Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario Bíblico Católico de Haydock Comentario Católico de Haydock
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Psalms 57". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/psalms-57.html. 1859.
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Psalms 57". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)
Versículo 1
Título. Este salmo es una secuela del primero, (Worthington) y se refiere a los discursos malévolos de los cortesanos de Saúl, (1 Reyes xxiv. 10. y xxvi. 7; Calmet) y a los procedimientos de los judíos contra Cristo. (San Jerónimo) &mdash- Es una invectiva contra los hipócritas, (Calmet) y los detractores. (Berthier)
Versículo 2
Hombres. Si Saulo los consulta y actúa como juez, haga lo correcto. No condenen a un hombre que no ha sido escuchado. (Calmet) &mdash En hebreo también, "Oh asamblea", no actúes hipócritamente.
Versículo 3
Corazón. De ahí proceden los malos pensamientos, etc. (Haydock) &mdash Forja, mientras te esfuerzas por preservar la apariencia de rectitud. Hebreo, "pesar" en balanzas. (Calmet) &mdash- Este doble trato agrava la falta. (Worthington)
Versículo 4
Matriz. Nacido en pecado. (Haydock) &mdash- Han seguido el mismo camino a lo largo de la vida, siempre inclinados a la maldad. (Calmet)
Versículo 5
Locura; o "veneno", chamath. (Menochius) &mdash El profeta habla conforme a la opinión recibida, (Berthier) sin determinar que sea cierta. (Menochius)
Versículo 6
Sabiamente. "Astutamente." Muchos leen, qui incantatur a sapiente. (Calmet) &mdash Naturalmente, las serpientes se pueden realizar con música. La serpiente tórpida estalla por encantamiento. (Virgilio, Églogas viii .; Bochart v. 3. 385.) Parkhurst, chober. (Haydock)
Versículo 9
Cera. El hebreo shabbelul no aparece en ningún otro lugar, y este significado es seguramente preferible al de los Rabinos, "un caracol". (Protestantes) (Haydock) &mdash Puede que la Septuaginta no haya leído al final de esh, "fuego". Pero ambas versiones implican que los malvados perecerán, sin recursos (Berthier) ni lucha. Esto se ve reforzado por una multiplicidad de ejemplos. (Haydock)
Versículo 10
Antes de tus espinas, etc. Es decir, antes de que tus espinas crezcan y se conviertan en fuertes cardos, serán alcanzados y consumidos por la justicia divina, tragándolos, por así decirlo, vivos en su ira. (Challoner) &mdash David probablemente alude a la propuesta mencionada, (Jueces ix. 14.) donde el cardo ( rhammus) invita a todos los árboles a pasar bajo su sombra.
Antes de que ustedes, mis seguidores, caigan bajo la opresión de nuestros crueles perseguidores, serán repentinamente destruidos. (Berthier) &mdash Esta versión de Pagnin es rechazada por Montano, quien casi sigue a la Vulgata. Sirothecem significa, "tus espinas o vasijas", Eclesiastés vii. 7. (Haydock)
Versículo 11
Se lavará las manos, etc. Aplaudirá la justicia de Dios y aprovechará, de la consideración del castigo de los impíos, para lavar y limpiar sus manos del pecado. (Challoner) &mdash El justo se purificará aún más a la vista de la venganza. Esta interpretación es buena, pero no tan literal. (Berthier)
Versículo 12
SALMO LVII. (SI VERE UTIQUE.)
David reprende a los impíos y predice su castigo.
Un Dios. Hebreo Elohim shophetim. Ambos están en plural, lo que ha inducido a muchos a suponer que se refieren a ángeles, etc. sin embargo, el plural se usa a veces, cuando se habla del Dios verdadero, Génesis xx. 13., y Josue xxiv. 19. (Calmet) &mdash- Houbigant traduce "dioses", que él explica de los pastores de la Iglesia, o "jueces". La recompensa de la virtud y el castigo del vicio son verdades muy importantes. Esperemos hasta el tiempo de la cosecha, y todo estará en su lugar apropiado. (Berthier)