Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Salmos 55

Comentario Completo de TrappComentario de Trapp

Versículo 1

Salmo 55:1 «Al Músico principal de Neginot, Masquil, [Salmo] de David. »Escucha, oh Dios, mi oración; y no te escondas de mi súplica.

Salmo de David ] Ya sea que lo hizo con motivo de su huida de Keila, 1 Samuel 23:2 , o de Absalón, 2 Samuel 15:16 . Idem est argumentum, et idem usus huius Psalmi atque, superioris, dice Beza; este y el salmo anterior tienen el mismo argumento y tienen el mismo uso.

Es muy probable que este salmo fue escrito cuando Absalón estaba despierto, y Husai le relató a Sadock el estado atribulado de la ciudad, 2 Samuel 17:15 , con el cual compara Sal 55: 9-11 de este salmo. Pues entonces David, puesto en gran turbación, como Salmo 55:4,5 , deseaba las alas de una paloma, no las alas de un dragón, para poder volar lejos.

Ver. 1. Escucha mi oración, oh Dios ] El peligro de David estaba presente, por tanto su oración es apremiante, no siendo el trabajo de sus labios, sino el trabajo de su corazón. El aliento que sale de los labios es frío, no el que sale de los pulmones.

No te escondas ] Como los hombres cuando no están dispuestos a ser demandados, no serán vistos.

Versículo 2

Atiéndeme y escúchame: lamento en mi queja y hago ruido;

Ver. 2. Atiéndeme y escúchame ] Heb. respóndeme, es decir, concédeme la liberación de esta muerte que me amenaza. Este es su sentido, como aparece en la secuela; aunque en la actualidad él no podía instanciar, sino sólo suplicar audiencia.

Lloro en mi queja ] Heb. Lanzo de esta manera y de esa manera; Estoy tan preocupado ut meipsum lamentando huc et illuc versare, et mire agitare cogar. Prae dolore moveo me nunc huc nunc illuc (Campensis).

Y haz ruido ] Plungo, et perstrepo. De nuestro Salvador se dice que, estando en agonía, oraba más fervientemente; dobló, por así decirlo, todos sus nervios, y preparó su nota, Lucas 22:44 .

Versículo 3

Por la voz del enemigo, por la opresión de los impíos; porque ellos echaron sobre mí iniquidad, y con ira me aborrecieron.

Ver. 3. A causa de la voz del enemigo ] Es muy posible que tenga la intención de las amargas injurias de Simei, 2 Samuel 16:5 , etc.

Porque echaron sobre mí iniquidad ]. La arrojan sobre mí, como hacen los hombres con piedras o cualquier otra cosa sobre sus sitiadores, para dañarlos; lo mismo hicieron estos, pecado, vergüenza, cualquier cosa, sobre el inocente David, para hacerlo odioso.

Y con ira me aborrecieron] Heb. me odian satánicamente.

Versículo 4

Mi corazón está dolorido dentro de mí, y los terrores de la muerte han caído sobre mí.

Ver. 4. Mi corazón está dolorido dentro de mí ] No menos que una mujer sufre dolores de parto; cordicitus doleo. Me duele profundamente el corazón.

Y los terrores de la muerte han caído sobre mí ] Causados, sin duda, por el profundo sentido y la conciencia de sus últimos y graves pecados.

Versículo 5

Me sobrevino temor y temblor, y el horror se apoderó de mí.

Ver. 5. Me sobrevino temor y temblor ] Temor de corazón y temblor de cuerpo, Timor cordis, temblor corporis; que finalmente cae, cuando como los espíritus que vuelan de regreso al corazón, para aliviarlo, dejan las partes externas desamparadas.

Y el horror me sobrecogió . Esta fue la enfermedad de David; porque debería haber fortalecido mejor su corazón contra esa cobarde pasión del miedo; el diablo también tenía un dedo en él. En otro momento, David podría resolverse mejor y decir: A la hora que me temo, confiaré en ti.

Versículo 6

Y dije: ¡Oh, si tuviera alas de paloma! [pues entonces] volaría y descansaría.

Ver. 6. Y dije: ¡Oh, si tuviera alas de paloma! ] Ut citissime et longissime fugerem, para que pudiera volar rápidamente lejos de los perseguidores de Absalom; Como la paloma se salva con pelea y no con pelea, escupirá hasta las rocas y los desiertos, Jeremias 48:28 . Muchas almas vuelan más rápido que las palomas; pero estos aguantan mejor.

R. Jonah dice, que mientras que otras aves, cuando están cansadas de volar, las apoyan sobre rocas o árboles y son capturadas; la paloma no lo hace así, sino que baja un ala y vuela con la otra, y así se escapa del perseguidor (R. Jonah, apud Kimchi).

Porque entonces huiría ] Pero a dónde no dice, porque no sabía. La Iglesia en el Apocalipsis huyó al desierto, Apocalipsis 12: 6 Dios proporcionó una Pella para aquellos cristianos primitivos. Lutero, cuando le preguntaron dónde estaría tranquilo de sus enemigos. respondió: Sub coelo, bajo el alza, en algún lugar Dios lo aseguraría.

Versículo 7

He aquí, [entonces] me alejaría [y] me quedaría en el desierto. Selah.

Ver. 7. He aquí, entonces me alejaría mucho ] Lejos de la fuerza y ​​la furia de estos demonios que respiran. Jeremías desea algo parecido, como si estuviera cansado por las prácticas impías de sus compatriotas, Salmo 9:2 . Y muchos hijos queridos de Dios, obligados a estar mal acompañados, lloran: Oh, que tuviera alas, etc. O si ese Oh no lo deja en libertad, él toma ese Ay, para expresar su miseria, Ay de mí, que habito en Mesec, etc.

Y permanecerá en el desierto ] Entre fieras; que eran mejor que se quede para con estos lycanthropi una , los hombres más cruel, salvaje y sangriento que cualquier bestias.

a Una especie de locura descrita por escritores antiguos, en la que el paciente se imaginaba a sí mismo como un lobo, y tenía los instintos y las propensiones de un lobo. Ahora se aplica ocasionalmente como nombre de aquellas formas de locura en las que el paciente se imagina a sí mismo como una bestia, y exhibe apetitos depravados, alteración de la voz, etc., de acuerdo con este engaño.

Versículo 8

Me apresuraría a escapar de la tempestad de viento [y] tempestad.

Ver. 8. Me apresuraría a escapar de la ventosa tormenta, etc. ] Arrojaría mi barco a cualquier riachuelo del mundo entero, iría tan lejos como mis piernas, no, alas, pudieran llevarme. De la rapidez del vuelo de la paloma, véase Plin. l. 10, c. 37; y cómo David aceleró su huida de Absalón, véase 2 Samuel 15:14 .

Versículo 9

Destruye, oh Jehová, [y] divide sus lenguas: Porque he visto violencia y contienda en la ciudad.

Ver. 9. Destruye, oh Señor, y divide sus lenguas ] Heb. Trágalos, oh Señor, y divide sus lenguas; por una alusión, como algunos conciben, a esos dos famosos juicios de Dios sobre Datán y Abiram, primero, Números 16:31,33 , y luego, en segundo lugar, sobre los constructores de Babel, Génesis 11:6,9 , los cuales fueron lanzados buscar ejemplos para todas las edades sucesivas (como San Judas dice de los sodomitas, Jueces 1: 7), y deben ser considerados por los santos, como aquí, en sus oraciones contra sus enemigos. Cómo respondió Dios a esta oración a David, ver 2 Samuel 17:1,14 , 2 Samuel 17:1,14 , etc.

Porque he visto violencia y contienda en la ciudad ] es decir, en Jerusalén, algo que he visto, pero he oído más atropellos, desde que Absalón con su ejército entró en ella. Los soldados rudos saquean a los pobres ciudadanos a placer y no pueden ponerse de acuerdo entre ellos en repartirse el botín.

Versículo 10

Día y noche la rodean sobre sus muros; y en medio de ella hay agravio y dolor.

Ver. 10. Día y noche lo recorren, sobre sus muros ] Los soldados rufianes lo hacen, como es habitual en las guarniciones; o la violencia y la contienda lo hacen; para que en ningún lugar haya hombres buenos a salvo de rapiñas y robos.

También hay daño y dolor en medio de ello ] ¡Qué obra se puede pensar que hacen los soldados rasos, especialmente entre las mujeres, cuando Absalón profana abiertamente las concubinas de su padre ante los ojos de todo Israel! 2 Samuel 16:22 . Cuando Tilly tomó Magdeburgo en las últimas guerras alemanas, además de muchos otros atropellos, las damas, caballeros y otros, como bestias y perros, se unieron y se unieron, llevándolos al bosque para violarlos. Los que resistieron se desnudaron, los azotaron, les cortaron las orejas y los enviaron de nuevo a casa.

Versículo 11

La maldad hay en medio de ella; el engaño y la astucia no se apartan de sus plazas.

Ver. 11. La maldad está en medio de ella ] Como si ya no fuera, como una vez, Theopolis, sino Poneropolls, por toda clase de maldades allí.

El engaño y la astucia no se apartan de sus calles ] La Vulgata lo tiene, Usura et dolus, Usura y astucia; y la nota de Theodoret aquí es, Notandum est, non mode Novi Testamenti perfectionem, sed Legis statum faenus damnare, que la usura está condenada tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento.

Versículo 12

Porque no fue un enemigo el que me reprochó; entonces podría haberlo soportado: ni [fue] el que me odiaba [el que] se engrandeció [a sí mismo] contra mí; entonces me habría escondido de él:

Ver. 12. Porque no fue un enemigo el que me reprochó ] La perfidia y la vileza de Ahitofel preocuparon a David más que todos los demás; no hay herida peor, como dice Sophocies, que la traición de un amigo, ουδεν μειζον ελκος η φιλος αδικων; siendo él una especie de enemigo, quem neque fugere, neque fugare possumus, como lo tiene Bernard, a quien no podemos prevenir fácilmente. Ver Salmo 41:9 .

Entonces podría haberlo soportado ] Aunque como una carga; pero nada tan penoso; No debería haberlo importado mucho.

Versículo 13

Pero [eras] tú, un hombre igual a mí, mi guía y mi conocido.

Ver. 13. Pero eras tú, un hombre mío igual ] Heb. de acuerdo con mi rango, mi competidor, mi colega, mi Alter-ego, mi amigo íntimo, uno que estaba a la altura de mí, y en el mismo terreno, por así decirlo.

Mi guía ] en todos mis asuntos y acciones; de modo que pensé que no había nada bien hecho sin su consejo y consejo; mi duque, mi médico, mi rabino Davidis, como lo ha dicho el rabino David, de Kabuenaki.

Versículo 14

Tomamos buenos consejos juntos, [y] caminamos a la casa de Dios en compañía.

Ver. 14. Tomamos buenos consejos juntos ] Fue un gran placer para mí conferir y consultar con él, especialmente acerca de las cosas de Dios y los ejercicios de la religión; que es o debería ser sacratissimum inter homines vinculum, el lazo más estrecho de todos. Religioa religando.

Y caminaron a la casa de Dios en compañía] Pero también lo hacen esos falsos italianos, que llevan un libro de bolsillo de la Iglesia con una pistola escondida en la encuadernación, que, al pasar a una página así, se descarga; un complot para atrapar al que odian, incluso cuando están juntos en sus devociones, cuando hay la menor sospecha (II Mercurio Italico, Introd.).

Versículo 15

Que la muerte se apodere de ellos, y desciendan vivos al infierno, porque la maldad está en sus moradas y entre ellos.

Ver. 15. Que la muerte se apodere de ellos ] Irruat super illos mors, como terrateniente despiadado, como acreedor cruel, o como en el Evangelio, que tomó a su prójimo por el cuello y dijo: Paga lo que me debes. Debe ser un momento triste para los malvados cuando la muerte les sobrevendrá con una orden de Habeas corpus, y el diablo con otra de Habeas animam. Capiat illos mors, Tendrás el espíritu.

Que la muerte se apodere de ellos, y Aben Esdras lo devuelva; Exigat mors in cos, so Kimchi, a נושׁח Salmo 89:22 . Aquí está escrito, dice él, sin Aleph, Nota de texto hebreo por así decirlo , con mano rápida; y como si muerte y apoderarse fueran una sola palabra; para notar el repentino golpe de la muerte, y que pronto los despachará. En ese sentido también algunos lo interpretan , Decipiat eos mors, Que la muerte los engañe, sea demasiado ágil para ellos.

Y que desciendan rápido al infierno ] Como hicieron Datán y sus cómplices, Números 16:31,33 Ver Trapp en " Sal 55: 9 " Según esta imprecación, Ahitofel y Judas, ahorcándose, fueron al infierno vivos, es decir, sano y salvo; no debilitado por la enfermedad primero. Agustín dice que los herejes hacen lo mismo, cayendo con los ojos abiertos y condenados a sí mismos.

Porque la maldad está en sus moradas, y entre ellos ] Heb. en su lugar de residencia (porque aquí no somos más que huéspedes y peregrinos), y en medio de ellos, es decir, en sus corazones y casas, ambos, circunfluunt único malitia et maleficiis, son tan nulos como deben ser.

Versículo 16

En cuanto a mí, invocaré a Dios; y el SEÑOR me salvará.

Ver. 16. En cuanto a mí, invocaré a Dios ] O, he invocado a Dios, sc. para hacerme bien a mí mismo, Salmo 55:1 , etc., y para mal a mis enemigos, Salmo 55:9 , etc. (de qué tipo de imprecaciones. Ver Trapp en " Sal. 35: 4 "

Y me ha oído] Sé que tiene, tanto para mí, Salmo 55:17,18 , como contra ellos, Salmo 55:19,21 . ¿Por qué razón? primero, no temen a Dios, Salmo 55:19 ; en segundo lugar, rompen el pacto, Salmo 55:20 ; en tercer lugar, usan el engaño, Salmo 55:21 . Estos cursos trabajarán su verdad y su ruina.

Versículo 17

Tarde, mañana y mediodía oraré y clamaré, y él oirá mi voz.

Ver. 17. Tarde, mañana y mediodía oraré ] De modo que Daniel oró tres veces al día, Daniel 6:10 ; y en el templo oraban a la tercera, sexta y novena hora del día. Los santos se fijaron ciertas horas para orar (además de las ocasiones extraordinarias en las que los pusieron en ese sacrificio diario), para despertar mejor sus espíritus y mantener una relación constante con Dios.

Los papistas tienen sus tiempos establecidos; y los mahometanos, cualquier ocasión que tengan, ya sea por provecho o por placer, para divertirlos, rezarán cinco veces al día. Esto lo hacen por la forma y la costumbre, no por la conciencia: prestemos atención a esos traidores ordinarios, la formalidad y la costumbre; Se ha lamentado antes que muchos tengan sólo un cierto período de tareas diarias (como los caballos de malta a su paso, o los caballos de molino a su ronda), y descansan sobre ellos cuando han terminado, utilizando los medios como mediadores, y así se quedan cortos. , de Cristo.

Y grito en voz alta ] Despertándome y luchando con Dios, no de la manera acostumbrada, frígida y aburrida; pero con toda la intención de espíritu y contención de habla.

Y oirá mi voz ] ¿Cómo podría hacer de otra manera, si yo vengo sobre él con tanta seriedad? Preces fundimus, coelum tundimus, misericordias extorquemus, dicen aquellos cristianos primitivos cuyas oraciones llegaban ante Dios como el ruido de muchas aguas, Apocalipsis 14:2 .

Versículo 18

En paz ha librado mi alma de la batalla contra mí, porque había muchos conmigo.

Ver. 18. Ha librado mi alma en paz de la batalla ] Esto habla en su oración, por la fuerza de su fe; como estar asegurado de la victoria antes de que se librara la batalla o se golpeara el golpe, como dicen.

Porque había muchos conmigo ] es decir, los santos ángeles de Dios, como 2 Reyes 6:16,17 . Vel multi ex Israele orantes pro Davide, sic Aben Ezra.

Versículo 19

Dios los oirá y los afligirá, el que permanece en la antigüedad. Selah. Como no tienen cambios, no temen a Dios.

Ver. 19. Dios oirá ] sc. Mis oraciones que están en el archivo ante él, y como abogados con él. Mittamus preces et lachrymas, cordis legatos, dice Cipriano. Arriba van las oraciones, abajo vienen las liberaciones.

Y afligirlos ] Ludit ambiguitate verbi. La misma palabra significa afligir y responder, qd me responderá, mas los afligirá; respóndeles con golpes, con amargas respuestas.

El que habita en los tiempos antiguos ] Y, por tanto, no es un mutante; la Eternidad de Israel no puede mentir ni arrepentirse; "porque no es hombre, para que se arrepienta", 1 Samuel 15:29 ; ni mis enemigos pueden esconderse de él en ningún agujero inicial. Sedet Deus ad iudicandum, et surgit ad puniendure (agosto).

Selah ] Id est, modo honorabili, dice R. Gaon. O, que así sea, oh Señor. Está ubicado en el medio del verso, respetando ambas partes del mismo.

Porque no tienen cambios, por lo tanto, no temen a Dios ] Cambiados no son por el arrepentimiento (que es un cambio de corazón tal que produce una vida reformada), sino que continúan obstinados y obstinados; tampoco tienen alteraciones en su estado exterior; no se vierten de vasija en vasija, tienen una prosperidad constante (tal como Demetrio llamó mare mortuum, un mar muerto) y, por lo tanto, se posan sobre sus lías, desechan todo cuidado de Dios y su servicio.

Versículo 20

Ha extendido sus manos contra los que están en paz con él; ha quebrantado su pacto.

Ver. 20. Ha extendido sus manos, etc. ] Ese malvado Ahitofel tiene. Los Padres lo entienden de Dios y sus juicios.

Ha roto su pacto ] Su juramento de lealtad, y un juramento particular cuando juró el consejo de David. Los escitas eran estrictos guardadores del pacto (Herodes Melp.); y los cartagineses infames por lo contrario; como ahora son los turcos.

Versículo 21

Salmo 55:21 [Las palabras] de su boca eran más suaves que la mantequilla, pero la guerra [había] en su corazón; sus palabras eran más suaves que el aceite, pero eran espadas desenvainadas.

Ver. 21. Las palabras de su boca eran más suaves que la mantequilla ] Completamente finamente podía calmarme y suavizarme, mientras él era mi consejero, con su pithanología.

Mel in ore, verba lactis:

Fel in corde, fraus in factis.

Pero la guerra estaba en su corazón ] Heb. Su corazón era la guerra. Por eso, en otro salmo, David dice de sí mismo: "Yo soy la paz"; pero cuando hablo de ello, son para la guerra.

Sus palabras eran más suaves que el aceite ] Así fueron las de Joab para Amasa; Judas a Cristo; Cambises a su hermano a quien mató; Andrónico a sus nobles, ejecutado por él, mientras lloraba por ellos, como si hubiera sido el hombre más triste del mundo. Ante lo cual el historiador grita: ¡Oh profundo disimulo y lágrimas de cocodrilo, etc.! Los más sabios consideraban que los elogios de Andrónico eran el comienzo de la desgracia de un hombre; su generosidad, su perdición y su bondad, su muerte.

Versículo 22

Echa tu carga sobre el SEÑOR, y él te sustentará; no dejará jamás que el justo sea movido.

Ver. 22. Echa tu carga sobre el Señor ] Dare tuum, vel donum tuum, es decir, todo lo que quieras que el Señor te conceda, échalo primero por fe en él en oración, Agedum igitur animula men cur te diutius excrucias? (Beza); incluso todas tus preocupaciones, negocios, tribulaciones y problemas. Este David se habla primero a sí mismo y luego a los demás. R. Salomón hace que esta sea la respuesta de Dios a las oraciones de David, Spiritus sanctus sic respondit, dice.

Y él te sustentará ] O, te alimentará, te alimentará como un padre adoptivo; tendrás tu σιτομετριον, tu demensum, tu ración debida: como José hizo con su padre y sus hermanos, chepi tappam, según la boca de sus pequeños, Génesis 47:12 ; como Barzilai en ese momento alimentó a David en Mahanaim, 2 Samuel 17:27 ; 2 Samuel 19:32 .

Nunca permitirá que el justo sea movido ] O si es movido, pero no grandemente movido, Salmo 62:2 , ni removido, Él establecerá al justo, Salmo 7:9 .

Versículo 23

Pero tú, oh Dios, los harás descender al pozo de la destrucción: hombres sanguinarios y engañosos no vivirán la mitad de sus días; pero en ti confiaré.

Ver. 23. Pero tú, oh Dios, los harás descender al pozo de la destrucción ] Al abismo del Gehena, dice el caldeo; los arrojarás al infierno, desde sus altas cimas aquí.

Los hombres sanguinarios y engañosos no vivirán la mitad de sus días ] Heb. ni la mitad de sus días; es decir, pronto serán cortados, morirán en la flor de su edad, llegarán a un final prematuro ( Ad generum Cereris, etc. ); o la espada en la batalla o la espada de la justicia los destruirá; o alguna traición de los hombres, o su propia intemperancia, o la mano inmediata de Dios, acabará con ellos pronto, y antes de que lleguen a la edad plena de un hombre, o antes de que hayan efectuado sus malvados designios (Lutero lo traduce, Non dimidiabunt negocia ), o antes de que estén en condiciones de morir, Tempore non sue, Eclesiastés 7:17 , luego cuando sea mejor para ellos hacer algo que morir.

Nuestro Ricardo III y la Reina María reinaron el tiempo más breve de cualquier otro desde la conquista. Carlos IX de Francia, ese príncipe sangriento, murió joven, de una enfermedad sangrienta, etc. Absalón y Ahitofel tuvieron finales trágicos e infelices; también lo hicieron todos los perseguidores primitivos, esos crueles astucias.

Pero confiaré en ti ] Por seguridad aquí y por salvación en el más allá.

Información bibliográfica
Trapp, John. "Comentario sobre Psalms 55". Comentario Completo de Trapp. https://www.studylight.org/commentaries/spa/jtc/psalms-55.html. 1865-1868.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile