the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #2233 - ἡγέομαι
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to lead
- to go before
- to be a leader
- to rule, command
- to have authority over
- a prince, of regal power, governor, viceroy, chief, leading as respects influence, controlling in counsel, overseers or leaders of the churches
- used of any kind of leader, chief, commander
- the leader in speech, chief, spokesman
- to consider, deem, account, think
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἡγέομαι,
Dor. ἁγ- (irreg. pres. part. ἁγώμενος Hymn.Curet. 4), impf. ἡγούμην ll.12.28, etc., Ion. -εύμην Hdt. 2.115, ἡγέοντο Id. 9.15: fut. ἡγήσομαι Il. 14.374, etc.: aor. 1 ἡγησάμην Od. 14.48, etc.: aor. 1 ἡγήθην in pass. sense, PGiss. 48.20 (iii A.D.) (cf. περιηγ-): pf. ἥγημαι Hdt. 1.126, 2.115, ἅγημαι Pi. P. 4.248: —
I
1. go before, lead the way, ὣς εἰπὼν ἡγεῖθ', ἡ δ' ἕσπετο Παλλὰς 'Αθήνη Od. 1.125; ἂν πάϊς ἡγήσαιτο νήπιος 6.300, etc.; πρόσθεν δὲ.. Ἶρις ἡγεῖτ' Il. 24.96; ἡγοῦ πάροιθε E. Ph. 834; ἡ. ἐπὶ νῆα Od. 13.65; ἐς τεῖχος Il. 20.144; κλισίηνδε Od. 14. 48, cf. Hdt. 2.93, etc.; ἡγησόμενος οὐδεὶς ἔσται X. An. 2.4.5: Astron., precede in the daily movement, Autol. 2.3, al. c. dat. pers., Τρωσὶ ποτὶ πτόλιν ἡγήσασθαι Il. 22.101; ἐκ Δουλιχίου.. ἡγεῖτο μνηστῆρσι Od. 16.397; οἱ γὰρ βλέποντες τοῖς τυφλοῖς ἡγούμεθα Ar. Pl. 15; ἡ. τοῖς πολίταις πρὸς ἀρετήν X. Ages. 10.2. with ὁδόν added, ὁδὸν ἡγήσασθαι to go before on the way, Od. 10.263; ἡ. τινὶ τὴν ὁδόν Hdt. 9.15. c. acc. loci, ἥ οἱ.. πόλιν ἡγήσαιτο who might guide him to the city, Od. 6.114, cf. 7.22, 15.82; ἡ. βωμοὺς ἀστικούς A. Supp. 501. ἅρματα ἡ. drive chariots, Philostr. Im. 2.23. of logical priority, to be antecedent, opp. ἕπεσθαι, Stoic. 2.71, 88, S.E. M. 8.110, al., Dam. Pr. 241, Phlp. in GC 195.13, in Ph. 496.14. ἡγούμενον, τό, the leading principle, the main thing, Ph. Bel. 63.14, cf. Sosip. 1.47.
2. c. dat. pers. et gen. rei, to be one's leader in a thing, θεῖος ἀοιδὸς.. ἡμῖν ἡγείσθω.. ὀρχηθμοῖο Od. 23.134; ἡ. τινὶ σοφίας, ᾠδῆς, Pi. P. l.c., Pl. Alc. 1.125d; ἀλήθεια δὴ πάντων μὲν ἀγαθῶν θεοῖς ἡγεῖται πάντων δὲ ἀνθρώποις Id. Lg. 730c; ἡ. τοῦ χοροῦ Πέρσαις X. Cyr. 8.7.1, cf. Call. Del. 313: c. gen. rei, ἁ. νόμων to lead the song, Pi. N. 5.25; φρόνησις ἡ. τοῦ ὀρθῶς πράττειν Pl. Men. 97c; ἡ. παντὸς καὶ λόγου καὶ ἔργου X. Mem. 2.3.15: also, τὸ ὀρθῶς τοῖς τοιούτοις χρῆσθαι ἐπιστήμη ἦν ἡγουμένη Pl. Euthd. 281a.
3. c. dat. rei, to be leader in.., κερδοσύνῃ, νηπιέῃσι ἡ. τινί, Il. 22.247, Od. 24.469.
4. c. acc. rei, lead, conduct, ἡ. τὰς πομπάς D. 21.174; τὴν ἀποδημίαν (v.l. for ᾐτήσατο) Dinon 7; τὰς τύχας E. Supp. 226: with adverbial acc., ἡ γλῶσσα πάνθ' ἡγουμένη S. Ph. 99.
5. part. ἡγούμενος, η, ον, as Adj., σκέλη ἡγούμενα, opp. ἑπόμενα, the front legs, Arist. IA 713b6; ὁ ἡ. πούς the advanced foot, Id. Fr. 74.
II
1. lead, command in war, c. dat., νῆες θοαί, ᾗσιν 'Αχιλλεὺς ἐς Τροίην ἡγεῖτο Il. 16.169, cf. Od. 14.238; οὐ γὰρ ἔην ὅς τίς σφιν ἐπὶ στίχας ἡγήσαιτο might lead them to their ranks, Il. 2.687; ἡ. Τρώεσσιν ἐς Ἴλιον 5.211; ἡ. Μῄοσιν 2.864; λόγχαισιν E. Ba. 1360; ἑτέροις Lys. 31.17, cf. X. An. 5.2.6; ἐν ταῖς στρατείαις, αἷς ἡγεῖται βασιλεύς Isoc. 12.180: also generally, πόλει E. Fr. 282.24; but usu. c. gen., Σαρπηδὼν δ' ἡγήσατ'.. ἐπικούρων Il. 12.101; ἡγήσατο λαῶν 15.311, cf. 2.567, al.; ἡ. τῆς ἐξόδου Th. 2.10; ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν Isoc. 9.45: abs., to be in command, Id. 16.21, etc.
2. rule, have dominion, c. gen., τῆς 'Ασίης, τῆς συμμαχίης, Hdt. 1.95, 7.148; οἱ Θεσσαλίης ἡγεόμενοι Id. 9.1: abs., οἱ ἡγούμενοι the rulers, S. Ph. 386, cf. A. Ag. 1363; ἡ. ἐν τοῖς ἀδελφοῖς leading men, Acts 15:22; ἡ. σχολῆς to be the head of a philosophical school, Phld. Acad. Ind. p.107 M., al.
3. as official title, ἡγούμενος, ὁ, president, συνόδου PGrenf. 2.67.3 (iii A.D.); γερδίων ib. 43.9 (i A.D.); ἱερέων PLond. 2.281.2 (i A.D.): abs., PFay. 110.26 (i A.D.). of Roman governors, ἡ. ἔθνους,= Lat. praeses provinciae, POxy. 1020.5 (ii/iii A.D.); ἡ. τῆς Γαλατίας Luc. Alex. 44. of subordinate officials, ἡ. τοῦ στρατηγοῦ POxy. 294.19 (i A.D.); κώμης PRyl. 125.3 (i A.D.). abbot, Just. Nov. 7.1, al.: fem. -μένη abbess, ibid.
4. ἡγούμενος as Adj., principal, πυλών PFlor. 382.15 (iii A.D.), POxy. 55.9 (iii A.D.).
III
1. post- Hom., believe, hold, Hdt. (usu. in pf. ἥγημαι, 3 pl. ἡγέαται), etc.; ἡ. τι εἶναι Id. 1.126, al.; ἡγεῖσθε δὲ [θεοὺς] βλέπειν.. πρὸς τὸν εὐσεβῆ βροτῶν S. OC 278, cf. Th. 2.89, Ar. Nu. 1020 (lyr.), etc.
2. with an attributive word added, ἡ. τινὰ βασιλέα hold or regard as king, Hdt. 6.52; μηδ' αὐθαδίαν εὐβουλίας ἀμείνον' ἡγήσῃ ποτέ A. Pr. 1035; ἅπαντας ἐχθροὺς τῶν θεῶν ἡγοῦ πλέον Id. Ch. 902, cf. 905; ἡ. τἄλλα πάντα δεύτερα to hold everything else secondary, S. Ph. 1442; οὐκ αἰσχρὸν ἡγῇ.. τὰ ψευδῆ λέγειν; ib. 108, cf. Ant. 1167; τὰς τούτων ἀπορίας ἀντιπάλους ἡ. τῷ ἡμετέρῳ πλήθει Th. 4.10; περὶ πολλοῦ ἥγημαι μὴ ξεινοκτονέειν Hdt. 2.115; περὶ πλείονος Isoc. 19.10; περὶ πλείστου Th. 2.89; περὶ οὐδενός Lys. 7.26; παρ' οὐδέν Decr. ap. D. 18.164: c. part., πᾶν κέρδος ἡγοῦ ζημιουμένη φυγῇ E. Med. 454.
3. esp. of belief in gods, τὴν μεγίστην δαίμονα ἥγηνται εἶναι Hdt. 2.40, cf. 3.8; ἡ. θεούς to believe in gods, Ar. Eq. 32, E. Hec. 800, Ba. 1326; δαίμονας ἡ. Pl. Ap. 27d.
4. ἡγοῦμαι δεῖν think fit, deem necessary, c. inf., And. 1.23, D. 1.20: without δεῖν, παθεῖν μᾶλλον ἡγησάμενοι ἤ.. Th. 2.42 (s.v.l.); ἡγησάμην διατάγματι αὐτοὺς σωφρονίσαι Inscr.Magn. 114 (ii A.D.); ἡγήσατο ἐπαινέσαι Pl. Prt. 346b. pf. in pass. sense, τὰ ἁγημένα,= τὰ νομιζόμενα, Orac. ap. D. 43.66; ἡγεόμενον being led, Hdt. 3.14 (ἀγόμενον Dind.): hence act. form ἡγέω, Hdn.Gr. 2.950. (sâg-, cf. Lat. praesagio.)
ἡγέομαι, ἡγοῦμαι; perfect ἥγημαι; 1 aorist ἡγησάμην; (from ἄγω (cf. Curtius, p. 688)); deponent middle; from Homer down;
1. to lead, i. e.
a. to go before;
b. to be a leader; to rule, command; to have authority over: in the N. T. so only in the present participle ἡγούμενος, a prince, of regal power (Ezekiel 43:7 for מֶלֶך; Sir. 17:17), Matthew 2:6; a (royal) governor, viceroy, Acts 7:10; chief, Luke 22:26 (opposed to ὁ διακονῶν); leading as respects influence, controlling in counsel, ἐν τισί, among any, Acts 15:22; with the genitive of the person over whom one rules, so of the overseers or leaders of Christian churches: Hebrews 13:7, 17, 24 (οἴκου, 2 Chronicles 31:13; τῶν πατριῶν, 1 Esdr. 5:65 (66), 67 (68); τῆς πόλεως, Judges 9:51 Alex.; a military leader, 1 Macc. 9:30; 2 Macc. 14:16; used also in Greek writings of any kind of a leader, chief, commander, Sophocles Phil. 386; often in Polybius; Diodorus 1, 4 and 72; Lucian, Alex. 44; others); with the genitive of the thing, τοῦ λόγου, the leader in speech, chief speaker, spokesman: Acts 14:12 of Mercury, who is called also τοῦ λόγου ἡγεμών in Jamblichus' de myster., at the beginning
2. (like the Latinduco) equivalent to to consider, deem, account, think: with two accusatives, one of the objects, the other of the predicate, Acts 26:2; Philippians 2:3, 6 (on which see ἁρπαγμός, Philippians 2:2 (Winer's Grammar, § 44, 3 c.)); Philippians 3:7 (cf. Buttmann, 59 (51); Winer's Grammar, 274 (258)); 1 Timothy 1:12; 1 Timothy 6:1; Hebrews 10:29; Hebrews 11:11, 26; 2 Peter 1:13; 2 Peter 2:13; 2 Peter 3:9, 15. τινα ὡς τινα, 2 Thessalonians 3:15 (cf. Winer's Grammar, § 65, 1 a.); τινα ὑπερεκπερισσοῦ, to esteem one exceedingly, 1 Thessalonians 5:13 (περί πολλοῦ, Herodotus 2, 115; περί πλειστου, Thucydides 2, 89); with accusative of the thing followed by ὅταν, James 1:2; ἀναγκαῖον, followed by an infinitive, 2 Corinthians 9:5; Philippians 2:25; δίκαιον, followed by an infinitive, 2 Peter 1:13; followed by an accusative with an infinitive, Philippians 3:8. (Compare: διηγέομαι, ἐκηγέομαι, διηγέομαι, ἐξηγέομαι, προηγέομαι. [SYNONYMS: δοκέω I, ἡγέομαι 2, νομίζω 2, οἴομαι: ἡγέομαι and νομίζω denote a belief resting not on one's inner feeling or sentiment, but on the due consideration of external grounds, the weighing and comparing, of facts; δοκέω and οἴομαι, on the other hand, describe a subjective judgment growing out of inclination or a view of facts in their relation to us. ἡγέομαι denotes a more deliberate and careful judgment than νομίζω; οἴομαι, a subjective judgment which has feeling rather than thought (δοκέω) for its ground. Cf. Schmidt, chapter 17.]
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἡγέομαι , -οῦμαι ,
depon. mid.,
[in LXX (chiefly Pres. ptcp.) for H5057, H7218, H8269, etc.;]
1. to lead;
(a) to guide, go before;
(b) to rule, be leader: pres. ptcp., ἡγούενος , a ruler, leader (MM, Exp., xiv), Matthew 2:6 (LXX), Luke 22:26, Acts 7:10; Acts 14:12; Acts 15:22, Hebrews 13:7; Hebrews 13:17; Hebrews 13:24.
2. to suppose, believe, consider, think (Hdt., Soph., al.; of. Lat. duco): c. dupl. acc, Acts 26:2, Philippians 2:3; Philippians 2:6; Philippians 3:7, 1 Timothy 1:12; 1 Timothy 6:1, Hebrews 10:29; Hebrews 11:11; Hebrews 11:26, 2 Peter 1:13; 2 Peter 2:13; 2 Peter 3:9; 2 Peter 3:15; c. acc seq. ὡς , c. acc, 2 Thessalonians 3:15; c. acc seq. adv., 1 Thessalonians 5:13; ὅταν , James 1:2; ἀναγκαῖον , c. inf., 2 Corinthians 9:5, Philippians 2:25; δίκαιον , c. inf., 2 Peter 1:13; c. acc et inf., Philippians 3:8 (of. δι -, ἐκ -δι -, ἐξ - προ -ηγέομαι ).†
SYN.: see δοκέω G1380.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Apart from the use of the participle as a noun (see below) this verb in general is not very common, but the following may serve as exx. of its use—P Ryl II. 65.8 (B.C. 67?) παρ᾽ οὐδὲν ἡγησαμένους τὰ διωρισ [μένα, ";taking no heed whatever of the fixed rules"; (Edd.), ib. 119.30 (A.D. 54–67) ἐν οὐδενὶ ἡγήσατο καθὸ ὑπερισχύων ἡμᾶς ἐπὶ τῶν τόπων, ";(reports which) he scorned in virtue of his superior local power"; (Edd.), P Giss I. 48.20 (A.D. 202–3) (= Chrest. I. p. 203) ἐν πραξίμ ̣[οις ] ἡγηθῆναι, ";es soll unter die gleich einzutreibenden Posten gerechnet werden"; (Ed.). For ἀναγκαῖον ἡγ. followed by an inf., as in 2 Corinthians 9:5, see BGU III 824.4 (A.D. 55–6) πρὸ μὲν πάντων ἀναγκαίω [ν ] (l.–αῖον) ἡγησάμην διὰ ἐπιστολῆς σε ἀσπάσασθαι, P Ryl II. 235.4 (ii/A.D.) ἀναγκαῖον ἡγησάμην ἀσπάσασθαί σε καὶ πάντας τοὺς φιλοῦντάς σε, and cf. P Lond 908.29 (A.D. 139) (= III. p. 133) δεὸν ἡγοῦμαι συντάξαι, and P Oxy VII. 1070.17 (iii/A.D.) τὸ μὲν οὖν γράφειν σοι περὶ τῶν πραγμάτων ἡμῶν. . . περιττὸν νῦν ἡγησάμην, ";I think it superfluous to write to you about our business"; (Ed.) : cf. the use of a perf. with a pres. sense in Acts 26:2 (but not Philippians 3:7). The unusually strong sense of ";esteem"; required by the verb in 1 Thessalonians 5:13 finds a parallel in Chrest. I. 116.4 (ii/iii A.D.) ἡγοῦ μάλιστα τοὺς πατρῴους καὶ σέ [β ]ου Ἶσιν Σαρᾶπιν κτλ. The original sense of leading may still be seen, even as late as P Oxy I. 128 verso .12 (vi/vii A.D.) ἡγείσθω τῆς ἐπιστ [ο ]λῆς, ";let it stand in the forefront of the letter."; But the would-be-literary taint is on this document : ib. I. 55.9 (A.D. 283) ἀπὸ ἡκουμένου (l. ἡγουμένου) πυλῶνος γυμνασίου ἐπὶ ν [ότ ]ον, ";leading southwards,"; is at least free from this reproach.
The ";ambiguous title"; ἡγούμενος (cf. Acts 15:22) occurs, as GH note on P Fay 110.26 (A.D. 94), in very different senses. Thus it is used absolutely in P Fay 110 l.c. and in P Oxy I. 43 recto vi. 14 (A.D. 295). It may denote a superior, as P Grenf II. 43.9 (A.D. 92) ἡγούμενος γερδίων, a kind of ";sheikh"; of the weavers (Edd.), ib. 67.3 (A.D. 237) (= Selections, p. 108) ἡγούμενος συνόδου κώ [μη ]ς Βακχιάδος, ";president of the village council of Bacchias,"; P Oxy VII. 1020.5 (A.D. 198–201) ο ̣̔ ἡγούμ [ενος ] τοῦ ἔθνους, ";the praefect of the province"; (Ed.); or a subordinate, as P Oxy II. 294.19 (A.D. 22) (= Selections, p. 35) ὁ ] μὲν ἡγούμενος τοῦ στρα [τ ]ηγοῦ, ";the marshal of the strategus.";
For the religious use of the title (cf. Hebrews 13:7) cf. P Tebt II. 525 (c. A.D. 1) a fragment which commences—Παεῦς ἡγ (ούμενος) ἱερέων κτλ., P Lond 281.2 (A.D. 66) (= II. p. 66) where the death of a priest is notified—ἡγουμένοις ἱε [ρέων, and the epitaph from Laodicea, belonging to the latter part of iv/A.D., in which a woman Doudousa is described (regardless of gender) as ἱ (γού)μενος τῆς ἁγείας [κὲ ] καθαρᾶς τοῦ θ (εο)ῦ ἐκλησείας, ";Hegoumenos of the holy pure Church of God"; (see Ramsay Luke, p. 400). As an ecclesiastical title it passed into Arabic in later times (Studia Sinaitica, xii. p. 52). MGr (ἡ)γούμενος, ";abbot.";
Since Grimm assumes that ἡγέομαι is akin to ἄγω, it may be worth while to observe that the harmless necessary h really does matter in etymology. It would have been more to the point to compare the English seek and the Latin sāgio, originally ";follow the track"; in hunting, hence";perceive"; : cf. Boisacq s.v.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.