Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Clarke Comentario Clarke
Declaración de derechos de autor
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Leviticus 19". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/leviticus-19.html. 1832.
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Leviticus 19". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/
Whole Bible (22)Individual Books (1)
Versículo 1
CAPITULO XIX
Exhortaciones a la santidad y repetición de varias leyes,
1, 2
Deberes para con los padres y observancia del sábado, 3.
Contra la idolatría, 4.
Sobre las ofrendas de paz, 5-8.
La recolección de la cosecha y la vendimia para los
pobres, 9, 10.
Contra el robo y la mentira, 11;
el juramento falso, 12;
defraudar al asalariado, 13.
Leyes a favor de los sordos y los ciegos, 14.
Contra el respeto a las personas en el juicio, 15;
la murmuración, 16;
el odio y la falta de caridad, 17;
la venganza, 18;
mezclas ilícitas en el ganado, la semilla y las prendas de vestir, 19.
Leyes relativas a la esclava desposada, 20-22.
El fruto de los árboles de la tierra no debe comerse durante los
los tres primeros años, 23;
pero es lícito en el cuarto y quinto año, 24, 25.
Contra el consumo de sangre y el uso de conjuros, 26;
el corte supersticioso del cabello, 27;
y el corte de la carne en los tiempos de luto, 28;
la prostitución, 29.
Los sábados deben ser reverenciados, 30.
Contra la consulta a los hechiceros y a los
espíritus familiares, 31.
Se debe respetar a los ancianos, 32.
El extranjero no debe ser oprimido, 33, 34.
Se guardarán medidas, pesos y balanzas justas, 35, 36.
Conclusión, 37.
NOTAS SOBRE EL CAPITULO. XIX
Versículo 3
Verso Levítico 19:3. Reverenciaréis cada uno a su madre. Tendréis la más profunda reverencia y respeto por ellas. Génesis 48:12 Génesis 48:12 " Éxodo 20:8";"; y " Éxodo 20:12 " .
Versículo 4
Verso Levítico 19:4. No os volváis a los ídolos. אלילם elilim , literalmente nada ; y a esto San Pablo parece aludir 1 Corintios 8:4, donde dice, Sabemos que un ídolo es NADA en el mundo .
Versículo 5
Verso Levítico 19:5. Ofrendas de paz. Ver al final de Nota de Clarke " Levítico 7:38 " .
Versículo 7
Verso Levítico 19:7. Se debe comer - al tercer día. Levítico 7:15.
Versículo 9
Verso Levítico 19:9. Cuando cosechéis la cosecha. La libertad para que los pobres recogieran tanto los campos de maíz como los viñedos era una institución divina entre los judíos; porque toda la dispensación mosaica, como la cristiana, respiraba amor a Dios y benevolencia al hombre. Los pobres de Judea debían vivir del espiga de los campos de maíz y los viñedos. En honor al espíritu público y caritativo de los ingleses, esta ley misericordiosa es en general tan atendida como si se hubiera incorporado al Evangelio.
Versículo 11
Verso Levítico 19:11. No robaréis. Éxodo 20:15.
Versículo 13
Verso Levítico 19:13. El salario - no permanecerá contigo en toda la noche. Por esta sencilla razón, es el sustento de la vida y la familia del hombre, y necesitan gastarlo como tan rápido como se gana.
Versículo 14
Verso Levítico 19:14. No maldecirás al sordo. O hablar mal de él, porque no puede escuchar , por lo que no puede reivindicar su propio carácter.
Ni poner tropiezo ante el ciego. El que es capaz de hacer esto, debe tener un corazón revestido de crueldad. El espíritu y el propósito de estos preceptos es que ningún hombre se aproveche en ningún caso de la ignorancia, la sencillez o la inexperiencia de su prójimo, sino que en todo haga con su prójimo lo mismo que, si cambiaran las circunstancias, haría con él.
Versículo 16
Verso Levítico 19:16. No subirás y bajarás como un portador de chismes. רכיל rachil significa un comerciante, un vendedor ambulante, y se aplica aquí a la persona que viaja traficando con el escándalo y la calumnia, obteniendo los secretos de cada persona y familia, y vendiéndolos al por menor dondequiera que vaya. No existe un personaje más despreciable: tal persona es una plaga para la sociedad, y debería ser desterrada de las moradas de los hombres.
Tampoco te opondrás como testigo falso. No serás como un testigo falso, porque por tal testimonio la sangre-la vida de un hombre inocente puede estar en peligro.
Versículo 17
Verso Levítico 19:17. No odiarás a tu hermano. No solo no le harás ningún tipo de mal, sino que no albergarás odio en tu corazón hacia él. Por el contrario, deberás amarlo como a ti mismo , Levítico 19:18. Muchas personas suponen, por no haber entendido bien las palabras de nuestro Señor, Juan 13:34, Un mandamiento nuevo os doy: que os améis unos a otros, etc., que amar a nuestro prójimo como a nosotros mismos fue instituido por primera vez bajo el Evangelio. Este versículo muestra que la opinión es infundada: pero amar a otro como Cristo nos ha amado, es decir, dar la vida por los demás, es ciertamente un mandamiento nuevo que tenemos simplemente por la autoridad de Jesucristo.
Y no permitir que el pecado caiga sobre él. Si lo ves pecar, o sabes que es adicto a cualquier cosa por la cual la seguridad de su alma está en peligro, lo reprenderás suave y afectuosamente, y de ninguna manera permitirás que siga sin consejo y asesoramiento en un camino que lo está llevando a la perdición. En multitud de casos la reprensión oportuna ha sido el medio de salvar el alma. Habla con él en privado, si es posible; si no, escríbele de tal manera que sólo él lo vea.
Versículo 19
Verso Levítico 19:19. Género con una clase diversa. Estos preceptos tomados literalmente parecen implicar que no debían permitir que el caballo y la asna, ni el asno y la vaca, (como lo hacen en Oriente) se acoplaran juntos; ni sembrar diferentes clases de semillas en el mismo campo o jardín; ni tener prendas de seda y lana, algodón y seda, lino y lana, etc. Y si todo esto estaba prohibido, debe haber habido alguna razón moral para las prohibiciones, porque la economía doméstica requería varias de estas mezclas, especialmente las que se refieren a las semillas y la ropa. Con respecto a las mezclas heterogéneas entre el ganado, hay algo muy antinatural en ello, y probablemente se prohibió para evitar excitaciones a lujurias tan antinaturales como las condenadas en el capítulo anterior, Levítico 18:22-3. En cuanto a las semillas, en muchos casos sería muy impropio sembrar diferentes tipos en la misma parcela. Sería improcedente sembrar juntos la avena y el trigo: este último se perjudicaría, el primero se arruinaría. El nabo y la zanahoria no tendrían éxito juntos, cuando cualquiera de ellos por separado prosperaría y daría una buena cosecha, así podemos decir de muchas otras clases de semillas; y si esto es todo lo que se pretende, los consejos son máximas agrícolas prudentes. En cuanto a las diferentes clases de prendas de vestir, como la lana de lino, la prohibición aquí podría estar dirigida tanto contra el orgullo y la vanidad como contra cualquier otra cosa; porque es cierto que estos dos artículos pueden ser fabricados en conjunto de tal manera que contribuyan al orgullo, aunque en general la lana de lino o drugget es la ropa de los pobres. Pero en realidad no sabemos qué significa la palabra original שעטנז shaatnez, que traducimos como lino y lana: es cierto que en Deuteronomio 22:11,
donde se utiliza de nuevo, parece explicarse por las palabras que siguen inmediatamente, No llevarás un vestido de diversas clases, como de lino y lana juntos; pero esto puede referirse también a una prenda hecha de una especie de patchwork de diferentes colores y dispuesta para el orgullo y para el espectáculo. Una locura de este tipo prevalecía antiguamente en esta misma tierra, y daré una prueba de ello, tomada de un sermón contra el lujo en el vestir, compuesto en el siglo XIV.
"En cuanto al primer pecado en la superfluidad de la ropa, lo que la hace tan dere, para el daño de la gente, es sólo el costo de enbrauderlng, el endenting disfrazado, o barring, ounding paling, winding o bending y semblable wast of clothe in vanite. Pero también está el costoso engrosamiento de sus gomas, así como el abultamiento de la piel, para hacer agujeros; así como el abultamiento de la piel; con la superfluidad en la longitud de las gomas forzadas, para el gran daño de la gente. - Y aún más, al salir de su casa vestidos de blanco y de rojo, se disfrazaron, pareciendo que la mitad de sus miembros habían sido asesinados. - Se desprenden de su ropa en otros colores, como blanco y negro, o blanco y negro, o negro y rojo, y así sucesivamente; que parece como por la variación de color, que la mitad de sus miembros se han corrompido por el fuego de San Antonio, o por el cancro, o cualquier otra desgracia".
The Parson's Tale, en Chaucer, p. 198. Edición de Urry. El lector perdonará la ortografía anticuada.
"¿Qué podría exhibir", dice el Dr. Henry, "una apariencia más fantástica que un galán inglés del siglo XIV? Llevaba unos zapatos largos y puntiagudos, sujetos a las rodillas con cadenas de oro o plata; calcetines de un color en una pierna y de otro color en la otra; pantalones cortos que le llegaban hasta la mitad de los muslos; un abrigo mitad blanco y mitad negro o azul; una larga barba; una capucha de seda abotonada bajo la barbilla, bordada con figuras grotescas de animales, hombres bailando, etc., y a veces ornamentada con oro y piedras preciosas". Esta vestimenta estaba en la cúspide de la moda en el reinado de Eduardo III.
Algo del mismo tipo parece haber existido en los tiempos patriarcales, como lo atestigua la capa de muchos colores hecha por Jacob para su hijo José. Génesis 37:3. Con respecto a estas diferentes mezclas se puede ver mucho en la Mishna, Tract, Kilaim, y en Ainsworth, y Calmet en este lugar.
Versículo 20
Verso Levítico 19:20. Una mujer que es una sirvienta. Si hubiera sido libre, la ley exigía que se le diera muerte (ver Deuteronomio 22:24;)pero como era esclava, se supone que tenía menos autocontrol y, por lo tanto, menos culpa; pero como se da por sentado que no opuso resistencia, o que consintió, debe ser azotada, y el hombre debe traer un carnero como ofrenda por la culpa.
Versículo 23
Verso Levítico 19:23. Tres años será como un incircunciso. No veo gran razón para buscar significados místicos en esta prohibición. El fruto de un árbol joven no puede ser bueno; pues al no haber llegado a un estado de madurez, los jugos no pueden estar suficientemente elaborados para producir un fruto excelente en su género. A los israelitas se les ordena no comer del fruto de un árbol hasta el quinto año después de su plantación: en los tres primeros años el fruto es insalubre; en el cuarto año el fruto es sagrado, pertenece a Dios, y debe ser consagrado a él, Levítico 19:24; y en el quinto año y en adelante el fruto puede ser empleado para uso común, Levítico 19:25.
Versículo 26
Verso Levítico 19:26. Tampoco usaréis el encantamiento. לא תנחשו lo thenachashu. Las conjeturas en sí mismas poco pueden hacer para una explicación adecuada de los términos utilizados en este verso. נחש nachash; Génesis 3:1, lo traducimos como serpiente, y con muy poca propiedad; pero aunque la palabra no signifique una serpiente en ese lugar, tiene ese significado en otros. Posiblemente, por lo tanto, la superstición aquí prohibida puede ser lo que los griegos llamaban Ophiomanteia, o adivinación por serpientes.
Ni observar tiempos. ולא תעוננו velo teonenu, no adivinaréis por las nubes, que era también una superstición muy practicada entre los paganos, así como la adivinación por el vuelo de las aves. No sabemos a qué se refieren estas prohibiciones en particular. Génesis 41:8.
Versículo 27
Verso Levítico 19:27. No redondearéis las esquinas de vuestras cabezas. Este verso y el siguiente se refieren evidentemente a las costumbres que debían existir entre los egipcios cuando los israelitas residían en Egipto; y lo que eran es difícil, incluso con alguna probabilidad, conjeturar. Heródoto observa que los árabes se afeitan o se cortan el pelo en redondo, en honor a Baco, que, según dicen, tenía el pelo cortado de esta manera, lib. iii., cap. 8. También dice que los macianos, un pueblo de Libia, se cortan el pelo en redondo, de modo que dejan un mechón en la parte superior de la cabeza, lib. iv., cap. 175. De esta manera los chinos se cortan el pelo hasta el día de hoy. Esto podría haber sido en honor a algún ídolo, y por lo tanto prohibido a los israelitas.
El cabello se utilizaba mucho en la adivinación entre los antiguos, y con fines de superstición religiosa entre los griegos; y especialmente en la época en que se promulgó esta ley, ya que se supone que fue la época de la guerra de Troya. Aprendemos de Homero que era costumbre que los padres dedicaran el cabello de sus hijos a algún dios; que, cuando llegaban a la edad adulta, lo cortaban y lo consagraban a la deidad. Aquiles, en los funerales de Patroclo, le cortó los mechones de oro que su padre había dedicado al dios del río Sperchius, y los arrojó a la riada: -
Στας απανευθε πυρης ξονθην απεκειρατο χαιτην,
Την ῥα Σπερχειῳ ποταμῳ τρεφε τηλεθοωσαν-
Οχθησας δ' αρα ειπεν, ιδων επι οινοπα ποντον-
Σπερχει', αλλως σοι γε πατηρ ηρησατο Πηλευς. κ. τ. λ.
Ilíada, 1. xxiii., ver. 142, c.
Pero el gran Aquiles se aparta en la oración,
Y de su cabeza divide los cabellos amarillos,
esos rizos que desde su juventud juró,
y arrojó sagradamente a la honrosa riada de Sperchius.
Luego, suspirando, lanzó su mirada a las profundidades,
y giró sus ojos alrededor de los residuos acuáticos.
¡Sperchius! cuyas olas, en laberínticos errores, se pierden,
se deslizan a lo largo de mi costa natal.
A quien en vano juramos, a nuestro regreso,
que estos candados cayeran y las hecatombes ardieran
Así lo juró mi padre, pero lo hizo en vano,
Ya no ve Aquiles su llanura natal
En esa vana esperanza estos cabellos ya no crecen;
Patrocius los lleva a las sombras de abajo.
PABLO.
Por Virgilio sabemos que el mechón de pelo más alto estaba dedicado a los dioses infernales; véase su relato de la muerte de Dido: -
"Nondum illi flavum Proserpina vertice crinem
Abstulerat, Stygioque caput damnaverat orco&mdash
&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash-Hunc ego Diti
Sacrum jussa fero; teque isto corpore solvo.
Sic ait, et dextra crinem secat".
AEneid, lib. iv., ver. 698.
Las hermanas no se habían cortado el pelo de arriba,
que Proserpina y ellas sólo pueden conocer.
Ni la hicieron sagrada a las sombras de abajo-
Esta ofrenda a los dioses infernales llevo;
Así, mientras hablaba, cortó el cabello fatal.
DRYDEN.
Si el cabello era redondeado, y dedicado a fines de este tipo, explicará de inmediato la prohibición de este verso.
Las comisuras de tu barba. Probablemente se refiere al pelo de la mejilla que une el pelo de la cabeza con la barba. Sin duda, esto se cortaba de alguna manera peculiar, para los propósitos supersticiosos mencionados anteriormente. Varios de nuestros propios compatriotas llevan dicho pelo de una forma curiosa; para qué fines se sabe mejor: no podemos decir con precisión que sea la antigua costumbre egipcia revivida. De las imágenes y pinturas que se conservan de los antiguos egipcios, se desprende que tenían la costumbre de afeitarse todo el pelo de la cara, excepto el de la barbilla, que sólo se cortaba en tiempos de luto.
Versículo 28
Verso 28. Cualquier corte en tu carne por el muerto. Que los antiguos eran muy violentos en su dolor, desgarrando el pelo y la cara, golpeando el pecho, c., es bien conocido. Virgilio representa a la hermana de Dido "desgarrándose la cara con las uñas y golpeándose el pecho con los puños".
"Unguibus ora soror foedans, et pectora pugnis".
AEn., l. iv., ver. 672.
Ni te imprimas marcas. Era una costumbre muy antigua y muy generalizada llevar marcas en el cuerpo en honor al objeto de su culto. Todas las castas de los hindúes llevan en la frente o en otra parte lo que se llama marcas sectarias, que las distinguen, no sólo desde el punto de vista civil sino también religioso, unas de otras.
La mayoría de las naciones bárbaras descubiertas recientemente tienen sus rostros, brazos, pechos, etc., curiosamente tallados o tatuados, probablemente con fines supersticiosos. Los escritores antiguos abundan en relatos de marcas hechas en la cara, brazos, etc., en honor de diferentes ídolos y a esto alude el inspirado plumilla, Apocalipsis 13:16; Apocalipsis 14:9, Apocalipsis 14:11; Apocalipsis 15:2; Apocalipsis 16:2; Apocalipsis 19:20; Apocalipsis 20:4, donde se representa a los falsos adoradores recibiendo en sus manos y en su frente las marcas de la bestia. Estos se llamaban στιγματα estigmas entre los griegos, y a ellos se refiere San Pablo cuando dice: Llevo en mi cuerpo las MARCAS (estigmas) del Señor Jesús; Gálatas 6:17. He visto varios casos de personas que se han hecho la figura de la cruz, de la Virgen María, etc., en los brazos, en los pechos, etc., perforando primero la piel y frotando después un colorante azul que nunca se borra. Todo esto se hacía con fines supersticiosos, y a tales cosas se refiere probablemente la prohibición de este versículo. Calmet, sobre este verso, da varios ejemplos. Véase también Mariner's Tonga Islands, vol. i. p. 311-313.
Versículo 29
Verso 29. No prostituyas a tu hija. No prostituyas a tu hija. Esta era una costumbre muy frecuente, y con ejemplos de ella abundan los escritores de la antigüedad. Las mujeres ciprianas, según Justino, ganaban la parte que sus maridos recibían con ellas en el matrimonio mediante la prostitución pública previa. Y los fenicios, según Agustín, hacían un regalo a Venus de la ganancia adquirida por la prostitución pública de sus hijas, previamente a su matrimonio. "Veneri donum dabant, et prostitutiones filiarum, antequam jungerent eas viris". - De Civit. Del, lib. xviii., c. 5; y véase Calmet.
Versículo 31
Verso 31. No consideres a los que tienen espíritus familiares. La palabra hebrea oboth probablemente significa una especie de engastromuthoi o ventrílocuos, o como la pitonisa mencionada Levítico 16:16; Levítico 16:18; personas que, mientras estaban bajo la influencia de su demonio, se inflaban enormemente, como implica la palabra hebrea, y daban respuestas en una especie de phrensy. Véase un caso de este tipo en Virgilio, AEneida, l. vi., ver. 46, c.: -
"&mdash&mdashDeus ecce, Deus! cui talla fanti
Ante fores, subito non vultus, non color unus,
Non comptae mansere comae sed pectus anhelum,
Et rabie fera corda tument; majorque videri,
Nec mortale sonans, afflata est numine quando
Jam propiore Dei".
&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash-Invoca los cielos,
siento al dios, al dios que se precipita, clama ella.
Mientras aún hablaba, se agrandaron sus rasgos,
Su color cambió, sus mechones despeinados volaron.
El tumulto celestial reina en cada parte,
se agita en su pecho, y se hincha su corazón creciente:
Aún hinchándose a la vista, la sacerdotisa resplandeció,
Y se agitó impaciente por el dios titular.
PITT.
Ni busquéis magos. ידענים yiddeonim, los sabios o conocedores, de ידע yada, saber o entender; llamado mago en Escocia, hombre sabio o astuto en Inglaterra; y de ahí también la mujer sabia, la bruja blanca. No sólo se prohíben aquí todos los verdaderos traficantes de espíritus familiares, o las supersticiones nigrománticas o mágicas, sino también todos los que pretenden conocer el futuro, los adivinos, los astrólogos, etc. Intentar conocer lo que Dios no ha creído conveniente revelar, es un pecado contra su sabiduría, su providencia y su bondad. Por misericordia, por gran misericordia, Dios ha ocultado al hombre el conocimiento del futuro y le ha dado en su lugar la esperanza, la expectativa del bien futuro. Éxodo 22:18.
Versículo 32
Versículo 32. Antes de la cabeza canosa. Génesis 48:12.
Versículo 33
Versículo 33. Si un extranjero se hospeda. Esta ley para proteger y confortar al extranjero era a la vez humana y política. Nadie está tan desolado como el extranjero, y nadie necesita más los oficios de la benevolencia y la caridad: y podemos añadir que quien no se ve afectado por el estado de desolación del extranjero no tiene ni benevolencia ni caridad. Era político alentar a los extranjeros, ya que en consecuencia muchos vinieron, no sólo a residir, sino a establecerse entre los judíos, y así su fuerza política aumentó; y muchos de estos colonos se convirtieron al menos en prosélitos de la puerta, si no en prosélitos del pacto, y así consiguieron salvar sus almas. De ahí que la humanidad, la sana política y la religión dijeran: No le exijas al extranjero; lo amarás como a ti mismo. El apóstol hace uso de un argumento fuerte para inducir a los hombres a la hospitalidad hacia los extranjeros: No os olvidéis de hospedar a los extraños, porque con ello algunos han hospedado a los ángeles sin saberlo, Hebreos 13:2. Moisés también utiliza un poderoso motivo: Fuisteis extranjeros en la tierra de Egipto. El espíritu del precepto aquí establecido, puede ser bien expresado en las palabras de nuestro Señor: Haced con todos los hombres lo que queráis que hagan con vosotros.
Versículo 35
Verso Levítico 19:35. No haréis injusticia. No actuaréis en contra de la más estricta justicia en ningún caso, y especialmente en los cuatro siguientes, que debidamente entendidos, comprenden todo lo que puede ocurrir entre un hombre y su prójimo.
1. JUICIO en todos los casos que se presenten ante el magistrado civil; éste ha de juzgar y decidir conforme a la ley.
2. MEDIDA, במדה bammiddah, en medidas de longitud y superficie, como la caña, el cúbito, el pie, el palmo, la anchura de la mano, entre los judíos; o ell, la yarda, el pie y la pulgada, entre nosotros.
3. PESO, במשכל bammishkal, en cualquier cosa que se pesa, siendo todos los pesos según los patrones que se guardaban para probar el resto en el santuario, como aparece en Éxodo 30:13 ; 1 Crónicas 23:29; estos pesos eran el talento, el siclo, el grano de cebada, etc.
4. MEDIDA, במשורה bammesurah, de donde deriva nuestro término. Se refiere a todas las medidas de capacidad, como el homer, el efa, el seah, el hin, el omer, el kab y el log. Véase la explicación de todas ellas, Clarke " Éxodo 16:16 " .
Versículo 36
Verso Levítico 19:36. Balanzas justas. Balanzas, de acero, etc. Pesas, אבנים abanim, piedras, ya que las pesas parecen haber sido formadas originalmente con piedras. Ephah, hin, etc., véase antes.
Versículo 37
Verso Levítico 19:37. Observaréis todos mis estatutos. חקתי chukkothi, de חק chak, describir, marcar o trazar; la justicia que he descrito, y el camino del deber que he trazado. Juicios, משפטי mishpatai, de shaphat, discernir, determinar, dirigir, etc. lo que la Sabiduría Divina ha discernido que es lo mejor para el hombre, ha determinado que promoverá su mejor interés, y le ha dirigido conscientemente a su uso. Levítico 26:15.
1. En este capítulo tan importante se presentan muchas dificultades, pero sólo son tales para nosotros, pues no cabe duda de que eran perfectamente conocidas por los israelitas, a quienes se dieron los preceptos contenidos en este capítulo. Sin embargo, se han tomado considerables esfuerzos para hacerlos claros, y ninguna mente seria puede leerlos sin provecho.
2. Los preceptos contra la injusticia, el fraude, la calumnia, la enemistad, etc., son dignos de ser tenidos en cuenta por todo cristiano, y los que se refieren a los usos supersticiosos no lo son menos, y por estos últimos aprendemos que recurrir a astrólogos, adivinos, etc., para obtener información sobre bienes perdidos o robados, o para conocer los acontecimientos futuros de nuestra vida o de la de los demás, es altamente criminal a los ojos de Dios. Los que recurren a tales personas renuncian a su bautismo, y de hecho renuncian a la providencia así como a la palabra de Dios.
3. Los preceptos de humanidad y misericordia relativos al pobre, al asalariado y al extranjero, son dignos de nuestra más seria consideración. Tampoco son menos necesarios los que se refieren a los pesos y medidas, al tráfico y a todo el sistema de justicia conmutativa, que deben ser observados para el beneficio y la comodidad del individuo, y la seguridad y prosperidad del Estado.