Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Job 20

Comentario Crítico y Explicativo sobre Toda la Biblia - Sin abreviarComentario Crítico Sin Abreviar

Versículos 1-29

CAPITULO 20

SERIE SEGUNDA

LA REPLICA DE SOFAR.
2. Por cierto-Cuanto más me conmuevo por el discurso de Job, tanto más por esa misma razón he de responder con calmosa consideración. Lit., “No obstante; mis pensamientos calmosos (como en el 4:13) darán mi contestación. a causa de la excitación (apresuramiento) dentro de mí”. (Umbreit.)
3. reprensión.… censura-Las acusaciones con el propósito de avergonzarme. espíritu de mi inteligencia-mi espíritu racional; corresponde a “pensamientos” calmosos (v. 2). A pesar de tu reprensión que me incita a la precipitación, responderé con calmoso raciocinio.
5. hipócrita-lit., el impío (Psa 37:35-36)
6. (Isa 14:13; Oba 1:3, Oba 1:4.)
7. estiércol-En contraste con la altivez del impío (v. 6); este fuerte término expresa el desagrado y la más baja degradación (Psa 83:10; 1Ki 14:10). 8. (Psa 73:20.)
9. Más bien: “el ojo que le sigue, pero no le puede discernir ya más.” Se quiere decir una mirada aguda (Psa 28:7; Psa 7:10).
10. Sus hijos-complacerán propiciarán a los pobres (devolviéndoles los bienes que el padre les robó). (De Wette.) Mejor que esta expresión de la V. Inglesa, “los hijos” se ven rebajados a la condición humillante de “implorar el favor de los muy pobres”, que el padre había oprimido. sus manos-a saber, las de los hijos de él. lo que él robó-los bienes de los mismos pobres. ¡Justa retribución! (Exo 20:5.)
11. (Isa 25:7.) “Llenos de los pecados de sus mocedades”: así la Vulgata. Gesenius tiene: “llenos de juventud;” es decir, en la plenitud de sus fuerzas juveniles será echado al polvo. Pero “huesos” está claro se refiere a la enfermedad de Job, probablemente a las mismas palabras de Job (Isa 19:20). Umbreit traduce: “llenos de pecados secretos” (Psa 90:8); su culpabilidad secreta en el tiempo de su aparente justicia, cual veneno escondido, al fin le humilla hasta el polvo. La Versión Inglesa es mejor. Sofar alude a las mismas palabras de Job (Psa 17:16). con él-Su pecado tanto ha penetrado su naturaleza que le acompaña a él hasta la tumba: para la eternidad el pecador no puede deshacerse de él (Rev 22:11).
12. se endulzó-La fascinación del pecado es como el veneno dulce al paladar, pero mortal al fin a los órganos vitales. (Pro 20:17; Job 9:17-18). ocultaba … lengua-Trataba de prolongar el goce guardando el bocado dulce mucho tiempo en la boca (así v. 13).
14. se mudará-El hebreo denota una mutación total para un contraste desagradable (Jer 2:21; cf. Rev 10:9-10). hiel-Se creía que el veneno de los áspides estaba en la hiel. Al contrario, está en una vesícula en la boca. La escritura emplea el lenguaje popular, siempre que por eso no haga peligrar alguna verdad moral.
15. Se ve obligado a despojarse de sus mal adquiridos bienes.
16. chupará-Se descubrirá el que ha chupado el veneno.
17. torrentes-lit., corrientes de inundaciones, rios copiosos de leche, etc. (Rev 29:6; Exo 3:17). La miel y la manteca son más flúidas en el oriente que en otras partes, y se echan en jarras como líquidos. Estos “ríos” o arroyos en el cálido oriente son emblemas de prosperidad.
18. Figura de la comida que a uno le es quitada antes que pueda tragarla. restituirá-(Así Pro 6:31). El Paralelismo favorece la Versión Inglesa “Aquello en que trabajó (por adquirir) lo devolverá, y no lo tragará”, más bien que la traducción de Gesenius: “Como posesion a ser restaurada en la que no toma contentamiento.” ni gozará-Su aprovechamiento de sus ganancias mal adquiridas entonces acabará (v. 5).
19. quebrantó-mientras que debe de haber defendido la causa de ellos (2Ch 16:10). desamparó-los dejó indefensos. casas-así dejando a los pobres sin techo (Isa 5:8; Mic 2:2).
20. Umbreit traduce: “Sus adentos no conocen descanso” de los deseos. su vientre-eso es, el sosiego interno. ni salvará-lit., “No escapará con aquello que …” Aludiendo a que Job había sido despojado de todo.
21. Por tanto-Más bien: “Porque su bien (su prosperidad) no tendrá duración.”
22. tendrá angustia-“Se sentirá apretado.” La otra cláusula explica en qué respecto. las manos todas-Más bien: “Toda la mano de los miserables (a quienes él ha quebrantado) le sobreviene”; es decir, el sentimiento de haber oprimido a los pobres, ahora a su vez le sobreviene con todo su poder (mano). Esto le causaba su angustia aún en la prosperidad.
23. Más bien: “Dios enviará (que Dios envíe) (Umbreit) sobre él la furia de su ira para henchirle el vientre. harála llover-Lluvia de fuego, eso es, el relámpago (Psa 11:6 : aludiendo a las desgracias de Job,Psa 1:16). La fuerza de la figura se sentirá si uno se imagina la naturaleza opuesta de una lluvia refrescante en el desierto (Exo 16:4; Psa 68:9).
24. acero-Más bien, “bronce”. Mientras que el malvado huye del un peligro, cae en otro mayor que viene del lado opuesto. (Umbreit.)
25. Desenvainará-El (Dios) saca (la espada, Jos 5:13), y (no bien lo hace cuando) atraviesa la hiel (“cuerpo” del pecador) (Deu 32:41-42; Eze 21:9-10). Figura feliz del relámpago es la espada relumbrante. hiel-eso es, su vida (Eze 16:13). “Inflige una herida mortal”. terrores-Sofar repite las palabras de Bildad (Eze 17:11; Psa 88:16; Psa 55:4).
26. “Todas tinieblas”, o sea, toda calamidad que sobrevenga al impío será escondida (almacenada) en sus depósitos secretos, o tesoros (de Dios) (Jud 1:13; Deu 32:34). no soplado-no prendido por manos de hombre, sino por las de Dios (Isa 30:33; la LXX, MS. Alejandrino, lee “fuego inapagable”, Mat 3:12). Demuestran tacto los amigos de Job al no mencionar expresamente las calamidades de Job, sino haciendo alusión a ellas so color de casos generales; aquí (Mat 1:16) Umbreit lo explica: la iniquidad es un “fuego que se prende solo”; en ella están los principios de la destrucción. quebrantado en su tiendo-Todo rasgo del inicuo debe ser erradicado, o borrado (Mat 18:15).
27. Toda la creación está en guerra con él, y denuncia la culpabilidad, que él trata de encubrir.
28. los renuevos-el aumento, la prosperidad. Mal adquirida, malgastada. derramados-Como las aguas que desaparecen en el verano; la misma metáfora que Job emplea contra sí mismo (Mat 6:15-17; 2Sa 14:14; Mic 1:4). su furor-el de Dios.
29. le señala-No es un asunto de la casualidad, sino por el “decreto” divino (marginal) y principio establecido.

Información bibliográfica
Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Comentario sobre Job 20". "Comentario Crítico y Explicativo sobre Toda la Biblia - Sin abreviar". https://www.studylight.org/commentaries/spa/jfu/job-20.html. 1871-8.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile