Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Numbers 30

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
2532 And kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
3588 the tous τοὺς RA.APM
758 rulers archontas ἄρχοντας N.APM
3588 of the tous τοὺς RA.APM
5443 tribes phylōn φυλῶν N.GPF
5207 of the sons
* of Israel,
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
3778 This touto τοῦτο RD.NSN
3588 is the tous τοὺς RA.APM
4487 saying rhēma ῥῆμα, N.NSN
3739 which ho RR.ASN
4929 synetaxen συνέταξεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος· N.NSM
the lord
444 A man, anthrōpos ἄνθρωπος N.NSM
444 a man anthrōpos ἄνθρωπος N.NSM
3739 who hos ὃς RR.NSM
302 ever an ἂν X
2172 should vow euxētai εὔξηται V.AMS3S
2171 a vow euchēn εὐχὴν N.ASF
2962 to the lord kyriō κυρίῳ N.DSM
2228 or C
3660 should swear omosē ὀμόσῃ V.AAS3S
3727 by an oath, horkon ὅρκον N.ASM
2228 or C
3724 should confirm horisētai ὁρίσηται V.AMS3S
3725.1 a set of limits horismō ὁρισμῷ N.DSM
4012 upon peri περὶ P
3588   tēs τῆς RA.GSF
5590 psychēs ψυχῆς N.GSF
1473 autou αὐτοῦ, RD.GSM
his life,
3756 he shall not ou οὐ D
953 profane bebēlōsei βεβηλώσει V.FAI3S
3588   tēs τῆς RA.GSF
4487 rhēma ῥῆμα N.ASN
1473 autou αὐτοῦ, RD.GSM
his word;
3956 all panta πάντα, A.APN
3745 as many things as hosa ὅσα A.APN
302 should an ἂν X
1831 come forth exelthē ἐξέλθῃ V.AAS3S
1537 from out of ek ἐκ P
3588   tēs τῆς RA.GSF
4750 stomatos στόματος N.GSN
1473 autou αὐτοῦ, RD.GSM
his mouth
4160 he shall do. poiēsei ποιήσει. V.FAI3S
1437 ean ἐὰν C
1161 de δὲ X
And if
2172 should vow euxētai εὔξηται V.AMS3S
1135 a woman gynē γυνὴ N.NSF
2171 a vow euchēn εὐχὴν N.ASF
2962 to the lord kyriō κυρίῳ N.DSM
2228 or C
3724 confirm horisētai ὁρίσηται V.AMS3S
3725.1 a set of limits horismon ὁρισμὸν N.ASM
1722 in en ἐν P
3588 the τῷ RA.DSM
3624 house oikō οἴκῳ N.DSM
3588   τῷ RA.DSM
3962 patros πατρὸς N.GSM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
of her father
1722 in en ἐν P
3588   τῷ RA.DSM
3503 neotēti νεότητι N.DSF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her youth;
2532 and kai καὶ C
191 should hear akousē ἀκούσῃ V.AAS3S
3588   ho RA.NSM
3962 patēr πατὴρ N.NSM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her father
3588   ho RA.NSM
2171 euchas εὐχὰς N.APF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her vows,
2532 and kai καὶ C
3588   ho RA.NSM
3725.1-1473 her sets of limits
3739 which hous οὓς RR.APM
3724 she confirmed hōrisato ὡρίσατο V.AMI3S
2596 on kata κατὰ P
3588   ho RA.NSM
5590 psychēs ψυχῆς N.GSF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her life,
2532 and kai καὶ C
3902.1 should remain silent parasiōpēsē παρασιωπήσῃ V.AAS3S
1473 her autēs αὐτῆς RD.GSF
3588   ho RA.NSM
3962 father, patēr πατὴρ N.NSM
2532 then kai καὶ C
2476 shall stand stēsontai στήσονται V.FMI3P
3956 all pasai πᾶσαι A.NPF
3588 the matters ho RA.NSM
2171 euchas εὐχὰς N.APF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
of her vows,
2532 and kai καὶ C
3956 all pasai πᾶσαι A.NPF
3588 the ho RA.NSM
3725.1 sets of limits horismoi ὁρισμοί, N.NPM
3739 which hous οὓς RR.APM
3724 she confirmed hōrisato ὡρίσατο V.AMI3S
2596 on kata κατὰ P
3588   ho RA.NSM
5590 psychēs ψυχῆς N.GSF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her life
3306 menousin μενοῦσιν V.FAI3P
1473 autē αὐτῇ. RD.DSF
she shall abide by.
1437 ean ἐὰν C
1161 de δὲ X
But if
365.2 in shaking his head in dissent ananeuōn ἀνανεύων V.PAPNSM
365.2 should dissent ananeusē ἀνανεύσῃ V.AAS3S
3588   ho RA.NSM
3962 patēr πατὴρ N.NSM
1473 autēs αὐτῆς, RD.GSF
her father
3739 in which hē RR.DSF
302 ever an ἂν X
2250 day hēmera ἡμέρᾳ N.DSF
191 he should hear akousē ἀκούσῃ V.AAS3S
3588   ho RA.NSM
2171 euchas εὐχὰς N.APF
1473 autēs αὐτῆς, RD.GSF
her vows,
2532 and kai καὶ C
3588   ho RA.NSM
3725.1-1473 her sets of limits
3739 which hē RR.DSF
3724 she confirmed hōrisato ὡρίσατο V.AMI3S
2596 on kata κατὰ P
3588   ho RA.NSM
5590 psychēs ψυχῆς N.GSF
1473 autēs αὐτῆς, RD.GSF
her life,
3756 then they shall not ou οὐ D
2476 stand; stēsontai στήσονται· V.FMI3P
2532 and kai καὶ C
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
2511 shall clear kathariei καθαριεῖ V.FAI3S
1473 her autēn αὐτήν, RD.ASF
3754 for hoti ὅτι C
365.2 shook his head in dissent aneneusen ἀνένευσεν V.AAI3S
3588   ho RA.NSM
3962 patēr πατὴρ N.NSM
1473 autēs αὐτῆς, RD.GSF
her father.
1437 ean ἐὰν C
1161 de δὲ X
But if
1096 in coming to pass genomenē γενομένη V.AMPNSF
1096 she should become genomenē γενομένη V.AMPNSF
435 a man's wife, andri ἀνδρὶ N.DSM
2532 and kai καὶ C
3588   hai αἱ RA.NPF
2171 euchai εὐχαὶ N.NPF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her vows
1909 be upon ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 her, autē αὐτῇ RD.DSF
2596 according to kata κατὰ P
3588 the hai αἱ RA.NPF
1293 distinction diastolēn διαστολὴν N.ASF
3588   hai αἱ RA.NPF
5491 cheileōn χειλέων N.GPN
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
from her lips
3745 as many things as
3724 she confirmed hōrisato ὡρίσατο V.AMI3S
2596 on kata κατὰ P
3588   hai αἱ RA.NPF
5590 psychēs ψυχῆς N.GSF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her life;
2532 and kai καὶ C
191 should hear akousē ἀκούσῃ V.AAS3S
3588   ho RA.NSM
435 anēr ἀνὴρ N.NSM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her husband,
2532 and kai καὶ C
3902.1 should remain silent parasiōpēsē παρασιωπήσῃ V.AAS3S
1473 concerning her autē αὐτῇ, RD.DSF
3739 in which hē RR.DSF
302 ever an ἂν X
2250 day hēmera ἡμέρᾳ N.DSF
191 he should hear, akousē ἀκούσῃ V.AAS3S
2532 then kai καὶ C
3779 thus houtōs οὕτως D
2476 shall stand stēsontai στήσονται V.FMI3P
3956 all pasai πᾶσαι A.NPF
3588   ho RA.NSM
2171 euchai εὐχαὶ N.NPF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her vows;
2532 and kai καὶ C
3588   ho RA.NSM
3725.1-1473 her sets of limits
3739 which hē RR.DSF
3724 she confirmed hōrisato ὡρίσατο V.AMI3S
2596 on kata κατὰ P
3588   ho RA.NSM
5590 psychēs ψυχῆς N.GSF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her life
2476 shall stand. stēsontai στήσονται V.FMI3P
1437 ean ἐὰν C
1161 de δὲ X
But if
365.2 in shaking his head in dissent ananeuōn ἀνανεύων V.PAPNSM
365.2 should dissent ananeusē ἀνανεύσῃ V.AAS3S
3588   ho RA.NSM
435 anēr ἀνὴρ N.NSM
1473 autēs αὐτῆς, RD.GSF
her husband
3739 in which hē RR.DSF
1437 ever ean ἐὰν C
2250 day hēmera ἡμέρᾳ N.DSF
191 he should hear akousē ἀκούσῃ, V.AAS3S
3956 all pasai πᾶσαι A.NPF
3588   ho RA.NSM
2171 euchai εὐχαὶ N.NPF
1473 autēs αὐτῆς, RD.GSF
her vows,
2532 and kai καὶ C
3588   ho RA.NSM
3725.1-1473 her sets of limits
3739 which hē RR.DSF
3724 she confirmed hōrisato ὡρίσατο V.AMI3S
2596 on kata κατὰ P
3588   ho RA.NSM
5590 psychēs ψυχῆς N.GSF
1473 autēs αὐτῆς, RD.GSF
her life,
3756 they shall not ou οὐ D
3306 abide, menousin μενοῦσιν, V.FAI3P
3754 for hoti ὅτι C
3588   ho RA.NSM
435 anēr ἀνὴρ N.NSM
1473 autēs αὐτῆς, RD.GSF
her husband
365.2 shook his head in dissent aneneusen ἀνένευσεν V.AAI3S
1909 concerning
1473 her, autēs αὐτῆς, RD.GSF
2532 and kai καὶ C
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
2511 shall clear kathariei καθαριεῖ V.FAI3S
1473 her. autēn αὐτήν. RD.ASF
2532 And kai καὶ C
2171 a vow euchē εὐχὴ N.NSF
5503 of a widow, chēras χήρας N.GSF
2532 and kai καὶ C
1544 a woman being cast out, ekbeblēmenēs ἐκβεβλημένης, V.XMPGSF
3745 as many things hosa ὅσα A.APN
1437 as
2172 she should make a vow euxētai εὔξηται V.AMS3S
2596 on kata κατὰ P
3588   tēs τῆς RA.GSF
5590 psychēs ψυχῆς N.GSF
1473 autēs αὐτῆς, RD.GSF
her life,
3306 shall abide menousin μενοῦσιν V.FAI3P
1473 to her. autē αὐτῇ— RD.DSF
1437 ean ἐὰν C
1161 de δὲ X
But if
1722 in en ἐν P
3588 the τῷ RA.DSM
3624 house oikō οἴκῳ N.DSM
3588   τῷ RA.DSM
435 andros ἀνδρὸς N.GSM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
of her husband
3588   τῷ RA.DSM
2171 euchē εὐχὴ N.NSF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her vow be,
2228 or hē RA.NSF
3588 the τῷ RA.DSM
3725.1 set of limits horismos ὁρισμὸς N.NSM
2596 on kata κατὰ P
3588   τῷ RA.DSM
5590 psychēs ψυχῆς N.GSF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her life
3326 with meth᾿ μεθ᾿ P
3727 an oath, horkou ὅρκου N.GSM
2532 and kai καὶ C
191 should hear akousē ἀκούσῃ V.AAS3S
3588   ho RA.NSM
435 anēr ἀνὴρ N.NSM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her husband,
2532 and kai καὶ C
3902.1 remain silent parasiōpēsē παρασιωπήσῃ V.AAS3S
1473 concerning her, autē αὐτῇ RD.DSF
2532 and kai καὶ C
3361 should not mē μὴ D
365.2 shake his head in dissent ananeusē ἀνανεύσῃ V.AAS3S
1473 concerning her, autē αὐτῇ RD.DSF
2532 then kai καὶ C
2476 shall stand stēsontai στήσονται V.FMI3P
3956 all pasai πᾶσαι A.NPF
3588   ho RA.NSM
2171 euchai εὐχαὶ N.NPF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her vows;
2532 and kai καὶ C
3956 all pasai πᾶσαι A.NPF
3588   ho RA.NSM
3725.1-1473 her sets of limits
3739 which hous οὓς RR.APM
3724 she confirmed hōrisato ὡρίσατο V.AMI3S
2596 on kata κατὰ P
3588   ho RA.NSM
5590 psychēs ψυχῆς N.GSF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her life
2476 shall stand stēsontai στήσονται V.FMI3P
2596 concerning kata κατὰ P
1473 her. autēs αὐτῆς RD.GSF
1437 ean ἐὰν C
1161 de δὲ X
But if
4014 in removing perielōn περιελὼν V.AAPNSM
4014 should remove them perielōn περιελὼν V.AAPNSM
3588   ho RA.NSM
435 anēr ἀνὴρ N.NSM
1473 autēs αὐτῆς, RD.GSF
her husband,
3739 in which hē RR.DSF
302 ever an ἂν X
2250 day hēmera ἡμέρᾳ N.DSF
191 he should hear, akousē ἀκούσῃ V.AAS3S
3956 all panta πάντα, A.APN
3745 as many things hosa ὅσα A.APN
1437 as ean ἐὰν C
1831 should come forth exelthē ἐξέλθῃ V.AAS3S
1537 from out of ek ἐκ P
3588   ho RA.NSM
5491 cheileōn χειλέων N.GPN
1473 autēs αὐτῆς, RD.GSF
her lips
2596 concerning kata κατὰ P
3588   ho RA.NSM
2171 euchas εὐχὰς N.APF
1473 autēs αὐτῆς, RD.GSF
her vows,
2532 and kai καὶ C
2596 concerning kata κατὰ P
3588 the ho RA.NSM
3725.1 sets of limits horismous ὁρισμοὺς N.APM
3588   ho RA.NSM
2596 on kata κατὰ P
3588   ho RA.NSM
5590 psychēs ψυχῆς N.GSF
1473 autēs αὐτῆς, RD.GSF
her life;
3756 it shall not ou οὐ D
3306 remain menei μενεῖ V.FAI3S
1473 to her, autē αὐτῇ· RD.DSF
3588   ho RA.NSM
435 anēr ἀνὴρ N.NSM
1473 autēs αὐτῆς, RD.GSF
her husband
4014 removed them, perielōn περιελὼν V.AAPNSM
2532 and kai καὶ C
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
2511 cleared katharisei καθαρίσει V.FAI3S
1473 her. autēn αὐτήν. RD.ASF
3956 Every pasa πᾶσα A.NSF
2171 vow euchē εὐχὴ N.NSF
2532 and kai καὶ C
3956 every pasa πᾶσα A.NSF
3727 oath horkos ὅρκος N.NSM
1199 binding desmou δεσμοῦ N.GSM
2559 to afflict kakōsai κακῶσαι V.AAN
5590 her soul, psychēn ψυχήν, N.ASF
3588   ho RA.NSM
435 anēr ἀνὴρ N.NSM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her husband
2476 shall set stēsei στήσει V.FAI3S
1473 for her, autē αὐτῇ RD.DSF
2532 and kai καὶ C
3588   ho RA.NSM
435 anēr ἀνὴρ N.NSM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her husband
4014 shall remove perielei περιελεῖ. V.FAI3S
1473 for her. autē αὐτῇ RD.DSF
1437 ean ἐὰν C
1161 de δὲ X
But if
4623 in keeping silent siōpōn σιωπῶν V.PAPNSM
3902.1 he should remain silent parasiōpēsē παρασιωπήσῃ V.AAS3S
1473 at her autē αὐτῇ RD.DSF
2250 day hēmeran ἡμέραν N.ASF
1537 by ex ἐξ P
2250 day, hēmeran ἡμέραν N.ASF
2532 then kai καὶ C
2476 shall stand stēsei στήσει V.FAI3S
1473 to her autē αὐτῇ RD.DSF
3956 all pasas πάσας A.APF
3588   tas τὰς RA.APF
2171 euchas εὐχὰς N.APF
1473 autēs αὐτῆς, RD.GSF
her vows;
2532 and kai καὶ C
3588 the tas τὰς RA.APF
3725.1 sets of limits horismous ὁρισμοὺς N.APM
3588   tas τὰς RA.APF
1909 upon ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 her autēs αὐτῆς, RD.GSF
2476 shall stand stēsei στήσει V.FAI3S
1473 to her, autē αὐτῇ RD.DSF
3754 for hoti ὅτι C
4623 he kept silent siōpōn σιωπῶν V.PAPNSM
1473 at her autē αὐτῇ RD.DSF
3588 in the tas τὰς RA.APF
2250 day hēmeran ἡμέραν N.ASF
3739 in which hē RR.DSF
191 he heard. ēkousen ἤκουσεν. V.AAI3S
1437 ean ἐὰν C
1161 de δὲ X
But if
4014 removing perielōn περιελὼν V.AAPNSM
4014 should remove them perielōn περιελὼν V.AAPNSM
3588   tēn τὴν RA.ASF
435
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her husband
3326 after meta μετὰ P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2250 day hēmeran ἡμέραν, N.ASF
3739 which hēn ἣν RR.ASF
191 he heard them, ēkousen ἤκουσεν, V.AAI3S
2532 then kai καὶ C
2983 he shall take lēmpsetai λήμψεται V.FMI3S
3588 the tēn τὴν RA.ASF
266 sin hamartian ἁμαρτίαν N.ASF
1473 unto himself. autou αὐτοῦ— RD.GSM
3778 These are tauta ταῦτα RD.NPN
3588 the ta τὰ RA.NPN
1345 ordinances, dikaiōmata δικαιώματα, N.NPN
3745 as many as hosa ὅσα A.NPN
1781 eneteilato ἐνετείλατο V.AMI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
3588 to ta τὰ RA.NPN
* Moses
303.1 between a ana ἀνὰ P
435 husband andros ἀνδρὸς N.GSM
2532 and kai καὶ C
303.1 between ana ἀνὰ P
1135 gynaikos γυναικὸς N.GSF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his wife,
2532 and kai καὶ C
303.1 between ana ἀνὰ P
3962 a father patros πατρὸς N.GSM
2532 and kai καὶ C
2364 daughter thygatros θυγατρὸς N.GSF
1722 in en ἐν P
3503 youth neotēti νεότητι N.DSF
1722 in en ἐν P
3624 the house oikō οἴκῳ N.DSM
3962 patros πατρὸς N.GSM
1473
of her father.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile