Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Clarke Comentario Clarke
Declaración de derechos de autor
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Leviticus 20". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/leviticus-20.html. 1832.
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Leviticus 20". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/
Whole Bible (24)Individual Books (1)
Versículo 1
CAPITULO XX
De la entrega de la semilla a Moloc, y
del castigo de este crimen, 1-5.
De consultar a los magos, c., 6-8.
De la falta de respeto a los padres, 9.
Del adulterio, 10.
De las mezclas incestuosas, 11, 12.
De la bestialidad, 13-16.
Diferentes casos de incesto e impureza, 17-21.
Exhortaciones y promesas, 22-24.
La diferencia entre animales limpios e inmundos que debe ser
observar cuidadosamente, 25.
Los israelitas se separan de las demás naciones
para que sean santos, 26.
La repetición de la ley contra los magos y los que tienen
espíritus familiares, 27.
NOTAS SOBRE EL CAPITULO. XX
Versículo 2
Verso Levítico 20:2. El que da algo de su semilla a Moloc. A lo dicho en la nota sobre Levítico 18:21, podemos añadir que los rabinos describen a este ídolo, que probablemente era una personificación representativa o emblemática de la influencia solar, como hecho de bronce, en forma de hombre, con cabeza de buey; que se encendía un fuego en el interior, y se ponía en sus brazos al niño que se le iba a sacrificar, y se le asaba hasta morir. Otros dicen que el ídolo, que era hueco, estaba dividido en siete compartimentos en su interior; en uno de ellos ponían harina, en el segundo tórtolas, en el tercero una oveja, en el cuarto un carnero, en el quinto un ternero, en el sexto un buey y en el séptimo un niño, que, calentando la estatua por fuera, eran quemados vivos todos juntos. Pongo en duda toda la veracidad de estas afirmaciones, ya sean de rabinos judíos o cristianos. No hay evidencia de todo esto en las escrituras sagradas. Y no hay más que una prueba presunta, y no muy fuerte, de que los judíos ofrecían sacrificios humanos a Moloc. El paso por el fuego, del que se habla con tanta frecuencia, podría significar no más que un simple rito de consagración al servicio de este ídolo. Probablemente se refería a una especie de prueba, en la que las personas pasaban repentinamente a través de la llama de un gran fuego, por el cual, aunque se quemaban o chamuscaban, no morían ni se consumían. O puede que pasaran entre dos grandes fuegos, como una especie de purificación. Levítico 20:14; y " Levítico 18:21 " .
César, en su historia de la guerra de las Galias, lib. vi., c. 16, menciona una costumbre de los druidas similar a ésta. Hacían una imagen de mimbre, encerraban en ella a los que habían condenado a muerte y, prendiendo fuego al conjunto, se consumían todos juntos.
Versículo 6
Verso Levítico 20:6. Espíritus familiares. Levítico 19:31; y " Éxodo 22:18 " .
Versículo 9
Verso Levítico 20:9. Maldice a su padre o a su madre. Génesis 48:12, y " Éxodo 20:12 ". El que guarda conscientemente el quinto mandamiento no puede estar en peligro de este juicio. El término יקלל yekallel significa, no sólo maldecir, sino hablar de una persona de forma despectiva e irrespetuosa, ridiculizarla; de modo que todos los discursos que tienden a rebajar a nuestros padres a los ojos de los demás, o a hacer que su juicio, su piedad, etc., sean sospechosos y despreciables, pueden incluirse aquí, aunque el acto de maldecir, o de tratar a los padres con un lenguaje injurioso y oprobioso, es lo que se pretende especialmente.
Versículo 10
Verso Levítico 20:10. Cometer adulterio. A lo dicho en la nota de Clarke sobre " Éxodo 20:14 " , podemos añadir que la palabra adulterio viene del latín adulterium, que se compone de ad, a o con, y alter, otro, o, según Minshieu, de ad alterius forum, el que se acerca a la cama de otro hombre.
Versículo 12
Verso Levítico 20:12. Han creado confusión. Ver Levítico 18:1, y especialmente la Nota de Clarke sobre " Levítico 18:6 " .
Versículo 14
Verso Levítico 20:14. Serán quemados con fuego. Como hay delitos peores que se mencionan aquí (ver Levítico 20:11 y Levítico 20:17), en los que se ordena que el delincuente sea simplemente ejecutado, o cortado, es muy probable que el delito mencionado en este versículo no fuera castigado con la quema viva, sino con algún tipo de marca, con la que quedaban infamados para siempre. No necesito añadir que el original, באש ישרפו baesh yishrephu, puede, sin violar su significado gramatical, entenderse como arriba, aunque en otros lugares se usa ciertamente para significar un consumo por fuego. Pero el caso en cuestión requiere alguna explicación; es esto: un hombre se casa con una esposa, y después toma a su suegra o a la madre de su esposa como esposa también: ahora por esta ofensa el texto dice que los tres serán quemados con fuego, y esto se entiende como significando que serán quemados vivos. Ahora bien, podemos suponer con seguridad que la primera esposa era completamente inocente, y estaba legalmente casada: porque un hombre puede tomar por esposa a la hija si es soltera, o a la madre si es viuda, y en ninguno de estos casos se puede culpar al hombre o a la parte con la que se casa; el crimen, por tanto, reside en tomar a ambas. Por lo tanto, o bien todos fueron marcados como personas infames, y esto ciertamente fue lo suficientemente severo en el caso de la primera esposa; o el hombre y la mujer tomados en último lugar fueron quemados: pero el texto dice, tanto él como ellas; por lo tanto, debemos buscar otra interpretación de serán quemados con fuego, que la que se da comúnmente. El marcar con un hierro caliente ciertamente lograría todos los fines deseables tanto para el castigo como para la prevención del crimen; y debido a que las leyes mosaicas se distinguen generalmente por la humanidad, parece ser necesario limitar el significado de las palabras como se indica arriba.
Versículo 16
Verso Levítico 20:16. Si una mujer se acerca a cualquier bestia. Tenemos la autoridad de uno de los historiadores más eminentes del mundo, Heródoto, para decir que éste era un crimen no desconocido en Egipto; sí, que un caso de esta naturaleza tuvo lugar realmente mientras él estaba allí. Εγενετο δ' εν τῳ νο μῳ τουτῳ επ' εμευ τουτο το τερας, Γυναικι Τραγος εμισγετο αναφανδον. Τουτο ες επιδειξιν ανθρωπων απικετο. - Herod. en Euterp., p. 108. Edit. Gale, Lond. 1679.
"En este distrito, según mi propio recuerdo, tuvo lugar este portentoso asunto: un macho cabrío acoplado tan públicamente con una mujer que toda persona lo sabía", c. Después de esto, ¿tenemos que asombrarnos de que Dios haya dictado leyes de esta naturaleza, cuando parece que estas abominaciones no sólo se practicaban entre los egipcios, sino que formaban parte de un sistema religioso supersticioso? Esta única observación explicará muchas de esas extrañas prohibiciones que encontramos en la ley mosaica; otras, cuyas razones no son tan claras, deberíamos verlas igualmente si tuviéramos registros históricos más amplios de las costumbres que existían en ese país.
Versículo 22
Verso Levítico 20:22. La tierra a la que os conduzco para que habitéis en ella, no os escupa. Véase esta enérgica prosopopeya explicada en la nota sobre Levítico 18:25. De esto aprendemos que la copa de las iniquidades de las naciones cananeas estaba llena; y que, en consonancia con la justicia divina, ya no se les podía perdonar.
Versículo 24
Verso Levítico 20:24. Una tierra que fluye leche y miel. Ver esto explicado " Éxodo 3:8 " .
Versículo 25
Verso Levítico 20:25. Entre bestias limpias e impuras. Vea las notas sobre Levítico 11:1.
Versículo 27
Verso Levítico 20:27. Un espíritu familiar. Un espíritu o demonio que, mediante ritos mágicos, se supone que está obligado a aparecer a la llamada de su patrón. Génesis 41:8 Génesis 41:8; " Éxodo 7:11 " ; " Éxodo 7:22 " ; Y vea las notas de Clarke " Éxodo 7:25 " ; y " Levítico 19:31 ".
A partir de los relatos que tenemos de las abominaciones tanto de Egipto como de Canaán, podemos sonrojarnos por la naturaleza humana; porque dondequiera que esté sin cultivo y sin la revelación de Dios, es todo lo que es vil en principio y detestable en la práctica. Tampoco ninguna parte del globo habitable se diferenciaría materialmente de Egipto y Canaán, si no tuvieran esa regla de justicia, la LEY revelada de Dios, y si la vida y la inmortalidad no hubieran sido sacadas a la luz por el EVANGELIO entre ellos. De estos relatos, para los que podríamos encontrar fácilmente paralelos en la antigua Grecia e Italia, podemos ver la absoluta necesidad de una revelación divina, sin la cual el hombre, incluso en su mejor estado, difiere poco del bruto.