra: el desierto (entre las montañas, podemos suponer, de Gewoubee y Attackah, porque los hebreos llaman a toda tierra baldía, que sólo es apta para pastos, מדבר midbar , desierto) los ha encerrado: o, está en el original, סגר saggar, ha cerrado el camino contra ellos; porque, en estas circunstancias, los egipcios podrían muy bien imaginarse que los israelitas no podrían tener forma de escapar, ya que las montañas de Gewoubee detendrían su huida o avanzarían hacia el sur, como los de Attackah harían lo mismo hacia la tierra de los filisteos: el Mar Rojo también se extendía ante ellos hacia el este, mientras que Faraón cerraba el valle detrás de ellos con sus carros y jinetes.

Este valle termina en el mar en una pequeña bahía, formada por los extremos orientales de las montañas que he estado describiendo, y se llama Tiah Beni Israel, es decir, el camino de los israelitas, de una tradición, que todavía se mantiene por el Árabes, de haberlo atravesado; y también se llama Baideah, por el milagro nuevo e inaudito (que la palabra significa en árabe) que se realizó cerca de él al dividir el Mar Rojo y destruir en él al Faraón, sus carros y jinetes. El tercer campamento, entonces, de los israelitas estaba en esta bahía. Estaba delante de Pi-hahiroth, entre Migdol y el mar, frente a Baal-zephon; y según Números 33:7fue antes de Migdol, donde la palabra לפני lipni, antes, que se aplicaba a Pi-hahiroth y Migdol, puede significar nada más que lanzaron a la vista o a una pequeña distancia de uno y otro de esos lugares.

Baal-zephon puede interpretarse como el dios o ídolo del norte; porque baal significa dios o señor, y zephon se traduce al norte en muchos lugares de la Escritura; y se le llama así, quizás, a diferencia de otros ídolos de la Baja Tebas, cuyos lugares de culto estaban al sur o al este. Si Sefón estar relacionado con צפה tzape, para espiar o observar, a continuación, Baalsephon será, probablemente, significará el dios de la torre de vigilancia, o ladios guardián; como fue el Hermes de los romanos, etc. Ahora bien, si Baal-zephon puede tener relación con la situación del norte del lugar, o con alguna torre de vigilancia o templo de ídolos erigido sobre él; apropiadamente podemos tomarlo como el extremo oriental de las montañas de Suez o Attackah, el más conspicuo de estos desiertos, ya que domina una gran parte de la Baja Tebas, así como el desierto que se extiende hacia, o que más bien forma parte de la tierra de los filisteos.

Migdol entonces podría estar al sur, como lo hizo Baal-zephon al norte de Pi-hahiroth; porque las marchas de los israelitas desde el borde del desierto hacia el mar, es decir, hacia el sureste, sus campamentos entre Migdol y el mar, o antes de Migdol, no podrían tener otra situación. " Migdol significa una torre . La LXX lo traduce Magdolos; y se supone que es lo mismo con el lugar así llamado por Herodoto. Pi-hahiroth, o chiroth más bien, sin considerar el prefijoparte de ella, puede tener un significado más general, y denotar el valle, o todo el espacio de tierra que se extiende desde el borde del desierto de Etham hasta el Mar Rojo. Sólo para esa parte en particular , donde se ordenó a los israelitas acampar, parece haber sido llamada Pi-hahiroth, es decir, la boca de Hhiroth; porque cuando Faraón casi los alcanzó, fue (con respecto a su caída sobre ellos, Éxodo 14:9 ) החירת פי על al pi hachirot, es decir

además, o en la boca, o la parte más avanzada de chiroth, hacia el este. Del mismo modo, en Números 33:7 donde se relata que los israelitas acamparon antes de Migdol, sigue, Éxodo 14:8 que partieron ה ירת מפני miphni hachirot, de antes de chiroth, y no de antes de Pi-hahiroth, como se traduce en nuestra traducción. Y en este sentido lo toman la LXX, Eusebio y San Jerónimo. Ya se ha observado que este valle está estrechamente confinado entre dos escarpadas cadenas de montañas. Por tanto, deduciendo chiroth de חר chor o chour, es decir . aagujero o garganta, (como lo entienden los ejemplares samaritanos y siríacos ), por una latitud muy común en estos casos, puede convertirse en un desfiladero, camino o pasaje estrecho ; como se ha descrito el valle de Baideah.

Pi-hahiroth, por lo tanto, sobre esta suposición, será el mismo que la boca, o la parte más avanzada de este valle, hacia el este hacia el Mar Rojo. Pero como los israelitas fueron debidamente liberados en este lugar de su cautiverio y temor a los egipcios, podemos suponer más bien Éxodo 14:13 , que chiroth denota el lugar donde fueron restaurados a su libertad; como חרר chorar y חירות chiruth son palabras de igual importancia en el caldeo. En el comentario de Rashi, tenemos una confirmación adicional de esta interpretación. Pi-hahiroth, dice él, se llama así porque los hijos de Israel fueron hechos חרים בניBeni chorim, hombres libres en ese lugar, en el Targum igualmente, בןאּחרין ben chorin se usa para explicar חפשׁי chapsi, cap. Éxodo 21:2 ; Éxodo 21:5 una palabra que denota libertad y libertad en estas y otras partes de la Escritura.

Y también se puede instar a favor, tanto de esta explicación como de la tradición que aún se conserva, de que los israelitas pasaron por este valle, que el extremo oriental de la montaña, que supongo que es Baal-tzephon, se llama, incluso hasta el día de hoy, por los habitantes de estos desiertos, Jibbel Attackah, o la Montaña de la Liberación; denominación que, junto con las de Baideah y Tiah Beni Israel, nunca podría haber sido dada, o impuesta a estos habitantes al principio, o preservada por ellos después, sin alguna tradición fiel de que tal lugar había sido una vez el escenario real de estas notables transacciones . Asimismo, el mar de Kolzun, es decir, Destrucción,como se llama a la parte correspondiente del Mar Rojo en la Geografía árabe, es una confirmación más de esta tradición. Además, Diodorus Siculus (lib. 3: p. 122) informa que los Icthyophagi, que vivían en este mismo vecindario, han conservado el relato tradicional similar de sus antepasados ​​de esta división milagrosa del Mar Rojo.

También hay otras circunstancias para probar, que los israelitas partieron de este valle en su paso por el Mar Rojo. Porque no pudo haber sido al norte de las montañas de Attackah, o en el camino más alto que antes se había notado; porque, como esto se encuentra en su mayor parte en un nivel, los israelitas no podrían haber estado aquí, como descubrimos que estaban, encerrados y enredados. Tampoco podría haber estado del otro lado, a saber. al sur de las montañas de Gewoubee; porque entonces (además de las dificultades insuperables que los israelitas habrían encontrado al trepar por ellos; lo mismo que los egipcios habrían tenido al perseguirlos), la orilla opuesta no podría haber sido el desierto de Shur,donde desembarcaron los israelitas, cap. Éxodo 15:22 pero habría sido el desierto de Mara, que se extendía mucho más allá. Lo que ahora se llama Corondel, probablemente podría ser la parte sur del desierto de Marah, la costa del Mar Rojo desde Suez hasta ahora había seguido siendo baja y arenosa; pero desde Corondel hasta el puerto de Tor, la costa es, en su mayor parte, rocosa y montañosa, al igual que la costa egipcia que se encuentra frente a ella; ni el uno ni el otro ofrecían un lugar conveniente para la salida de una multitud de una orilla, ni para la recepción de la otra en la otra.

Y además, de Corondel a Tor, el cauce del Mar Rojo, que de Suez a Shur no tiene más de nueve o diez millas de ancho, comienza aquí a tener tantas leguas; un espacio demasiado grande ciertamente para que los israelitas, en la forma en que estaban estorbados, pasaran por encima en una noche. Como los israelitas entonces, por estas razones, no pudieron desembarcar, según la opinión de algunos autores, ni en Corondel ni en Tor, tampoco pudieron desembarcar en Ain el Mousah, según las conjeturas de otros; porque, si el paso de los israelitas hubiera estado tan cerca del extremo del Mar Rojo, se puede suponer que los mismos campamentos de seiscientos mil hombres, además de los niños, y una multitud mixta,se habrían extendido incluso hacia el lado más lejano o árabe de este estrecho istmo, por lo que la interposición de la Providencia no habría sido necesaria en absoluto; porque en este caso, y en esta situación, no pudo haber espacio suficiente para que las aguas, después de divididas, se hubieran levantado sobre un montón, o hubieran sido un muro para ellas, particularmente en la mano izquierda. Esto, además, no habría sido una división, sino un receso sólo de las aguas hacia el sur.

Del mismo modo, el faraón, al alcanzarlos, ya que estaban acampados en esta situación abierta junto al mar, los habría rodeado fácilmente por todos lados; mientras que lo contrario parece estar implicado por el pilar de la nube, ( Éxodo 14:19 .) que dividió o vino entre el campamento de los egipcios y el campamento de Israel, y por lo tanto dejó a los israelitas (siempre que esta nube debería haber sido removido) en una situación sólo de ser molestado en la retaguardia: porque el estrecho valle que ha sido descrito y que, podemos suponer, ya estaba ocupado y llenado por detrás por las huestes de Egipto, y antespor los campamentos de los israelitas, no permitía ni dejaba espacio para que los egipcios se acercaran a ellos, ni por la derecha ni por la izquierda. Además, si este pasaje fue en Ain Mousah, ¿cómo podemos explicar esa notable circunstancia, cap. Éxodo 15:22 donde se dice que cuando Moisés trajo a Israel del Mar Rojo, ellos salieron o aterrizaron en el desierto de Shur? Porque Shur, un distrito particular del desierto de Etham, se encuentra directamente frente al valle del que, supongo, partieron, pero a muchas millas al sur de Ain Mousah. Si igualmente aterrizaron en Ain Mousah,donde hay varias fuentes, el historiador sagrado no habría tenido ocasión de observar, al mismo tiempo, que los israelitas, después de salir del mar al desierto de Shur, pasaron tres días por el desierto (siempre dirigiendo sus marchas hacia el monte Sinaí) y no encontraron agua. Por esa razón , en el siguiente versículo se registra que Marah fue el primer lugar donde encontraron agua; como su deambular hasta ahora antes de encontrarlo, parece hacer de Marah también la primera estación después de su paso por el Mar Rojo.

Además, el canal frente a Ain Mousah no tiene más de tres millas, mientras que el que hay entre Shur o Sedur, y Jibbel Gewoubee y Attackah, tiene nueve o diez, y por lo tanto es suficientemente amplio; como el otro habría sido demasiado pequeño para ahogarse o cubrir en él (cap. Éxodo 14:28 .) los carros y jinetes, y todo el ejército del Faraón. Y por lo tanto, al sopesar imparcialmente todos estos argumentos juntos, este punto importante en la geografía sagrada puede, con más autoridad, fijarse en Sedur, frente al valle de Baideah, que en Tor, Corondel, Ain Mousah,o cualquier otro lugar. Sobre-contra Jibael Attackah, y el valle de Baideah, es el desierto, como se le llama, de Sdur, lo mismo con Shur, cap. Éxodo 15:22 donde desembarcaron los israelitas, después de haber atravesado el abismo intermedio del Mar Rojo.

La situación de este barranco, que es el Jam Suph, ףּסו ים, el mar de maleza, o la lengua del mar de Egipto, en el lenguaje de las Escrituras; el abismo de Heroopolis en la geografía griega y latina; y el brazo occidental, como lo llaman los geógrafos árabes, del mar de Kolzun; se extiende casi al norte y al sur, y por lo tanto está muy bien situado para ser atravesado por ese fuerte viento del este que se envió para dividirlo, cap. Éxodo 14:21 . La división que así se hizo en el canal, haciendo que sus aguas se Salmo 78:13como en un montón ( Salmo 78:13 ).siendo un muro para los israelitas a su derecha ya su izquierda, cap. Éxodo 14:22 además de las veinte millas de distancia, por lo menos, de este pasaje desde el extremo del barranco, son circunstancias que avalan suficientemente lo milagroso del mismo; y no menos contradicen todas las suposiciones ociosas que pretenden explicarlo por la naturaleza y la calidad de las mareas, o por cualquier rincón extraordinario del mar. Ver Viajes del Dr. Shaw, p. 310 y c.

REFLEXIONES.— Ahora estaban bien fuera del alcance de Faraón; pero Dios tiene planes adicionales para su propia gloria en el derrocamiento de ese altivo monarca. Por lo tanto, le ordena a Moisés que gire hacia la derecha, a la parte rodeada por el mar y el desierto, conociendo el corazón de Faraón, y que las dificultades de su situación lo inducirían a seguirlos, donde se encontraría con la destrucción merecida. Dios tiene sabios designios, incluso en los apuros a los que reduce a su pueblo, para que, en su liberación, pueda hacer que su poder, gracia y amor se manifiesten más evidentemente.

Versículo 5

Se le dijo al rey de Egipto que el pueblo huyó , es decir, se fue volando y se fue por completo de la tierra. De todo el tenor de la historia se desprende que el faraón nunca tuvo la intención de separarse absolutamente de los israelitas; y su disposición era tal, que nunca consideró su palabra o promesa cuando la mano del castigo le fue quitada; pero ahora, al darse cuenta de que los israelitas estaban a punto de partir por completo de su reino, y que el ángel había cesado de destruir al primero- nacido, vuelve a su antiguo temperamento y, en consecuencia, se encuentra con la destrucción que tan justamente merecía.

Versículo 7

Tomó seiscientos carros escogidos. Estos seiscientos, muy probablemente, eran los que pertenecían a la guardia del rey, y siempre estaban listos para asistirlo, siendo la elección y la fuerza misma de su ejército. Además de estos, se dice, tomó todos los carros de Egipto. Los carros fueron muy pronto, y especialmente en los países del este, utilizados en la guerra; leemos de ellos como bastante comunes en Homero: Jenofonte dice que solían ser tirados por cuatro caballos. Egipto era un país llano y muy apropiado para ellos; y en consecuencia leemos que su fuerza consistía en ellos. 2 Crónicas 12:3 . Isaías 31:1 . Si estos carros fueron todos tirados por cuatro caballos, el número requerido en esta ocasión debe haber sido muy grande; y como se dice, cap. Éxodo 9:6que todo su ganado fue destruido, algunos se han preguntado de dónde deberían haber obtenido tantos.

Pero debe observarse que esto se dice sólo del ganado que estaba en el campo; la caballería, como es habitual, se mantiene en establos y así se conserva. "De todas las resoluciones encaprichadas (para usar las palabras del erudito Dr. Jackson, b. 10: cap. 11) en las que se aventuró el rey o el pueblo, perseguir a los israelitas con un ejército tan poderoso, después de que habían rogado tanto y les instó a que abandonaran su país, lo que bien puede parecer, a todo lector indiferente, el más estúpido que jamás se haya llevado "; y así, de hecho, el autor del Libro de la Sabiduría, cap. Éxodo 19:3 censura con justicia: porque Éxodo 19:3aún de duelo, dice él,y haciendo lamentación ante las tumbas de los muertos, añadieron otra estratagema necia y los persiguieron, como fugitivos, a quienes habían suplicado que se fueran. Pero por mucho que los egipcios habían sufrido por detener a los hebreos, sin embargo, ahora que se habían ido, posiblemente podrían estar de la misma opinión con los sirios; ( 1 Reyes 20:23 .) Que se imaginaba que el Dios de Israel podría no ser igualmente poderoso en todos los lugares; o, si lo fuera, podrían, sin embargo, pensar que la comisión de Moisés no se extendía más allá del meridiano de Egipto; o que, si lo hiciera, podría, sin embargo, no tener poder sobre las huestes y ejércitos poderosos.

Sabían, al menos, que los israelitas no tenían habilidad en asuntos militares; sin capitanes de infantería, sin caballería, sin armas o máquinas de guerra; mientras que estaban bien amueblados y equipados con todo lo que era de esta naturaleza; y sobre estos, y otros supuestos similares, se volvieron temerarios y desesperadamente decididos, ya sea para traer de vuelta a los israelitas a su esclavitud, o para vengarse de ellos. por todas las pérdidas que habían sufrido y las sanciones que habían sufrido. Vea el comentario de Patrick.

Versículo 8

Salieron los hijos de Israel con mano poderosa. Esto se puede traducir, agradablemente, al hebreo, perseguido tras los hijos de Israel, los hijos de Israel saliendo con mano poderosa; es decir, de una manera incontrolada, independiente y desafiando a los egipcios. Ver 2 Samuel 20:21 . El caldeo lo rinde, con la cabeza descubierta o abierta; es decir, con valentía, con alegría. 2 Samuel 15:30 . Jeremias 14:4 .

Versículo 9

Junto al mar. Este mar, que se ha mencionado con frecuencia antes, se llama comúnmente mar Rojo o mar de Suph; que se supone que es una especie de alga o musgo marino. Pero Robert Southwell, estando en Lisboa, aprendió allí, de boca de un hábil jesuita (que había viajado a Etiopía y había hecho un viaje por el Mar Rojo) el siguiente particular notable. El jesuita había visto el Mar Rojo cubierto de manchas rojizas, y de su color deriva ese nombre que le dieron los griegos. Las partículas de estas manchas proceden de una planta, como la que se llama sargazo; y se fija por su raíz al fondo del mar, mientras sus hojas flotan sobre la superficie.

Un indio, a quien en su presencia hicieron que se sumergiera en el mar, trajo tal cantidad de esta planta, que inmediatamente se percibió como la verdura marina, que los egipcios llaman supho. Por lo tanto, es evidente que es el verdadero sufo de los hebreos, y que de ahí viene el nombre que le han dado al Mar Rojo; y lo decisivo es que aún tiene el mismo nombre en el idioma etíope.

REFLEXIONES.— Ahora los egipcios comienzan a recobrarse del susto, acusan su propia locura al separarse de sus esclavos, y llaman huida a su marcha, aunque ellos mismos los habían expulsado: tan fácilmente se pueden hacer tergiversaciones. Entonces deciden, a caballo y en carros, perseguirlos y llevarlos de regreso a la casa de su prisión; animados por el peligroso campamento que habían hecho, donde los encontraron rápidamente y se prometieron una presa fácil.

Nota; (1.) Aquellos que simplemente están asustados por la palabra de Dios, pronto se arrepentirán por el poco bien que hicieron, y se avergonzarán incluso de su pretendido arrepentimiento. (2.) El que escapará de un mundo pecaminoso, debe esperar una persecución ardiente del diablo y sus siervos. (3.) El que nos saca con mano alta, puede sostenernos con fuerza eterna.

Versículo 10

Y tenían mucho miedo: Tendremos frecuentes ocasiones para observar este espíritu incrédulo y pusilánime en los israelitas; quienes, aunque habían visto muchos milagros realizados a su favor, y aunque salieron de Egipto con una mano tan alta, Éxodo 14:8 tan pronto como vieron el peligro delante de ellos, sus corazones se desmayaron y se olvidaron de que Jehová ya había Hice grandes cosas por ellos. Se dice que clamaron al Señor; pero no con el grito de súplica y fe, como lo prueba el contexto.

El suyo era el lenguaje de la timidez y la desesperación: ¿No es esta la palabra, dicen ellos, Éxodo 14:12 que te dijimos en Egipto? &C. Ver cap. Éxodo 5:21 Éxodo 6:9 .

Versículo 13

Moisés dijo al pueblo: No temáis. La sublimidad y grandeza de esta respuesta de Moisés no puede ser igualada más que por la calma y moderación mental con que se dirige a estos israelitas serviles y abatidos. Ver Números 12:3 . La frase, en el versículo 14, y callaréis, expresa que ellos, en el más profundo silencio y atención, contemplarán la gran obra que realizará Jehová. Este es el significado exacto del verbo hebreo חרשׁ choresh.

REFLEXIONES.— Cuán pronto se convierten los cantos de la libertad en los dolores de la muerte. Observar,

1. La terrible consternación que se apodera de los israelitas: rodeados de obstáculos insuperables, y ninguna puerta abierta para escapar, a menos que el Señor se interponga. Bendito sea Dios, aunque turbado por todos lados, todavía podemos decir, Sursum corda, mira hacia arriba y espera. El que había hecho maravillas en Egipto, ¿no podría hacer lo mismo en el desierto? ¿Y les había mostrado tanta gracia, para abandonarlos ahora? Pero están tan abatidos de Dios, como ingratos con Moisés; y con sus murmuraciones provocan el juicio que de otro modo no deberían temer. Ahora fueron entregados; pero su continua perversidad les trajo al fin, como a los egipcios, después de diez plagas, la misma destrucción. La incredulidad, si no se cura, debe ser fatal al fin.

2. Moisés los alienta contra sus miedos: no reprocha su cobardía, sino que se compadece de su debilidad. Las reprimendas duras no se adaptan a todos los pecados; debemos orientar nuestro consejo a las circunstancias del paciente. Solo tienen un negocio: descansar en Dios: el que los ha puesto en peligro, los sacará de allí. Nota; (1.) Sedatismo en peligro, es el medio más probable para librarnos de él. (2.) Alentar nuestro corazón en Dios, es el camino, no solo para eliminar nuestros miedos, sino para superar nuestras dificultades.

Versículo 15

Y el Señor dijo a Moisés: Podemos observar de una vez por todas, que aunque ו vau, en hebreo, y και en griego, tienen varios significados; sin embargo, nuestros traductores los han traducido casi invariablemente por la partícula y. Ciertamente, un poco de variedad había agregado elegancia y propiedad a su versión: porque si, en el presente pasaje, por ejemplo, leemos, ahora el Señor le había dicho a Moisés, se dará una razón para esa confianza que Moisés muestra en el versículo anterior; y que, como lo demuestran las siguientes palabras, se basó en su oración a Dios. No debe concebirse que cuando el Señor dice: ¿Por qué clamas a mí? estaba disgustado con Moisés por hacerlo: sólo implica que, habiendo escuchado sus oraciones, ahora debía ejercer todos esos esfuerzos racionales, que son muy consistentes con el estado de oración y dependencia absoluta de Dios.

Aunque debemos acudir a Dios por medio de la oración, en medio de la angustia; sin embargo, no debemos descansar sólo en él, sino que, confiando firmemente en ese Poder a quien oramos, debemos realizar todos los esfuerzos prudentes y adecuados para nuestro propio alivio. El Sr. Chais hace que la primera parte de este versículo esté de acuerdo con nuestra observación: O l'Eternel avoit dit a Moise, Ahora el Señor le había dicho a Moisés.

Versículo 16

Levanta tu vara sobre el mar y Éxodo 14:21 . Véase Éxodo 14:21 . Es muy común en las Escrituras atribuir esas acciones a una persona, que solo las realiza su agencia bajo el mandato y el poder de otro. Así que aquí, fue por el poder inmediato de Dios que el mar se dividió: Moisés fue tan honrado como para dar la orden para esa interposición milagrosa.

Versículo 17

Voy a endurecer el corazón de la Egyptians- Es decir, voy a sufrir el corazón de los egipcios para ser endurecidos por sus propias pasiones violentas y infatuating. Vea la nota en el cap. Éxodo 9:34 . Me honraré ] La palabra original significa ser glorificado. Éxodo 14:19 . El ángel de Dios, que fue ] El mensajero divino y líder de los israelitas, quien, como hemos demostrado hasta ahora, era Cristo, hizo que la columna milagrosa se interpusiera entre ellos y los egipcios, de tal manera, que dio una luz perfecta. en la noche (en esa noche, alrededor del comienzo de la cual la terrible orden fue dada a Moisés, Éxodo 14:16.) a los israelitas, mientras que para los egipcios estaba en completa oscuridad, y Éxodo 14:20 completo al ejército de Israel de su vista, Éxodo 14:20 . Houbigant comenta que es evidente, desde este lugar, que la nube era oscura por un lado y lúcida por el otro.

REFLEXIONES.— Moisés habla el lenguaje de la confianza al pueblo y eleva su corazón en oración a Dios. La oración y la fe son ayudantes mutuos: la fe acelera la oración y la oración fortalece la fe .

1. La dirección de Dios a Moisés: Adelante. ¿Adónde, al mar? No, al mar, y confía en el resto. Nota; Por peligroso y oscuro que sea el camino del deber; cuando avancemos, Dios se encargará del evento. El mar se dividirá; y lo que da paso a Israel, será el sepulcro de los egipcios. Así, Dios obtendrá honor de ambos; en sus misericordias por uno, en sus juicios por el otro. Nota; La condenación del pecador redundará ciertamente para la gloria de Dios, como la salvación de sus santos.

2. La guardia que pone para proteger a su pueblo de los egipcios. La nube se quita entre ellos; una luz para guiar a uno a través del mar, y una barrera para evitar que el otro se acerque para lastimarlos. Este pilar de la nube todavía se mantiene en el mismo aspecto. Para el pecador impenitente, toda perspectiva está cubierta de tinieblas; para el hijo de Dios, la luz rodea su camino: y según se dirijan sus caminos actuales, así será su fin. Las tinieblas del pecado nos conducirán a las tinieblas de la muerte eterna: la luz de la gracia nos conducirá a la luz eterna y a la vida en gloria.

Versículo 21

Moisés extendió su mano, etc.— Nada puede ser más claro del contexto, que el poder Todopoderoso del Señor, por medio de un fuerte viento del este,causó una división absoluta en el cuerpo de las aguas del Mar Rojo; y por lo tanto esos comentaristas parecen tener mucha culpa, que se esfuerzan por disminuir la grandeza de este milagro, con suposiciones plausibles para la razón humana, pero despectivas de la Omnipotencia de Dios y del verdadero significado de las Sagradas Escrituras. Cualesquiera instrumentos que el Todopoderoso considere conveniente usar; es incuestionable que el poder se derivó íntegramente de él; y que fue por un acto inmediato de su voluntad, no por un proceso regular de causas naturales, que el mar, dividido en dos partes, dio paso libre a los israelitas; siendo las aguas un muro para ellos a su derecha y a su izquierda, Éxodo 14:22la columna de nube que los conduce; y las mismas aguas, que, obedeciendo la palabra de Dios, se habían abierto para dar paso a su pueblo, igualmente obediente a su mandato de muerte, abrumando a los enemigos de Israel en las olas de destrucción.

Lo que damos por un fuerte viento del este, la Vulgata lo da por un viento violento y abrasador; ver nota en el cap. Éxodo 10:13 . Este viento sopló toda la noche; de modo que la división del mar tardó algún tiempo en perfeccionarse: el fuerte viento del este puso las aguas en movimiento, y gradualmente efectuó esta maravillosa separación. La palabra que traducimos para retroceder, no significa, estrictamente, retroceder; denota movimiento local, yendo o moviéndose, de cualquier manera; por lo que puede observar que el reverso, en nuestra versión, está impreso en cursiva. El salmista, en Salmo 136:13dice expresamente que el Mar Rojo se dividió en dos partes; que algunos de los judíos, de manera muy absurda, han imaginado que significan doce partes diferentes por las que deben pasar sus doce tribus. El original dice que dividió el Mar Rojo en divisiones; que expresa de la manera más obvia y clara una división en dos partes.

Versículo 22

Las aguas eran un muro, a su derecha y a su izquierda. Muchos escritores han conservado una viva tradición de este paso de los israelitas por el Mar Rojo: y Diodoro, el maestro de San Crisóstomo, ha refutó todas esas objeciones contra el paso real de los israelitas, que apenas hemos insinuado; pensando una atención al texto, y una verdadera exposición del mismo, la mejor y más satisfactoria refutación.

Versículo 24

En la vigilia de la mañana: una vigilia era la cuarta parte del tiempo desde la puesta hasta la salida del sol; así llamado, de los soldados que hacen guardia por la noche; quienes, al ser cambiados cuatro veces durante la noche, los períodos pasaron a llamarse vigilias. Ver Mateo 14:25 . Marco 13:35 . Lucas 12:38 . Fue en la vigilia de la mañana, la última de las cuatro, que el Señor miró al ejército de los egipcios, a través de la columna de fuego y de la nube. Es difícil decir qué implica esta mirada del Señor; o cómo, por medio de él, el ejército de los egipcios se turbó: era, sin duda, una mirada de ira y disgusto; ver Salmo 104:32 pero, si fue acompañado, como algunos suponen, con espantosos truenos, relámpagos y granizos disparados desde la nube, es difícil de determinar.

El Dr. Hammond supone que el salmo 77, Éxodo 14:16 refiere a este evento; y si es así, es una noble exposición del mismo. Algunos render perturbó el campo, por debilitado el anfitrión: pero el verdadero significado de la palabra המם hamam, parece ser que el que da nuestra traducción; a problemas,o poner en tumulto y confusión. No aparece en el texto que los egipcios se dieran cuenta de que estaban entrando en el mar; y es más que probable, que estaban demasiado ansiosos después de su persecución, y tenían muy poca luz, para percibir el peligro que estaban corriendo: a menos que supongamos, con Josefo, eso, porque vieron a los israelitas marchar con seguridad mar, en vano esperaban hacer lo mismo; y no nos dejamos engañar hasta que fue demasiado tarde.

Versículo 25

Y se quitó su carro-ruedas- Houbigant hace esto, irretivit, seu ligavit rotas curruum: se enreda, o atado las ruedas de los carros; lo que los hizo conducir más pesadamente, dijeron los egipcios,&C. La hueste egipcia, debe recordarse, consistía sólo en carros y caballería, que podrían encontrar gran dificultad para pasar por este canal, donde los hijos de Israel, que estaban todos a pie, no encontraron ninguno; pues, los naturalistas de la primera autoridad testifican unánimemente, que este barranco tiene un fondo extremadamente sucio y arcilloso, lleno de plantas y arbustos acuáticos y, en muchos lugares, con rocas extremadamente escarpadas; todo lo cual, fácilmente transitable por los lacayos, podría molestar mucho a los carros y a la caballería, avergonzarlos y enredarlos, y de hecho volver impracticable su paso: por lo tanto, aunque pueda decirse verdaderamente que el Señor enredalas ruedas de sus carros, sin embargo, bien podemos suponer, que la naturaleza aquí luchó con su Gran Maestro contra los insensatos; y esa segunda causa concurrió con la agencia inmediata de DIOS. Ver Génesis 11:7 . Los egipcios parecen haber considerado esto como la operación inmediata de Jehová: dijeron, huyamos, porque Jehová (como debe ser constantemente traducido) lucha por ellos.

Versículo 27

Y Moisés extendió su mano, & c.— Habiendo aterrizado a salvo los israelitas en la orilla opuesta, las palabras de Moisés, Éxodo 14:13 estaban a punto de cumplirse; el terrible momento de la destrucción llegaba a los egipcios. El Señor dio la orden: Moisés extendió su mano y el mar volvió a su fuerza. La expresión parece importar, que el mar, cuyas olas habían sido suspendidas milagrosamente por el poder de Jehová, ahora volvió a su fuerza habitual; y, con su acostumbrada violencia, se precipitó impetuosamente, impulsado por un fuerte viento (cap.

Éxodo 15:10 .) Para abrumar a los devotos egipcios. Dios había hecho uso de la acción de un viento para suspender las aguas; y ahora usa el mismo instrumento para apremiarlos con más precipitación, y para dar más terror a la escena; los vientos y las olas se unen para cumplir sus horribles mandatos.

Versículo 29

Pero los hijos de Israel caminaron ... O, habían caminado. Para señalar con más fuerza el contraste, después de que el historiador sagrado ha mencionado la extirpación total de los egipcios infieles, repite que los israelitas habían pasado a salvo a través de esas aguas, que se volvieron tan perniciosas para Egipto, mientras que ellos estaban para los israelitas como un muro a su derecha y a su izquierda. Habían pasado en la guardia de la mañana; es decir, en algo menos de doce horas, (compárese con Éxodo 14:20 ; Éxodo 14:24 ; Éxodo 14:27 .) que podría haberse cumplido fácilmente, como el lugar de su paso, según los mejores escritores, no había pasado ni veinte millas.

Versículo 30

Salvó a Israel ese día — Ya lo hemos observado antes, cap. Éxodo 12:15 que esta liberación se perfeccionó en el último día de los panes sin levadura; es decir, el veintiuno de Abib; y se ha pensado que el mandato, Deuteronomio 5:15 llevó a cabo desde este día; o, al menos, a partir de este momento se convirtió en un motivo adicional para la observancia del sábado. Ver las obras de Mede, Discurso 15:

E Israel vio a los egipcios muertos a la orilla del mar , o, como otros, e Israel, en [o, desde ] la orilla, vieron a los egipcios muertos. Cualquiera de las dos interpretaciones puede estar justificada: porque podemos suponer fácilmente, de acuerdo con el primer sentido, que los cadáveres de los egipcios fueron, muchos de ellos, llevados por las olas y arrojados a la orilla; o que, de acuerdo con el segundo, los israelitas vieron, desde la orilla, donde estaban, los cuerpos de los egipcios flotando sobre las olas. Algunos han concebido que los cadáveres de los egipcios, arrojados a la orilla, se convirtieron en presa de las bestias del desierto; y han imaginado que esto se menciona en el versículo 14 del Salmo 74.

No debemos concluir nuestras notas sobre este capítulo, sin remitir al lector a la observación de San Pablo, quien considera toda esta transacción como un tipo, o representación sensible, del bautismo; 1 Corintios 10:2 .

REFLEXIONES.— Ahora ha llegado la medida completa del pecado de Egipto, y su castigo es en consecuencia.

1. El propio pueblo de Dios está seguro. Moisés, como se le ordenó, extiende su vara. En línea recta se levanta el viento del este, las olas tempestuosas parten sus cabezas encrespadas, y la espuma se divide sobre ellos, mientras que las huestes de Israel, seguras bajo sus alas, a quienes obedecen los vientos y las olas, marchan intrépidos, ni, aunque en la oscuridad de la noche , con tal Guía y tal Luz, es necesario comprender el error o el peligro. Nota; El pueblo de Dios en todas las épocas ha encontrado en él una ayuda muy presente en los problemas; ¿No nos acordaremos de los días pasados ​​y confiaremos en él? Seguramente nunca nos avergonzaremos cuando lo hagamos.

2. La presunción de los pecadores es su ruina. Los egipcios, encaprichados por la rabia, conducen furiosamente entre las aguas divididas y presionan locamente para alcanzar a los que, por así decirlo, fueron llevados en alas de águila. Pero en la mitad de su carrera, los terrores se apoderan de ellos: una mirada del ofendido Dios de Israel golpea todos los corazones con espanto espantoso: sus carros cuelgan enredados en la arena, el barro y la maleza; sus ruedas parten de sus ejes, su camino es embarazoso, no pueden volar ni perseguir. Convencidos demasiado tarde, de buena gana darían media vuelta, pero ahora los muros de agua que se acercan impiden escapar: en vano gritan, en vano empujan al fiero corcel, o avanzan hacia la lejana orilla; todas las avenidas están cerradas.

Avanzando lentamente, las olas abrumadoras primero matan de miedo, luego estallan impetuosas sobre estas devotas cabezas. El orgulloso Faraón y sus jinetes yacen ahora agachados, ya no más el terror de los poderosos, sino cadáveres sin aliento flotando en las aguas o arrojados a la orilla. Aprenda, (1.) A temblar ante un Dios ofendido: si su ira se enciende, sí, pero un poco, ¿quién podrá soportarlo? (2.) Es demasiado tarde para que el pecador clame por misericordia o vuele por la vida, cuando la muerte abre las puertas de la tumba. (3.) Deben caer al fin, los que se encuentran luchando contra Dios.

3. Observe el triunfo de Israel sobre ellos. Sus cuerpos son arrojados a la orilla, tan despreciables ahora, como una vez tuvieron miedo. ¡Oh, qué alteraciones hace la mano fría de la muerte! Ahora, los israelitas reconocen con gratitud la mano de Dios y creen en su cuidado y en la misión de Moisés. ¿Quién hubiera pensado que tal escena podría haber sido olvidada, o que alguna vez volverían a negar crédito a su palabra? Estamos listos en nuestra prosperidad para decir: "Nunca seré removido, nunca más volveré a dudar"; pero las impresiones sensibles de las misericordias presentes decaen, y la incredulidad, como estas poderosas aguas, recupera su fuerza nuevamente. ¡Señor, no solo quita mi incredulidad, sino que preserva la fe que me concedes!

Información bibliográfica
Coke, Thomas. "Comentario sobre Exodus 14". Comentario de Coke sobre la Santa Biblia. https://www.studylight.org/commentaries/spa/tcc/exodus-14.html. 1801-1803.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile