Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
And if
5590
a soul
psychē
ψυχὴ
N.NSF
4374
should bring
prospherē
προσφέρῃ
V.PAS3S
1435
a gift offering
dōron
δῶρον
N.ASN
2378
sacrifice
thysian
θυσίαν
N.ASF
3588
to the
tō
τῷ
RA.DSM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ,
N.DSM
4585
fine flour
semidalis
σεμίδαλις
N.NSF
1510.8.3
shall be
estai
ἔσται
V.FMI3S
3588
tō
τῷ
RA.DSM
1435
dōron
δῶρον
N.ASN
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his gift offering.
2532
And
kai
καὶ
C
2022
he shall pour
epicheei
ἐπιχεεῖ
V.FAI3S
1909
upon
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
it
auto
αὐτὸ
RD.ASN
1637
olive oil.
elaion
ἔλαιον
N.ASN
2532
And
kai
καὶ
C
2007
he shall place
epithēsei
ἐπιθήσει
V.FAI3S
1909
upon
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
it
auto
αὐτὸ
RD.ASN
3030
frankincense --
libanon
λίβανον·
N.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
5342
he shall bring
oisei
οἴσει
V.FAI3S
1473
it
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
5207
sons
huious
υἱοὺς
N.APM
*
of Aaron
3588
of the
tous
τοὺς
RA.APM
2409
priests.
hiereis
ἱερεῖς,
N.APM
2532
And
kai
καὶ
C
1405
grabbing
draxamenos
δραξάμενος
V.AMPNSM
575
of
ap᾿
ἀπ᾿
P
1473
it
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
4134
full
plērē
πλήρη
A.ASF
3588
by the
tous
τοὺς
RA.APM
1404.1
handful
draka
δράκα
N.ASF
575
of
ap᾿
ἀπ᾿
P
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
4585
fine flour
semidaleōs
σεμιδάλεως
N.GSF
4862
with
syn
σὺν
P
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
1637
olive oil
elaiō
ἐλαίῳ
N.DSN
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
panta
πάντα
A.ASM
3588
tous
τοὺς
RA.APM
3030
libanon
λίβανον
N.ASM
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
its frankincense,
2532
that
kai
καὶ
C
2007
shall place
epithēsei
ἐπιθήσει
V.FAI3S
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
2409
priest
hiereis
ἱερεῖς,
N.APM
3588
tous
τοὺς
RA.APM
3422
mnēmosynon
μνημόσυνον
N.ASN
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
its memorial portion
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
2379
altar --
thysiastērion
θυσιαστήριον·
N.ASN
2378
a sacrifice
thysia
θυσία,
N.NSF
3744
scent
osmē
ὀσμὴ
N.NSF
2175
of pleasant aroma
euōdias
εὐωδίας
N.GSF
3588
to the
tous
τοὺς
RA.APM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ.
N.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
3588
the
to
τὸ
RA.NSN
3062
remainder
loipon
λοιπὸν
A.NSN
575
of
apo
ἀπὸ
P
3588
the
to
τὸ
RA.NSN
2378
sacrifice
thysias
θυσίας
N.GSF
*
shall be for Aaron
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to
τὸ
RA.NSN
5207
huiois
υἱοῖς
N.DPM
1473
autou
αὐτοῦ·
RD.GSM
his sons;
39
it is a holy
hagion
ἅγιον
A.NSN
3588
of the
to
τὸ
RA.NSN
39
holies
hagiōn
ἁγίων
A.GPN
575
of
apo
ἀπὸ
P
3588
the
to
τὸ
RA.NSN
2378
sacrifices
thysias
θυσίας
N.GSF
2962
of the lord
kyriou
κυρίου—
N.GSM
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
And if
4374
he should bring
prospherē
προσφέρῃ
V.PAS3S
1435
a gift offering
dōron
δῶρον
N.ASN
2378
sacrifice
thysian
θυσίαν
N.ASF
4070.1
being baked
pepemmenēn
πεπεμμένην
V.XPPASF
1722
in
en
ἐν
P
2823
an oven,
klibanō
κλιβάνῳ,
N.DSM
1537
it shall be of
ek
ἐκ
P
4585
fine flour,
semidaleōs
σεμιδάλεως,
N.GSF
740
breads
artous
ἄρτους
N.APM
106
of unleavened
azymous
ἀζύμους
A.APM
5445.2
being mixed up
pephyramenous
πεφυραμένους
V.XPPAPM
1722
with
en
ἐν
P
1637
olive oil,
elaiō
ἐλαίῳ
N.DSN
2532
or
kai
καὶ
C
2974.5
pancakes
lagana
λάγανα
N.APN
106
unleavened breads
azymous
ἀζύμους
A.APM
1315.2
being smeared all over
diakechrismena
διακεχρισμένα
V.XPPAPN
1722
in
en
ἐν
P
1637
olive oil.
elaiō
ἐλαίῳ
N.DSN
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
And if
2378
a sacrifice
thysia
θυσία
N.NSF
575
from
apo
ἀπὸ
P
5079.2
the frying pan
tēganou
τηγάνου
N.GSN
3588
to
τὸ
RA.NSN
1435
dōron
δῶρόν
N.NSN
1473
sou
σου,
RP.GS
is your gift offering,
4585
fine flour
semidalis
σεμίδαλις
N.NSF
5445.2
mixed up
pephyramenē
πεφυραμένη
V.XPPNSF
1722
with
en
ἐν
P
1637
olive oil
elaiō
ἐλαίῳ,
N.DSN
106
unleavened breads
azyma
ἄζυμα
A.NPN
1510.8.3
it shall be.
estai
ἔσται·
V.FMI3S
2532
And
kai
καὶ
C
1242.1
you shall break
diathrypseis
διαθρύψεις
V.FAI2S
1473
them
auta
αὐτὰ
RD.APN
2801
into pieces,
klasmata
κλάσματα
N.APN
2532
and
kai
καὶ
C
2022
you shall pour
epicheeis
ἐπιχεεῖς
V.FAI2S
1909
upon
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
them
auta
αὐτὰ
RD.APN
1637
olive oil --
elaion
ἔλαιον·
N.ASN
2962
to the lord
kyriō
κυρίῳ—
N.DSM
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
And if
2378
sacrifice
thysia
θυσία
N.NSF
575
be from
apo
ἀπὸ
P
2077.1
the grate
escharas
ἐσχάρας
N.GSF
3588
to
τὸ
RA.NSN
1435
dōron
δῶρόν
N.NSN
1473
sou
σου,
RP.GS
your gift offering,
4585
fine flour
semidalis
σεμίδαλις
N.NSF
1722
with
en
ἐν
P
1637
olive oil
elaiō
ἐλαίῳ
N.DSN
4160
it shall be made of.
poiēthēsetai
ποιηθήσεται.
V.FPI3S
2532
And
kai
καὶ
C
4374
you shall bring
prosoisei
προσοίσει
V.FAI3S
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
2378
sacrifice,
thysian
θυσίαν,
N.ASF
3739
what
hēn
ἣν
RR.ASF
302
ever
an
ἂν
X
4160
he should have made
poiē
ποιῇ
V.PAS3S
1537
of
ek
ἐκ
P
3778
these,
toutōn
τούτων,
RD.GPN
3588
to the
tēn
τὴν
RA.ASF
2962
lord
kyriō
κυρίῳ·
N.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
4374
you shall bring it
prosoisei
προσοίσει
V.FAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
2409
priest.
hierea
ἱερέα,
N.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
4331
in drawing near
prosengisas
προσεγγίσας
V.AAPNSM
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
2379
altar,
thysiastērion
θυσιαστήριον
N.ASN
851
shall remove
aphelei
ἀφελεῖ
V.FAI3S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2409
priest
hiereus
ἱερεὺς
N.NSM
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2378
sacrifice
thysias
θυσίας
N.GSF
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
3422
memorial portion
mnēmosynon
μνημόσυνον
N.ASN
1473
of it.
autēs
αὐτῆς,
RD.GSF
2532
And
kai
καὶ
C
2007
shall place it
epithēsei
ἐπιθήσει
V.FAI3S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2409
priest
hiereus
ἱερεὺς
N.NSM
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2379
altar --
thysiastērion
θυσιαστήριον·
N.ASN
2593.2
a yield offering
karpōma
κάρπωμα,
N.NSN
3744
scent
osmē
ὀσμὴ
N.NSF
2175
of pleasant aroma
euōdias
εὐωδίας
N.GSF
3588
to the
ho
ὁ
RA.NSM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ.
N.DSM
3588
to
τὸ
RA.NSN
1161
de
δὲ
X
And the amount
2641
being left behind
kataleiphthen
καταλειφθὲν
V.APPNSN
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
to
τὸ
RA.NSN
2378
sacrifice
thysias
θυσίας
N.GSF
*
shall be for Aaron
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to
τὸ
RA.NSN
5207
huiois
υἱοῖς
N.DPM
1473
autou
αὐτοῦ·
RD.GSM
his sons,
39
a holy
hagia
ἅγια
A.NPN
3588
of the
to
τὸ
RA.NSN
39
holies
hagiōn
ἁγίων
A.GPN
575
of
apo
ἀπὸ
P
3588
the
to
τὸ
RA.NSN
2593.2
yield offerings
karpōmatōn
καρπωμάτων
N.GPN
2962
of the lord
kyriou
κυρίου.
N.GSM
3956
Every
pasan
πᾶσαν
A.ASF
2378
sacrifice
thysian
θυσίαν,
N.ASF
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
302
ever
an
ἂν
X
4374
you should bring
prospherēte
προσφέρητε
V.PAS2P
3588
to the
2962
lord
kyriō
κυρίῳ,
N.DSM
3756
you shall not
ou
οὐ
D
4160
make
poiēsete
ποιήσετε
V.FAI2P
2220.1
leavened;
zymōton
ζυμωτόν·
A.ASN
3956
pasan
πᾶσαν
A.ASF
1063
gar
γὰρ
X
for all
2219
yeast,
zymēn
ζύμην
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
pasan
πᾶσαν
A.ASF
3192
honey
meli
μέλι,
N.ASN
3756
you shall not
ou
οὐ
D
4374
offer
prospherēte
προσφέρητε
V.PAS2P
575
of
ap᾿
ἀπ᾿
P
1473
it,
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
2593.1
to yield
karpōsai
καρπῶσαι
V.AAN
3588
to the
2962
lord
kyriō
κυρίῳ,
N.DSM
1435
a gift offering.
536
Of first-fruit --
aparchēs
ἀπαρχῆς
N.GSF
4374
you shall bring
prosoisete
προσοίσετε
V.FAI2P
1473
them
auta
αὐτὰ
RD.APN
3588
to the
to
τὸ
RA.ASN
2962
lord
kyriō
κυρίῳ,
N.DSM
1909
epi
ἐπὶ
P
1161
de
δὲ
X
but upon
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
2379
altar
thysiastērion
θυσιαστήριον
N.ASN
3756
they shall not
ouk
οὐκ
D
307
be brought up
anabibasthēsetai
ἀναβιβασθήσεται
V.FPI3S
1519
for
eis
εἰς
P
3744
a scent
osmēn
ὀσμὴν
N.ASF
2175
of pleasant aroma
euōdias
εὐωδίας
N.GSF
3588
to the
to
τὸ
RA.ASN
2962
lord
kyriō
κυρίῳ,
N.DSM
2532
And
kai
καὶ
C
3956
every
pan
πᾶν
A.NSN
1435
gift offering
dōron
δῶρον
N.NSN
2378
thysias
θυσίας
N.GSF
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
of your sacrifice
251
with salt
hali
ἁλὶ
N.DSM
233
shall be salted.
halisthēsetai
ἁλισθήσεται·
V.FPI3S
3756
You shall not
ou
οὐ
D
1275.2
discontinue
217
salt
hala
ἅλα
N.ASM
1242
from the covenant
diathēkēs
διαθήκης
N.GSF
2962
of the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
575
with
apo
ἀπὸ
P
2378.2-1473
your sacrifices;
thysias
θυσίας
N.GSF
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3956
all
pan
πᾶν
A.NSN
1435
dōron
δῶρον
N.NSN
1473
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
your gift offering
4374
you shall offer
prosoisete
προσοίσετε
V.FAI2P
217
salt.
hala
ἅλα
N.ASM
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
And if
4374
you should bring
prospherēs
προσφέρῃς
V.PAS2S
2378
a sacrifice
thysian
θυσίαν
N.ASF
4409.4
of first produce
3588
to the
tō
τῷ
RA.DSM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ,
N.DSM
3501
it shall be new
nea
νέα
A.APN
5435.2
parched
pephrygmena
πεφρυγμένα
V.XPPAPN
5504.3
green wheat
chidra
χίδρα
N.APN
2052.2
ground
erikta
ἐρικτὰ
A.APN
3588
to the
tō
τῷ
RA.DSM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ,
N.DSM
2532
And thus
kai
καὶ
C
4374
shall you bring
prospherēs
προσφέρῃς
V.PAS2S
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
2378
sacrifice
thysian
θυσίαν
N.ASF
3588
of the
tō
τῷ
RA.DSM
4409.4
first produce.
2532
And
kai
καὶ
C
2022
you shall pour
epicheeis
ἐπιχεεῖς
V.FAI2S
1909
upon
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
it
autēn
αὐτὴν
RD.ASF
1637
olive oil.
elaion
ἔλαιον
N.ASN
2532
And
kai
καὶ
C
2007
you shall put
epithēseis
ἐπιθήσεις
V.FAI2S
1909
upon
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
it
autēn
αὐτὴν
RD.ASF
3030
frankincense.
libanon
λίβανον·
N.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
399
shall offer
anoisei
ἀνοίσει
V.FAI3S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2409
priest
hiereus
ἱερεὺς
N.NSM
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
3422
memorial portion
mnēmosynon
μνημόσυνον
N.ASN
1473
of it
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
5504.3
green wheat
chidrōn
χίδρων
N.GPN
4862
with
syn
σὺν
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
1637
olive oil,
elaiō
ἐλαίῳ
N.DSN
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
panta
πάντα
A.ASM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
3030
libanon
λίβανον
N.ASM
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
its frankincense --
2593.2-1510.2.3
it is a yield offering
2962
to the lord
kyriō
κυρίῳ.
N.DSM