Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
1 Samuel 8

Comentario Completo de TrappComentario de Trapp

Versículo 1

Y sucedió que cuando Samuel envejeció, puso a sus hijos por jueces sobre Israel.

Ver. 1. Y sucedió que Samuel era viejo. ] Sesenta por lo menos, dicen intérpretes; y por tanto menos capaz de hacer todo él mismo. Omnia fert aetas, animum quoque… fert, es decir, aufert. La edad incapacita para el deber muchas veces.

Que puso a sus hijos por jueces sobre Israel. ] Sustituye a sí mismo, no sin el probable permiso y consentimiento de Dios, siendo un hombre tan santo. Bien puede pensarse que les había dado una buena crianza y tenía grandes esperanzas de que se comportaran bien en el desempeño de su cargo. También es probable que al principio llevaran bien el asunto, hasta que se envanecieron con su nueva dignidad y se corrompieron con los dones.

Los primeros cinco años de Nerón fueron tales que Trajano solía decir que ninguno alcanzó la perfección de ellos. Ya sea que Samuel cometió algún error al colocar a sus hijos, ya que no hay granada pero tiene uno o más granos podridos, sin embargo, no es probable que fuera culpable de esa indulgencia por la que su propio mes había denunciado a Dios. juicios contra Elí: sin embargo, lo sucedió en su cruz y también en su lugar, aunque no en su pecado.

Versículo 2

El nombre de su primogénito fue Joel; y el nombre de su segundo, Abías: [eran] jueces en Beerseba.

Ver. 2. Ahora el nombre de su primogénito era Joel. ] Lo que alguna una tendrá que ser Joel el profeta, el hijo de Petuel, es decir, de Samuel, dicen ellos, Joe 1: 1 ya que esto se llama Joel Vasni. 1 Crónicas 6:28 ; 1Cr 6:33 Después podría arrepentirse de su gobierno sin justicia, que no es más que un robo con autoridad, y ser profeta como lo fue su padre.

Sin embargo, tuvo un buen hijo, a saber, Heman, el maestro de música y profeta. 1 Reyes 4:31 1Cr 6:33 ; 1Cr 25: 1 Sal 88: 1

Fueron jueces en Beersheba, ] es decir, de Dan a Beersheba, dice Junius: el uno en Dan, el otro en Beersheba, dice Josefo. Pellican piensa que ambos moraron en Beersheba, con el propósito de fastidiar a la gente con largos viajes para juzgarlos: o al menos por negligencia hacia ellos. Otros sostienen que su padre los puso allí para que ejercieran la autoridad que les había delegado en las partes del sur de la tierra, porque estaban tan lejos de Ramá, y él no sabía de su soborno, etc.

un Alsted.

Versículo 3

Y sus hijos no anduvieron en sus caminos, sino que se desviaron tras las ganancias, y aceptaron sobornos y pervirtieron el juicio.

Ver. 3. Y sus hijos no anduvieron en sus caminos. ] Heroum filii noxae. La gracia es un don, no una herencia. Ver Trapp en "1 Samuel 3:12 " Esto no fue culpa de Samuel, como se ha dicho. Platón culpa dignamente a Darío de haber criado tan mal a su hijo Jerjes, mientras que él había visto las malas consecuencias en la cría de Cambises por parte de Ciro, a quien Darío sucedió en el imperio.

Pero desviado en pos del lucro. ] Mientras que una persona pública, como no debería tener nada que perder, tampoco nada que conseguir: debería estar por encima de todo precio o venta. Nec prece, nec precio, debería ser su lema.

Y juicio pervertido. ] Lo cual para prevenir, los Areopagitas juzgaban siempre en la oscuridad, que no respetaran a las personas ni aceptaran regalos.

Versículo 5

Y le dijo: He aquí, eres viejo, y tus hijos no andan en tus caminos; haznos ahora rey para juzgarnos como todas las naciones.

Ver. 5. He aquí, eres viejo. ] ¿Pero qué hay de eso? por tanto, ¿iba a ser desechado por Depontanus, un chiflado? ¿O estaban cansados ​​de recibir tantos beneficios de un solo hombre? Pero esto es Merces mundi. Samuel no era tan mayor, pero podía desempeñar su oficio, y lo hizo durante muchos años después: pero tenían el ansia de innovar y, por necesidad, serían del tipo de otras naciones. Y además de todo esto, había otra almohadilla sobre la paja, y ese era el temor de Nahash, rey de Ammón, que ahora estaba haciendo grandes preparativos contra ellos.

Ver 1 Samuel 12:12 . Y de ahí este precipitado y absurdo deseo suyo de cambiar su aristocracia, o más bien teocracia, como la llama Josefo, en una monarquía: un rey que tendrían en cualquier condición.

Y tus hijos no andan en tus caminos. ] ¿Pero no habrían podido enmendarse con una amonestación sana? ¿O se han colocado mejores jueces en su sala? ¿Deben ser exautorizados y el gobierno alterado?

Ahora haznos un rey que nos juzgue. ] Ut iudicet seu vindicet nos. Pero, ¿estaban seguros de que su rey resultaría mejor que los hijos de Samuel? ¿Y había pasado tanto tiempo desde que habían sufrido profundamente en Abimelec su rey, creado por algunos de ellos a su costa? Pero estos hombres se lanzan sobre ella, siendo empujados hacia adelante por esa maldad rebelde, la ambición, que cabalga sin riendas; están rígidamente resueltos, contra gentes, a tener un rey absoluto, constante, poderoso y pomposo como lo tuvieron otras naciones, aunque su condición era muy diferente. Planeque no sinusoidal exemplo amentiae, praeoptabant libertatem servitio mutare, dice Sulpicio, un decir, tan locamente doblada eran ellos para cambiar su libertad por la esclavitud.

un Sacr. Hist., Lib. I.

Versículo 6

Pero esto le desagradó a Samuel cuando dijeron: Danos un rey que nos juzgue. Y Samuel oró a Jehová.

Ver. 6. Pero la cosa desagradó a Samuel. ] Principalmente porque sabía que era desagradable para Dios, 1 Samuel 8: 7 y luego como una indignidad hecha a sí mismo, al sacudirse su gobierno incluso mientras vivía. Pero esta es la manera de los muchos multiplicidad de cabeza, Cui fastidio praesentia, insueta Desiderio sunt, una de las cosas reacios presentes, y para afectar novedades; αει γαρ το παρον βαρυ, dice Tucídides, el gobierno actual es siempre penoso; tampoco se ve la belleza de los beneficios sino al revés, es decir, hasta que los hombres se quedan privados de ellos.

Y Samuel oró al Señor. ] b No estaba tan disgustado con la gente desagradecida, pero podía, al mismo tiempo, compadecerse de ellos y orar por ellos. Así lo hizo Moisés antes que él, Éxodo 32:19 ; Éxodo 32:31 y nuestro Salvador después de él. Mar 3: 5 Samuel oró por el perdón de ese pecado de ellos, que luego llegaron a la vista, y confesaron contra sí mismos. 1Sa 12:19 Él también oró, sin duda, por dirección en esa pesada obra en la que el pueblo lo había puesto.

un Sulpit. Sever., Ibid.

b Consuluit Dominum praemissa oratione. - Iva.

Versículo 7

Y el SEÑOR dijo a Samuel: Oye la voz del pueblo en todo lo que te digan; porque no te han desechado a ti, sino que me han desechado a mí, para que yo no reine sobre ellos.

Ver. 7. Escuche la voz del pueblo. ] Verba sunt irati, estas palabras fueron pronunciadas con ira, como aparece en Oseas 13:11 , qd, Que tengan un rey, ya que lo necesitarán, pero pronto tendrán suficiente de él. Deus saepe dat iratus, quod negat propitius. No es seguro recetarle a Dios, ni ser demasiado importuno para recibir una bendición temporal. Aquellos en el evangelio que sangraban por un centavo al día lo tenían, pero no estaban contentos con él.

Porque no te han rechazado. ] Es decir, sólo a ti, pero también a mí. Y si Foción pudiera decirle a alguien que iba a morir con él: ¿No te alegrarás de viajar como lo hace Foción? a cuánto más podría Samuel tomar bien su rechazo, ya que Dios también fue rechazado. Cristo fue luego desechado por los que clamaron: ¡No tenemos más rey que el César!

un Plutarco.

Versículo 8

Conforme a todas las obras que han hecho desde el día que los saqué de Egipto hasta el día de hoy, con las que me abandonaron y sirvieron a otros dioses, así también te lo hacen a ti.

Ver. 8. Según todas las obras que han hecho. ] Populus hic antiquum obtinet, estos no son cambiantes, pero tan nada como es necesario, y como siempre lo han sido η παλαι γυνη, como se dijo de Helena después de su regreso de Troya, la misma mujer todavía; y como el Señor en alguna parte se queja de este pueblo perverso: "Esta ha sido tu manera de ser desde tu juventud".

Y sirvió a otros dioses. ] Quien nunca hizo nada por ellos, ni pudo hacer: por lo tanto, Samuel tenía menos motivos para lamentarse. Ver Juan 13:16 Mateo 10:24,25 10:24, Mateo 10:24,25 . El rey Alfonso profesó que se maravillaba no tanto de la ingratitud de sus cortesanos hacia él, como de la paciencia de Dios para con ellos y él mismo.

Versículo 9

Ahora, pues, escuchen su voz; sin embargo, protesten solemnemente contra ellos, y muéstrenles la conducta del rey que reinará sobre ellos.

Ver. 9. Ahora pues, escucha. ] Ver 1 Samuel 8:7 .

Protégelos solemnemente. ] Para que caigan con los ojos abiertos y queden tan imperdonables como obstinados.

Y muéstrales los modales del rey. ] Rationem istam, παμβισιλειαν, a cómo dominará con Sic volo, sic iubeo: estableciendo su voluntad por una ley, como un monarca absoluto. Lucas 22:25

a Arist., De Politic., pág. 3.

Versículo 10

Y Samuel contó todas las palabras del SEÑOR al pueblo que le pedía un rey.

Ver. 10. Y Samuel dijo, etc. ] Pero perdió sus dulces palabras; porque el pueblo estaba establecido y no sería reclamado.

Versículo 11

Y él dijo: Así será el rey que reinará sobre vosotros: tomará a vuestros hijos y los nombrará para él, para sus carros y para su gente de a caballo; y [algunos] correrán delante de sus carros.

Ver. 11. Esta será la forma. ] Loquitur hic non tam de iure quam de more. El profeta aquí no habla tanto del oficio de un rey como de lo que debe ser, sino de la manera de su gobierno y de lo que debe ser: y resultó en consecuencia, como pronto descubrieron, 1Re 12: 4 y más causa que tuvieron después: muchos de sus reyes eran de la mente de Nerón, que gobernaba por la lujuria, más que por la ley; y como Constancio, quien, al ordenar a ciertos obispos ortodoxos que se comunicaran con los arrianos, no dio otro que este, Quod ego volo, pro Canone sentarse; Haz lo que te pido o te llevarás al destierro. Claudian le dio a Honorio un mejor consejo:

Tu civem patremque geras, tu consule cunctis,

Non tibi; nec tua te moveant, sed publica damna. "

Se llevará a tus hijos. ] Perforce, y sin ninguna recompensa considerable: como lo hace el turco en este día.

Versículo 12

Y le nombrará capitanes de millares y capitanes de cincuenta; y [los pondrá] para espiar su tierra, y para segar su mies, y para hacer sus instrumentos de guerra, y los instrumentos de sus carros.

Ver. 12. Y le nombrará capitanes de miles, etc. ] ¿Quién usará a los soldados rasos como los comandantes turcos hacen su asapi, sólo para desafilar las espadas del enemigo y llenar las zanjas con sus cadáveres, etc.? a

un turco. Hist., 317.

Versículo 13

Y tomará a vuestras hijas para que sean reposteras, cocineras y panaderas.

Ver. 13. Y se llevará a tus hijas. ] Por lo que puede inquietarse, pero no puede evitarlo.

Vanae sine viribus irae. "

Todo su consuelo será, Etsi actio est iniusta, tamen passio est iusta, No hay remedio más que paciencia.

Versículo 14

Y tomará vuestros campos, vuestros viñedos y vuestros olivares, lo mejor de ellos, y se los dará a sus siervos.

Ver. 14. Y tomará sus campos, etc. ] Como si no fueras ni un maestro de un grano de arena, sino que todos fueran suyos. Pero, ¿qué dice Dios? "El príncipe no tomará la heredad del pueblo por opresión, para echarlos de posesión". Eze 46:18 ¿Y qué dice Séneca? Non civium servitutem Regi traditam sed tutelam, a ¿Y qué le dijo el clero de Inglaterra a Rustand, el legado del Papa, cuando dijo que todas las iglesias eran del Papa? Ellos respondieron que podrían ser tan tuitione, non fruitione… defensione, non disipatione. B

a De Clem., lib. I. gorra. 18.

b Jacob. Rev., De Vit. Pont.

Versículo 15

Y tomará el décimo de tu semilla y de tus viñas, y se lo dará a sus oficiales y a sus siervos.

Ver. 15. Y tomará la décima parte de tu simiente. ] Violentamente, y no por orden de ley; Pillarte y sondear sin razón, aunque recibe de sus súbditos no menos sumas de maldiciones que de monedas, como hizo nuestro rey Juan, reuniendo dinero, el nervio de la guerra, pero perdiendo el amor, el cemento de la paz. a

una velocidad.

Versículo 16

Y tomará a vuestros siervos, y a vuestras siervas, y a vuestros jóvenes más buenos, y vuestros asnos, y los pondrá a trabajar.

Ver. 16. Y tomará a tus sirvientes. ] La palabra de Nerón a sus oficiales fue: Hoc agamus nequis quicquam habebat. a Haz saber a los esclavos que no pueden llamar nada propio.

un Sueton.

Versículo 17

El tomará el décimo de vuestras ovejas, y vosotros seréis sus siervos.

Ver. 17. Y seréis sus siervos. ] Sus esclavos para hacer su trabajo, más como campesinos de Francia que labradores de Kent, como él dijo.

Versículo 18

Y clamaréis en aquel día a causa de vuestro rey que habéis elegido; y el SEÑOR no te escuchará en ese día.

Ver. 18. Y clamaréis. ] Como los romanos hicieron una vez con Mario y Sulla, que el remedio era peor que la enfermedad.

Y el Señor no te escuchará ] , es decir, para cambiar tu monarquía nuevamente en una aristocracia, tus reyes en jueces.

Versículo 19

Sin embargo, el pueblo se negó a obedecer la voz de Samuel; y ellos dijeron: No; pero tendremos un rey sobre nosotros;

Ver. 19. No; pero tendremos un rey. ] ¿Por qué, pues, ha de ser, dice Dios, para hacerles daño? Os 13:11 Tendrás tu voluntad, y luego yo tendré la mía por otro tiempo. Véase algo similar, Ezequiel 24:13 .

Versículo 20

Para que también nosotros seamos como todas las naciones; y que nuestro rey nos juzgue y salga delante de nosotros y pelee nuestras batallas.

Ver. 20. Que también nosotros podamos. ] Tan ambiciosos eran de perder su libertad, siendo heroínas ad servitutem parati, como Tiberio decía de los romanos.

Versículo 21

Y Samuel oyó todas las palabras del pueblo, y las repitió en oídos del SEÑOR.

Ver. 21. En los oídos del Señor. ] De lo cual tenía la realeza, como favorito.

Versículo 22

Y el SEÑOR dijo a Samuel: Oye su voz y hazlos rey. Y Samuel dijo a los hombres de Israel: Id cada uno a su ciudad.

Ver. 22. Vete, etc., ] qd, Tu petición es concedida y pronto se cumplirá. Mientras tanto, espera el placer de Dios.

Información bibliográfica
Trapp, John. "Comentario sobre 1 Samuel 8". Comentario Completo de Trapp. https://www.studylight.org/commentaries/spa/jtc/1-samuel-8.html. 1865-1868.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile