Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario Completo de Trapp Comentario de Trapp
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Trapp, John. "Comentario sobre Isaiah 38". Comentario Completo de Trapp. https://www.studylight.org/commentaries/spa/jtc/isaiah-38.html. 1865-1868.
Trapp, John. "Comentario sobre Isaiah 38". Comentario Completo de Trapp. https://www.studylight.org/
Whole Bible (26)
Versículo 1
En aquellos días Ezequías estaba enfermo de muerte. Y vino a él el profeta Isaías hijo de Amoz, y le dijo: Jehová ha dicho así: Ordena tu casa, porque morirás, y no vivirás.
Ver. 1. En aquellos días estaba Ezequías enfermo. ] Ver 2Ki 20: 1-2 2 Crónicas 32:24 Ver Trapp en " 2Ki 20: 1 " Ver Trapp en " 2Ki 20: 2 " Ver Trapp en " 2Ch 32:24 "
Versículo 2
Entonces Ezequías volvió su rostro hacia la pared y oró al SEÑOR,
Ver. 2. Ver 2 Reyes 20:2 Ver Trapp en " 2Ki 20: 2 "
Versículo 3
Y dijo: Te ruego, oh Jehová, acuérdate ahora de cómo he caminado delante de ti en verdad y con un corazón perfecto, y he hecho [lo que es] bueno delante de tus ojos. Y Ezequías lloró amargamente.
Ver. 3. Ver 2 Reyes 20:3 Ver Trapp en " 2Ki 20: 3 "
Versículo 4
Entonces vino palabra de Jehová a Isaías, diciendo:
Ver. 4. Ver 2 Reyes 20:4 Ver Trapp en " 2Ki 20: 4 "
Versículo 5
Ve y di a Ezequías: Así ha dicho Jehová, Dios de David tu padre: He oído tu oración, he visto tus lágrimas; he aquí, añadiré a tus días quince años.
Ver. 5. Ver 2 Reyes 20:5 Ver Trapp en " 2Ki 20: 5 "
Versículo 6
Y te libraré a ti y a esta ciudad de mano del rey de Asiria, y defenderé esta ciudad.
Ver. 6. Ver 2 Reyes 20:6,7 Ver Trapp en " 2Ki 20: 6 " Ver Trapp en " 2Ki 20: 7 "
Versículo 7
Y esto te será por señal de parte del SEÑOR, que el SEÑOR hará esto que ha dicho;
Ver. 7. Ver 2 Reyes 20:8 Ver Trapp en " 2Ki 20: 8 "
Versículo 8
He aquí, traeré de nuevo la sombra de los grados, que se ha hundido en el reloj solar de Acaz, diez grados hacia atrás. Entonces el sol regresó diez grados, grados en los que se había puesto.
Ver. 8. Ver 2 Reyes 20:9,12 Ver Trapp en " 2Ki 20: 9 " Ver Trapp en " 2Ki 20:10 " Ver Trapp en " 2Ki 20:11 " Ver Trapp en " 2Ki 20:12 "
Versículo 9
Escritura de Ezequías, rey de Judá, cuando enfermó y se recuperó de su enfermedad:
Ver. 9. La escritura de Ezequías. ] Scriptum confessionis, un cántico de acción de gracias presentado por Ezequías, y aquí insertado por el profeta Isaías, como instrumento público y monumento duradero de la gran bondad de Dios para él en su tardía recuperación; un hombre tan agradecido vale su peso en el oro de Ofir. Los paganos en tal caso solían colgar mesas en los templos de sus dioses. Los papistas construyen capillas, erigen altares, cuelgan recuerdos, como ellos los llaman, y prometen regalos a sus santos y santos. Pero entre nosotros, ¡ay! es según el proverbio italiano, a Cuando la enfermedad se quita una vez, Dios es completamente defraudado:
“ Aegrotus surgit, sed pia vota iacent. "
Es posible que se haya maravillado, no sin motivo, como el emperador Constantino se maravilló de su pueblo recién convertido en cristiano: Me maravilla, dijo, cómo sucede que muchos de los míos son peores ahora que antes de ser cristianos.
a Sciapato il morbo, fraudato il sancto.
Versículo 10
Dije al cortar mis días, Iré a las puertas del sepulcro: estoy privado del residuo de mis años.
Ver. 10. Dije en el corte de mis días. ] Cuando me veía a mí mismo como un muerto. Aquí nos cuenta lo que pasó entre Dios y él mientras yacía desesperadamente enfermo. El mayor peligro que se haya escapado debe ser reconocido y registrado. Esto instruirá el juicio, agrandará el corazón y abrirá la boca.
Iré a las puertas de la tumba. ] Hace que la tumba tenga puertas, ya sea por una ficción poética, o por una expresión proverbial. Así que "las puertas de la muerte". Salmo 9:13 ; Sal 107: 18 1 de Samuel 2: 6
Estoy privado del residuo de mis años, ] sc., Para que pudiera haber vivido en un curso natural. Vox haec queritantis quidem est: Quis enim vult mori? prorsus nemo. La naturaleza evita la muerte como su matadero.
Versículo 11
Dije: No veré al SEÑOR, al SEÑOR, en la tierra de los vivientes; no veré más hombre con los habitantes del mundo.
Ver. 11. Dije: No veré al Señor. ] En el espejo de sus ordenanzas, su amor por el cual hizo a Ezequías tan reacio a partir; como también su deleite en la comunión de los santos, y su deseo de hacer más bien entre ellos en todas las ocasiones. Esto también hizo bueno a Pablo "en un apuro". Filipenses 1: 23-24 Yo amaba a ese hombre, dijo Teodosio acerca de Ambrosio, porque cuando murió estaba más preocupado por el bienestar de la Iglesia que por el suyo propio.
Incluso el Señor. ] Non videbo Iah Iah. No veré al Señor del Señor, Deum Dei, vel Deum de Deo, a - es decir, a Cristo en la carne, como bien esperaba haberlo hecho: algunos lo sienten. Otros dicen que redobla la palabra "Jah" para expresar su ardiente afecto por el servicio de Dios e insinuar su deseo de vida con ese propósito. Isaías 38:22
un Leo Castrius.
Versículo 12
Pasó mi era, y fue quitada de mí como tienda de pastor; como un tejedor corté mi vida; me cortará con enfermedad de angustia; desde el día hasta la noche me acabarás.
Ver. 12. Mi edad se ha ido. ] O, Mi generación, o mi morada: aquí no tengo morada establecida, ninguna ciudad permanente, sino que revoloteo, como el cobertizo de un pastor.
Como un tejedor corté mi vida. ] Con mis pecados acorté mis días. como Génesis 38:7 ; Gen 38:10 O más bien, Dios, como un tejedor que terminó su tela, me cortó del telar de la vida. Sabemos lo que los poetas quieren de los destinos,
“ Clotho column baiulat, Lachesis trahit, Atropos occat. "
Él me cortará con una enfermedad dolorosa. ] O, del thrum , porque la misma palabra hebrea significa ambos, debido a su delgadez y debilidad.
Desde el día hasta la noche. ] De modo que por la noche estaré muerto, como cuentan la historia de los Ephemerobii y como Aristóteles escribe que el río Hypanis en Tracia todos los días produce pequeñas vejigas de las que salen ciertas moscas, que se crían así por la mañana, empluman al mediodía y muerto de noche.
Versículo 13
Hasta la mañana he calculado que, como un león, quebrantará todos mis huesos: desde el día hasta la noche me acabarás.
Ver. 13. Calculé hasta la mañana. ] Y luego, a lo sumo, pensé que llegaría el final de mi vida y el dolor juntos; porque a través de problemas externos y terrores internos, estaba en un caso de aflicción, incluso como si un león le hubiera roto todos los huesos. Hoc sentinnt qui magnis febribus aestuant, dice un intérprete. Ahora, mientras que algunos dicen que todos mueren de fiebre, cuidemos de no morir de un frío y estremecedor ataque de miedo.
Versículo 14
Como una grulla [o] una golondrina, así parloteé; lamenté como una paloma; mis ojos desfallecieron [al mirar] hacia arriba: oh SEÑOR, estoy oprimido; emprender por mí.
Ver. 14. Como una grulla o una golondrina, también charlaba. ] Ita pipiebam; peraptae sunt similitudines. Las peticiones quebrantadas que provienen de un corazón quebrantado son de singular utilidad para Dios. Sal 51:17 Ah Pater brevissima quidem vex est, sed omnia complectitur, dice Lutero, es decir, Ah, Padre, es una oración corta, pero muy compleja y eficaz. Así se registra la oración aquí.
Oh Señor, estoy oprimido; emprender por mí. ] a Miserere mihi misero. Ezequías, aunque un hombre santísimo, pidió perdón a su muerte y huye a Cristo, su fianza. También lo hicieron Agustín (oró sobre los siete salmos penitenciales), Fulgencio y el arzobispo Ussher. Algunos me lo hacen Pertexe, me tejen, alargan mi vida a su debido tiempo.
a Tu tuam fldem interpone.
Versículo 15
¿Qué debería decir? me ha hablado, y él mismo lo ha hecho: todos mis años andaré en silencio en la amargura de mi alma.
Ver. 15. ¿Qué diré? ] Esto parece hablar de una manera de maravillarse de la bondad de Dios al librarlo de una muerte tan grande. Lo mismo hace el apóstol en Romanos 8:31 : "¿Qué, pues, diremos a estas cosas?"
Me ha hablado, y él mismo lo ha hecho. ] Apenas me ordenó que me pusiera bien, pero me hizo así. a Así atribuye su recuperación a la promesa más fiel de Dios, y no a la masa de higos, etc.
Pasaré suavemente todos mis años en la amargura de mi alma. ] O, iré tranquila y alegremente todos mis años en pos de las amarguras de mi alma - sc., Cuando haya pasado y se haya ido. B
a Dixit et fecit.
b Scultet.
Versículo 16
Oh Señor, en estas cosas viven los hombres, y en todas estas cosas está la vida de mi espíritu: así me recuperarás y me harás vivir.
Ver. 16. Oh Señor, por estas cosas viven los hombres. ] Por tus promesas así cumplidas "los justos viven por la fe", y vivirán mucho en un poco de tiempo; porque la vida consiste en acción, y algunos viven más en un día que otros en un año. Un elefante vive doscientos años, dice Aristóteles; trescientos cincuenta, dice Filostrato; y, sin embargo, el hombre, aunque de duración mucho más breve, no es inferior a un elefante.
Porque esto no es lo mejor de la naturaleza, dice Scaliger, vivir más tiempo, sino vivir con el mejor propósito. Ahora, la vida del hombre es un camino a la vida eterna. Otras criaturas tienen aquello para lo que viven: no tanto el hombre, mientras están aquí.
Y en todas estas cosas está la vida de mi espíritu. ] La estima piadosa de la vida por esa conmoción que encuentran en sus almas; de lo contrario, se lamentan como por un alma muerta.
Así me recuperarás. ] ¿O me has recuperado?
Versículo 17
He aquí, por la paz tuve gran amargura; pero tú con amor a mi alma la libraste del pozo de la corrupción, porque echaste todos mis pecados a tus espaldas.
Ver. 17. He aquí, por la paz tuve gran amargura. ] Mar Mar; La proximidad de la muerte era para este buen hombre amargura amarga, y sin embargo Cristo le había quitado el aguijón o la hiel de la muerte, de modo que podría decir mejor que Agag: "Ciertamente la amargura de la muerte ha pasado", o que Lucano hace de los galos y británicos.
- “ Animmque capaces
Mortis. "
"Vida y cadáver espacial".
Pero has amado mi alma. ] O, has abrazado mi alma desde el abismo corruptor. Complectendi verbum, impactum plane paternum, et stadium iuvandi singulare exprimit.
Porque has echado todos mis pecados a tus espaldas.] Como una vieja evidencia gastada, eso está desactualizado y es inútil. Aquí se nota bien que debemos poner nuestros pecados ante nuestro rostro, si queremos que Dios los arroje a sus espaldas. Salmo 50:21 ; Sal 51: 3
Versículo 18
Porque el sepulcro no puede alabarte, la muerte no te puede celebrar: los que descienden al foso no pueden esperar tu verdad.
Ver. 18. Porque la tumba no puede alabarte, ] es decir, Palam et cum aliis, abierta y ejemplarmente. Ver Salmo 6:5 . Ver Trapp en " Sal. 6: 5 " David no desea vivir para otro fin, y por eso Ezequías, que glorificar a Dios.
Los que bajan a la fosa. ] De la tumba; tan de desesperación. Es pecado que cualquier hombre diga: soy un réprobo, porque eso lo mantiene en el pecado y corta los nervios del esfuerzo.
Versículo 19
El que vive, el que vive, él te alabará, como yo lo hago hoy: el padre a los hijos dará a conocer tu verdad.
Ver. 19. El viviente, el viviente, te alabará. ] Aquellos que viven la vida de la naturaleza, si con ello viven la vida de la gracia, y por lo tanto están vivos, vivos, y no "muertos mientras vivan": porque los impíos no pueden alabar a Dios; pueden darle las gracias a Dios, y eso es todo. Pero como sucede con el cuadrante manual, el dedo del cuadrante se encuentra en las doce, cuando el cuadrante no se ha movido ni un minuto; así que aunque su lengua está hacia adelante en alabanzas, sin embargo, su corazón se detiene. Lo que hacen de esta manera es "trabajo muerto".
El padre al hijo se lo dará a conocer. ] Y para este fin, los padres pueden desear vivir más tiempo. Ezequías hizo su parte, sin duda, por el malvado Manasés, quien también finalmente se arrepintió y fue salvo.
Versículo 20
El SEÑOR [estaba dispuesto] a salvarme; por tanto, cantaremos mis canciones a los instrumentos de cuerda todos los días de nuestra vida en la casa del SEÑOR.
Ver. 20. El Señor estaba listo para salvar. ] Heb .: que el Señor salve. Servati sumus ut serviamus. Ezequías fue mejor para su enfermedad: Dios había sacado salud de ella, como lo ha hecho de todas las suyas, al traer el cuerpo de la muerte a una tisis.
Por eso cantaremos mis canciones. ] ¿ Quales quaeso illi? dice Scultetus; ¿Qué cánticos cantaría en la casa del Señor ya oídos de todo el pueblo, mientras tuviera un día de vida? Seguramente esto aquí registrado entre y por encima de los demás, aunque exponía sus inquietudes y debilidades: Deprimunt se sancti ut Deus exaltetur. Los santos se rebajan gustosamente, si por eso Dios puede ser exaltado.
Versículo 21
Porque Isaías había dicho: Que tomen una masa de higos, y la pongan a hervir a modo de plastilina, y sanará.
Ver. 21. Que tomen un trozo de higos. ] Commenciatur hic usus medicinae. El paciente debe rezar, pero al mismo tiempo hacer uso de los medios; confía en Dios, pero no lo tientes. Ver Trapp en " 2Ki 20: 7 "
Versículo 22
También Ezequías había dicho: ¿Cuál es la señal de que subiré a la casa del SEÑOR?
Ver. 22. Ver Trapp en " 2Ki 20: 8 "