Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Benson del Antiguo y Nuevo Testamento Comentario de Benson
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Utilizado con permiso.
Información bibliográfica
Benson, Joseph. "Comentario sobre Jeremiah 8". Comentario de Benson. https://www.studylight.org/commentaries/spa/rbc/jeremiah-8.html. 1857.
Benson, Joseph. "Comentario sobre Jeremiah 8". Comentario de Benson. https://www.studylight.org/
Whole Bible (27)
Versículos 1-2
En ese momento , etc. Los primeros tres versículos de este capítulo pertenecen propiamente al anterior y no deberían haber sido separados de él. Sacarán los huesos de los reyes de Judá. “Los caldeos no considerarán ni a vivos ni a muertos. Darán muerte a los vivos sin remordimiento; y abrirá y profanará los sepulcros de los muertos, con la esperanza de encontrar riquezas allí depositadas. Los echarán de sus sepulcros y los dejarán en el suelo, sin detenerse para recogerlos y reemplazarlos ”. Aprendemos de Josefo ( Antiq, lib. 7, cap. ult.) que el rey Salomón depositó vastos tesoros en el sepulcro de su padre, que permanecieron intactos hasta el pontificado de Hircano, quien, en una emergencia pública, abrió una de las celdas y sacó de inmediato tres mil talentos de plata. Y luego Herodes el Grande abrió otra celda, de la cual también tomó una considerable riqueza.
Que no era una práctica infrecuente en el saqueo de ciudades abrir los monumentos de los grandes y esparcir sus huesos sin preocuparse de cubrirlos de nuevo, el lector erudito puede ver en la 16ª Época de Horacio. Jeremias 50:13 . Y los esparcirán o expondrán ante el sol y la luna , etc. Los ídolos que han adorado, pero que no podrán ayudarlos en su miseria. A quienes han amado, servido, perseguido, buscado, adorado El profeta multiplica las palabras para expresar su extraordinario celo al servicio de sus ídolos y para ridiculizar la locura y la locura de su idolatría. Y no serán recogidos, &C. Los huesos así esparcidos no serán recogidos ni depositados en sus sepulcros.
Versículo 3
Y la muerte será elegida en lugar de la vida No por una esperanza viva y bien fundada de felicidad en otra vida, sino por la desesperación absoluta de cualquier comodidad en esta vida. Denota el extremo de la miseria, cuando a los hombres no les queda consuelo con qué aliviar sus calamidades o hacer sus vidas tolerables. Esto parece, en las siguientes palabras, que se habla principalmente de las miserias que deben sufrir aquellos que sobrevivan al asedio y huyan o sean llevados cautivos a diversos países.
Versículos 4-6
Además, dirás , etc. Aquí se ordena al profeta que exponga a los judíos la irracionalidad y la locura de su impenitencia, que fue lo que trajo esta ruina sobre ellos. Y los representa como las personas más estúpidas e insensatas del mundo, que no se convertirían en sabios por ninguno de los métodos que la sabiduría infinita tomó para llevarlos a la mente sana. Así dice el Señor: ¿Caerán y no se levantarán? Si los hombres dan un paso en falso y caen al suelo, ¿no se esfuerzan por volver a levantarse inmediatamente? ¿ Deberá algún viajero? ¿ Dar la vuelta, es decir, salir de su camino correcto y no volver a él cuando se le informa de su error?Entonces, ¿por qué este pueblo retrocede por un retroceso perpetuo? Habiendo caído en pecado, ¿por qué no se esfuerzan por resucitar mediante el arrepentimiento? Habiendo perdido su camino, y habiéndosele mostrado claramente que lo han hecho, ¿por qué no corrigen su error y vuelven a él? Es "una protesta", dice Lowth, "implicando que los hombres rara vez se han ido tan lejos en la maldad como para no sentirse conmovidos por sus malas acciones, y hacer algunas resoluciones generales de enmienda:" pero los judíos eran "culpables de una apostasía perpetua, como si pudieran engañar a Dios con sus hipócritas pretensiones, sin dar ningún paso hacia una reforma ". Se aferran al engaño, se niegan a volverSe han desviado por un camino de mentira, camino en el que se prometen prosperidad, pero que los llevará a la ruina; se les demuestra su error y, sin embargo, se niegan a renunciar a él: lo retienen y avanzan hacia la destrucción.
Escuché y escuché , etc. Estas son también las palabras de Dios, expresadas a la manera de los hombres, que suelen mirar y escuchar con atención las cosas que tanto desean. Por lo tanto, Dios se representa a sí mismo como esperando y mirando continuamente para ver las señales del arrepentimiento del pueblo, para poder mostrarles misericordia y evitar sus juicios amenazados. Pero no hablaron bien. No escuché ni una palabra ni vi una acción que manifestara algún dolor por su apostasía, o alguna inclinación a volver a su deber y lealtad. Nadie se arrepintió de él, diciendo: ¿Qué he hecho? Ninguno de ellos hizo ni siquiera el primer paso hacia el arrepentimiento; ni siquiera examinaron su conducta y se llamaron a sí mismos para rendir cuentas por sus acciones.Todos volvieron a su curso, etc. Continuó a su manera acostumbrada, cometiendo toda la maldad sin restricciones.
Versículo 7
Sí, la cigüeña conoce sus tiempos señalados de ida y vuelta; la tortuga y la grulla, etc., el tiempo de su venida La temporada adecuada para cambiar su clima. Enseñados por instinto natural, cambian de alojamiento a medida que cambia el temperamento del aire, y se trasladan a un clima más cálido cuando se acerca el invierno y regresan cuando llega la primavera; pero mi pueblo no conoce el juicio del Señor, no entiende ni su deber ni su felicidad; no comprenden el significado de las misericordias o los juicios de Dios, ni cómo adaptarse a ellos para responder a la intención de Dios en ellos.
No saben cómo mejorar los tiempos de gracia que Dios les concede cuando les envía a sus profetas; ni cómo valerse de las reprimendas que reciben cuando su voz clama en la ciudad. No disciernen los signos de los tiempos ( Mateo 16:3 ) ni saben cómo Dios los está tratando. No conocen la ley que Dios les ha prescrito, aunque esté escrita tanto en sus corazones como en sus libros.
Versículo 8
¿Cómo decís: Somos sabios? Como si hubiera dicho: Consideradas estas cosas, ¿dónde está tu sabiduría? ves que las mismas aves del aire no son tan estúpidas como tú. No solo habla a los príncipes y sacerdotes, sino a todo el pueblo. Y la ley del Señor está con nosotros. Solían jactarse mucho de la ley, así como del templo, Jeremias 18:18 ; Romanos 2:17 . He aquí, ciertamente en vano lo hizo. Para cualquier uso que haga de él, bien podría haber estado sin él. Como si hubiera dicho: De nada sirve jactarte de tu sabiduría y habilidad en el conocimiento de la ley de Dios, si no gobiernas tu vida según sus instrucciones; de lo contrario, fue escrito y entregado a ustedes en vano.La pluma de los escribas es vana, ni es necesario que los escribas la hayan copiado nunca.
“El título de escriba, aplicado a la habilidad de transcribir o interpretar la ley, se le da primero” en las Escrituras, “a Esdras, ( Esdras 7:6 ,) quien no era simplemente un copiador de la ley, sino también un explicador de las dificultades del mismo, Nehemías 8:1 ; y es probable que nadie se propusiera escribir copias de la ley, excepto aquellos que estaban bien versados en el estudio de la misma, lo que los protegería mejor de cometer errores en sus copias; de ahí que la palabra, en el Nuevo Testamento, signifique aquellos que fueron instruidos en explicar la ley y responder a las dificultades que surgen con respecto al sentido de la misma ”. Lowth.
Versículo 9
Los sabios se avergüenzan , es decir, tienen razón para estarlo, que no han hecho un mejor uso de su sabiduría y han reducido sus conocimientos a la práctica. Son confundidos y arrebatados. Toda su sabiduría no les ha servido para apartarlos de esos derroteros que les conducirán a la ruina. Serán apresados en las mismas trampas que otros de sus vecinos, que no han fingido tanta sabiduría, son apresados y llenos de la misma confusión. Aquellos que tienen más conocimiento que los demás y, sin embargo, no proporcionan mejores que los demás para su propia alma, tienen motivos para avergonzarse.
Han rechazado la palabra del Señor. No se dejarían gobernar ni guiar en su conducta por ella, no actuarían como ella les indicaba, ni cumplirían con su deber como allí se establece; ¿Y qué sabiduría hay en ellos? Ninguno para ningún propósito: ninguno que les dé consuelo en la vida, apoyo en la muerte o valentía en el día de las cuentas finales; ninguno que sea hallado para su alabanza cuando Dios someta a juicio toda obra, por mucho que la exalte. ellos en su propia opinión en el mundo actual.
Versículos 10-12
Por tanto, daré sus mujeres a otros. Ver Jeremias 6:12 . Jeremias 6:12 ; y sus campos para ellos, que los heredarán o poseerán. Porque la palabra heredar a veces se toma para cualquier tipo de posesión. Ver Salmo 32:8 . Por eso Israel se llama heredad del Señor , cap. Jeremias 10:16 y en otros lugares.
La expresión, sin embargo, implica que sus campos no sólo deben ser tomados por los caldeos victoriosos, deben ser devastados y despojados de sus cosechas y ganado, sino que estos sus enemigos deben poseer sus campos como propios y adquirir una propiedad en que deben transmitir a su posteridad. Porque todos están entregados a la codicia , etc. Para el esclarecimiento de este y los dos siguientes versículos, vea las notas sobre Jeremias 6:13 .
Versículo 13
No habrá uvas en la vid Una expresión figurada, para significar que no debe quedar ninguna de ellas. Y la hoja se marchitará, etc. Así como tanto las hojas como los frutos se marchitan y se marchitan cuando un árbol es destruido o matado, así privaré por completo a este pueblo de todas las bendiciones que les había dado, de las que son para uso y de las que son para adorno.
Versículos 14-15
Entremos en las ciudades defendidas En estos versículos el profeta parece volverse y dirigirse a sus compatriotas a modo de apóstrofe; y, como una de las personas que habitaba en los pueblos abiertos, aconseja a los que estaban en la misma situación que se retiren con él a algunas de las ciudades fortificadas, y allí esperen el evento con paciencia; ya que no había más que terror en el exterior y el ruido del enemigo que ya había comenzado a asolar el país. Con esto el profeta quiere decir que cuando llegaran los caldeos, no quedaría ninguna esperanza de seguridad sino huir a lugares fortificados, y que nadie se atrevería a quedarse en campo abierto. Habla de la cosa como ya presente, porque pronto iba a suceder, y se le representó, en su visión, como ya presente.
Guardemos silencio allí, porque el Señor nos ha hecho callar.Esto puede significar que Dios había permitido que las fuerzas del rey de Judá fueran tan disminuidas que no pudieron defender el país y abrir ciudades, sino que por necesidad debían se mantienen encerrados en sus ciudades fortificadas y dejan el país para ser devastado por todos lados por los caldeos. Y nos ha dado a beber agua de hiel nos ha llevado a graves calamidades para el castigo de nuestros pecados. Buscábamos la paz. Estábamos dispuestos a creer en los falsos profetas, que predijeron tiempos prósperos. Por un tiempo de salud O, por un tiempo en el que deberíamos curarnos; es decir, por un tiempo de paz, en el que podamos recuperar nuestras fuerzas.
Versículo 16
El bufido de sus caballos se escuchó desde Dan Dan estaba situado en el extremo norte de Palestina, en el lado de donde los caldeos iban a venir contra Jerusalén. En consecuencia, Grocio observa, después de Jerónimo, que Nabucodonosor, habiendo sometido a Fenicia, pasó por la tribu de Dan en su camino a Judea. Por lo tanto, cuando el enemigo avanzó tan cerca, llegó el momento de que el pueblo de Judá tomara la alarma y velara por su propia seguridad. Toda la tierra tembló ante el relincho de sus fuertes La palabra אביריו, aquí traducida como fuertes , significa caballos en varios lugares, y así la traduce aquí el Dr. Waterland, (ver Jueces 5:22 ; Jeremias 47:3,) y así lo entiende la LXX. Por temblor de toda la tierra se entiende que los habitantes estaban aterrorizados por la gran cantidad de caballos que había en el ejército caldeo, cuyo relincho oían; lo cual los golpeó con gran pavor, ya que tenían pocos o ningún caballo en Judea para oponerse a ellos.
Porque devoraron la tierra y todo lo que en ella había devorado o quitado todos los frutos y todo el forraje. Debe observarse que el profeta habla de ello como ya lo hizo, porque así le fue representado en su visión. La ciudad y los que en ella habitan Tanto la ciudad como el campo son devastados ante ellos, y no solo las riquezas, sino también los habitantes de ambos son capturados o destruidos. Jerusalén se entiende aquí principalmente por la ciudad , porque, aunque la toma de otras ciudades fue acompañada de una matanza de los habitantes, el saqueo de Jerusalén fue la mayor de todas sus calamidades, por ser la metrópoli, y la más rica y poblada de todas. todas sus ciudades.
Versículo 17
Porque he aquí, envío serpientes, etc., que no serán hechizados a enemigos que no puedas suavizar con las súplicas que puedas utilizar. Que algunas personas poseían la facultad de hacer que las serpientes fueran inofensivas, es un hecho demasiado atestiguado por historiadores y viajeros como para admitir una contradicción; pero no está tan claro por qué medios se produjo este efecto. Plinio habla de ciertas hierbas que, al ser transportadas, impedían la picadura de serpientes, Nat. Hist. , lib. 20. seg. 16, lib. 22. seg. 25. Otros cuentan historias sorprendentes, pero no del todo increíbles, sobre la influencia de los sonidos musicales. Véase Los viajes de Shaw , pág. 429; y el manuscrito de Sir John Chardin, citado por Harmer, cap. Jeremias 8:14 .
En este mismo MS. el autor comenta que “los que saben domesticar serpientes con sus encantos suelen romperles los dientes; y supone que se alude a esto, Salmo 58:6 , Romper sus dientes, oh Dios, en sus bocas. " Pero cualesquiera que sean los métodos comúnmente practicados para hechizar serpientes, aquí se compara a los enemigos de los judíos con serpientes que no deben ser apaciguadas ni desarmadas por ninguno de esos medios. Te morderán, dice el Señor See Blaney, y nota sobre Salmo 58:5 .
Versículos 18-19
Cuando me consolaba , etc. "Cuando me consuelo a mí mismo, mi corazón me da recelo: encuentro una gran razón para mis temores y ninguna para mis esperanzas". Blaney traduce el verso, la pena está sobre mí más allá de mi remedio; mi corazón dentro de mí está desfallecido. Parecen ser las palabras del profeta, que se había esforzado por consolarse en su angustia al aceptar la voluntad de Dios; pero las miserias que venían a sus compatriotas que continuamente le pasaban por la mente en todos sus horrores y agravios, lo privaban de todo consuelo y lo dejaban inconsolable. He aquí la voz del clamor, los amargos llantos y lamentos, que me parece que oigo; de la hija de mi pueblo A cuyo bienestar no puedo ser indiferente;a causa de los que habitan en un país lejano , a saber, sus enemigos los caldeos, que venían contra ellos. Pero las palabras pueden traducirse más agradablemente al hebreo así: La voz del clamor de la hija de mi pueblo desde una tierra lejana. Compárese con Isaías 33:17 , donde la frase en el original, ארצ מרחקים, es la misma.
Así interpretadas, las palabras expresan las dolorosas quejas de los judíos en su estado de cautiverio, como si Dios los hubiera abandonado y repudiado. Bajo esta luz, muchos comentaristas entienden al profeta. Él “anticipa”, dice Blaney, “en su imaginación, el cautiverio de sus compatriotas en Babilonia, un país lejano;y los representa allí preguntando, con una mezcla de dolor y asombro, si no existía un ser como JEHOVÁ, que presidió en Sion, que descuidó tanto a su pueblo y les permitió continuar en una situación tan miserable. Ante esta queja de ellos, Dios justamente interrumpe con una pregunta de su parte, y exige por qué, si reconocieron a un protector como él, habían abandonado su servicio y pasándose a los ídolos, con los que no tenían una conexión natural. , había perdido todo título a su favor ". ¿Por qué me han provocado a ira? Algunos traductores, para hacer el sentido más evidente, suministran aquí las palabras, dice Dios;porque es evidente que es Dios, y no el profeta, quien habla aquí, diciéndoles que sus pecados fueron la causa de que los abandonara; y que así como lo provocaron a ira con sus idolatrías, así él ya no los defendería.
Versículo 20
La cosecha ha pasado , etc. Aquí el profeta vuelve a hablar en nombre del pueblo, o más bien, representa al pueblo sitiado en Jerusalén quejándose por la duración del sitio. Sus falsos profetas los habían entretenido con vanas esperanzas de liberación, y habían esperado que los egipcios acudieran en su ayuda; pero ahora la cosecha y el verano habían pasado, y sin embargo no había ninguna apariencia de socorro o liberación que les llegara. Jerusalén comenzó a ser sitiada en el invierno del año, pero no fue tomada hasta el final del verano del año siguiente.
Versículos 21-22
Por el daño de la hija de mi pueblo estoy herido , etc. Estas son las palabras del profeta, lamentando la miserable condición de su país. El hebreo se traduce más literalmente: Por la quebrantamiento de la hija de mi pueblo estoy quebrantado , es decir, con el corazón roto; o, como lo traduce Houbigant, estoy herido con la herida de mi pueblo. Soy negro, tengo un aspecto espantoso, como los que están muriendo. El asombro se ha apoderado de mí . Estoy tan estupefacto que no sé qué hacer ni qué camino tomar . ¿No hay bálsamo en Gilead Balm , o bálsamo, se usa con nosotros como un nombre común para muchas de esas sustancias aceitosas, resinosas, que fluyen espontáneamente, o por incisión, de ciertos árboles o plantas, y son de considerable uso en medicina y cirugía, siendo buenas, como nos informan los médicos, para suavizar, calmar, calentar, disolver, limpiar, secar y purgar. La palabra hebrea que se usa aquí, צרי, es traducida por la LXX., Ρητινη, y la interpretación de resina por los antiguos en general.
Por este bálsamo, resina o trementina , como se podría traducir la palabra, Gilead fue famosa desde tiempos muy antiguos. Véase Génesis 37:25 , donde encontramos que José fue vendido a comerciantes ismaelitas, que vinieron de Galaad y lo llevaron con especias aromáticas a Egipto. Esto hizo que muchos médicos y cirujanos recurrieran a Galaad. El profeta aplica esto metafóricamente al estado de los judíos, que estaba completamente corrupto (compare Isaías 1:6,) y representa a Dios preguntando si no se han utilizado métodos para curar estas heridas y malestares mortales. o, si es así, ¿cómo es posible que tengan tan poco éxito? Como si hubiera dicho: ¿De dónde viene que las heridas de mi pueblo no hayan sido curadas y cerradas? ¿Ha faltado algún medio de curación? ¿Medicinas espirituales o médicos? ¿No os he enviado profetas que os amonestaron, amontonaron e instruyeron? ¿No te he dado tiempo y te he proporcionado ayuda suficiente para que puedas volver a tu deber? Entonces, ¿por qué no se curan sus desórdenes espirituales? Sin duda, es culpa tuya: es porque no utilizarías los remedios que te daban ni seguirías las prescripciones de los médicos.
Por lo tanto, podemos aplicar las palabras dichas acerca de Babilonia, Jeremias 51:9 , al caso presente: habríamos sanado a Babilonia, pero ella no es , o mejor dicho, no sería sanada.Las palabras también pueden entenderse de una liberación temporal. Como si hubiera dicho: ¿Está este pueblo tan abandonado tanto por Dios como por los hombres, que no queda remedio para efectuar su liberación? ¿No hay medios saludables al alcance, o personas que sepan aplicarlos, para aliviar a mi país de las miserias que lo afligen? Observe, lector, si los pecadores mueren a causa de sus heridas, su sangre estará sobre sus propias cabezas. La sangre de Cristo es bálsamo en Galaad, su Espíritu es el médico allí: ambos son suficientes, todo suficiente, para efectuar una curación perfecta; para que pudieran haber sido sanados, pero no lo serían.