Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 30:14
1437
ean
ἐὰν
But if
Conjunction
1161
de
δὲ
Participleicle
4623
siōpōn
σιωπῶν
in keeping silent
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3902.1
parasiōpēsē
παρασιωπήσῃ
he should remain silent
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
1473
autē
αὐτῇ
at her
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
2250
hēmeran
ἡμέραν
day
Noun, Accusative Singular Feminine
1537
ex
ἐξ
by
Preposition
2250
hēmeran
ἡμέραν
day,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
2476
stēsei
στήσει
shall stand
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
autē
αὐτῇ
to her
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
3956
pasas
πάσας
all
Adjective, Accusative Plural Feminine
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2171
euchas
εὐχὰς
her vows;
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
autēs
αὐτῆς,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
3725.1
horismous
ὁρισμοὺς
sets of limits
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
autēs
αὐτῆς,
her
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2476
stēsei
στήσει
shall stand
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
autē
αὐτῇ
to her,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
4623
siōpōn
σιωπῶν
he kept silent
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1473
autē
αὐτῇ
at her
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
3588
tas
τὰς
in the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2250
hēmeran
ἡμέραν
day
Noun, Accusative Singular Feminine
3739
hē
ᾗ
in which
Pronoun, Relative, Dative Singular Feminine
191
ēkousen
ἤκουσεν.
he heard.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
ואם החרש יחריש לה אישה מיום אל יום והקים את כל נדריה או את כל אסריה אשר עליה הקים־אתם כי החרש לה ביום שמעו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם־הַחֲרֵשׁ֩ יַחֲרִ֙ישׁ לָ֥הּ אִישָׁהּ֮ מִיֹּ֣ום אֶל־יֹום֒ וְהֵקִים֙ אֶת־כָּל־נְדָרֶ֔יהָ אֹ֥ו אֶת־כָּל־אֱסָרֶ֖יהָ אֲשֶׁ֣ר עָלֶ֑יהָ הֵקִ֣ים אֹתָ֔ם כִּי־הֶחֱרִ֥שׁ לָ֖הּ בְּיֹ֥ום שָׁמְעֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ואם החרשׁ יחרישׁ לה אישׁה מיום אל יום והקים את כל נדריה או את כל אסריה אשׁר עליה הקים אתם כי החרשׁ לה ביום שׁמעו
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־הַחֲרֵשׁ֩ יַחֲרִ֙ישׁ לָ֥הּ אִישָׁהּ֮ מִיֹּ֣ום אֶל־יֹום֒ וְהֵקִים֙ אֶת־כָּל־נְדָרֶ֔יהָ אֹ֥ו אֶת־כָּל־אֱסָרֶ֖יהָ אֲשֶׁ֣ר עָלֶ֑יהָ הֵקִ֣ים אֹתָ֔ם כִּי־הֶחֱרִ֥שׁ לָ֖הּ בְּיֹ֥ום שָׁמְעֹֽו׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ σιωπῶν παρασιωπήσῃ αὐτῇ ἡμέραν ἐξ ἡμέρας, καὶ στήσει αὐτῇ πάσας τὰς εὐχὰς αὐτῆς, καὶ τοὺς ὁρισμοὺς τοὺς ἐπ᾿ αὐτῆς στήσει αὐτῇ, ὅτι ἐσιώπησεν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ, ᾗ ἤκουσεν.
Berean Study Bible
But if her husband says nothing ... to her from day to day, then he confirms - all the vows and - - pledges that bind her. He has confirmed them, because he said nothing to her on the day he heard about them.
But if her husband says nothing ... to her from day to day, then he confirms - all the vows and - - pledges that bind her. He has confirmed them, because he said nothing to her on the day he heard about them.
English Standard Version
But if her husband says nothing to her from day to day then he establishes all her vows or all her pledges that are upon her He has established them because he said nothing to her on the day that he heard of them
But if her husband says nothing to her from day to day then he establishes all her vows or all her pledges that are upon her He has established them because he said nothing to her on the day that he heard of them
Holman Christian Standard Version
If her husband says nothing at all to her from day to day, he confirms all her vows and obligations, which are binding. He has confirmed them because he said nothing to her when he heard about them.
If her husband says nothing at all to her from day to day, he confirms all her vows and obligations, which are binding. He has confirmed them because he said nothing to her when he heard about them.
King James Version
But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
Lexham English Bible
But if her husband is completely silent from day to day, then he confirms all her vows or all her pledges that are on her; he confirms them because he was silent to her on the day he heard them.
But if her husband is completely silent from day to day, then he confirms all her vows or all her pledges that are on her; he confirms them because he was silent to her on the day he heard them.
New American Standard Version
"But if her husband indeed says nothing to her from day to day, then he confirms all her vows or all her obligations which are on her; he has confirmed them, because he said nothing to her on the day he heard them.
"But if her husband indeed says nothing to her from day to day, then he confirms all her vows or all her obligations which are on her; he has confirmed them, because he said nothing to her on the day he heard them.
World English Bible
But if her husband altogether hold his peace at her from day to day, then he establishes all her vows, or all her bonds, which are on her: he has established them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
But if her husband altogether hold his peace at her from day to day, then he establishes all her vows, or all her bonds, which are on her: he has established them, because he held his peace at her in the day that he heard them.