Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario Bíblico Católico de Haydock Comentario Católico de Haydock
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Leviticus 19". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/leviticus-19.html. 1859.
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Leviticus 19". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/
Whole Bible (22)Individual Books (1)
Versículo 3
Sábados. Tanto las que ocurren cada semana, como las extraordinarias, ver. 30.
Versículo 4
Ídolos. Hebreo, "cosas vanas". (Calmet) &mdash- Fundido o cualquier otro tipo de mano de obra. (Menochius)
Versículo 7
Profano. En hebreo, "será contaminada". Septuaginta, "impropio para el sacrificio". Aquila, "Será rechazado". (Calmet) &mdash- Para que la persona que lo había ofrecido, se vuelva más culpable. (Menochius)
Versículo 9
Suelo. Hebreo y Septuaginta, "la extremidad de tu campo". Los rabinos dicen que una sexagésima parte de todos los productos de la tierra debía dejarse para los pobres. (Selden, Jur. VI. 6.) Así, Dios enseña a su pueblo a ejercitarse en los actos de misericordia. (Du Hamel)
Versículo 10
Extraños. Septuaginta y siríaco, "prosélitos", que podrían morar en el país. Como la tierra no les pertenecía, se requería una gran compasión; de lo contrario, debían haber perecido o convertirse en esclavos. &mdash- Señor; el único propietario. (Calmet)
Versículo 11
Mentir. "Cuando no se hace ningún daño a otro, es una gran pregunta si una mentira alguna vez puede ser justificada. El caso quizás se decidiría fácilmente, si consideráramos los mandamientos solamente, y no los ejemplos", de esos hombres santos que parecen a veces lo he considerado lícito. (San Agustín, q. 68) ¿Pero no es mejor admitir que éstos estuvieron bajo un error inculpable, que defender una falta, porque no va acompañada de la culpa de otra, haciendo daño a otros? Incluso las mentiras de broma y de excusa son contrarias a la gravedad y la franqueza de un cristiano; y Dios nunca habla de mentir sin marcas de desaprobación.
(Haydock) &mdash- En hebreo, "no negarás , ni te negarás" a restaurar lo que te ha sido confiado; (Grocio) "ni actúes en falso, ni te exageres", pretendiendo que no puedes dar limosna. (Olivo silvestre)
Versículo 12
Profano. No se puede ofrecer a Dios mayor indignidad que solicitarle, por así decirlo, que nos ayude a hacer el mal, dando fe de la falsedad. (Filón)
Versículo 13
Mañana. Pague lo adeudado al trabajador, inmediatamente, si lo desea. (Haydock) &mdash- Era costumbre entre los judíos pagar a sus obreros por la tarde, Mateo xx. 8.
Versículo 14
Sordo. La palabra Kophos, usada por la Septuaginta, también significa el mudo, ya que estos defectos generalmente se encuentran en la misma persona. Nada puede ser más vil que atacar a quienes no pueden defenderse. Solón prohíbe a cualquiera "hablar mal de los muertos", aunque puede recibir una herida de sus hijos. Aquellos que socavan y arruinan la reputación de los ausentes, no son menos condenados.
Versículo 16
Detractor, susurrador. En hebreo rakil, significa ambos términos. Algunos traducen un parásito, un comerciante, vilipendiando los bienes ajenos para aumentar el precio de los suyos; o un espía, que busca descubrir y reírse de las faltas de los demás. &mdash- Vecino; acusándolo injustamente, poniendo en peligro su vida; o acechándolo como un asesino. Pero esfuércense más por rescatar a los atacados. Aquellos que descuidan este deber, son responsables de las consecuencias, según los judíos, (Selden, Jur. Iv. 3,) y las leyes de los egipcios. (Diodoro 1.)
Versículo 17
Abiertamente, no está en hebreo ni en otras versiones. En lugar de llevar la malicia en el corazón, estamos autorizados a exigir nuestro derecho de manera legal, o corregir en un asunto fraterno, a la persona que pudo habernos herido, para que no incurramos en pecado por nuestra negligencia y el ofensor continúe impenitente. Jesucristo nos instruye a hacer esto con la menor molestia posible, Mateo xviii. 15. Sin embargo, los pecados públicos deben sufrir una corrección pública, 1 Timoteo v. 20. (San Agustín, ser. 82). El amor debe regular nuestras quejas. (San Agustín, q. 70.)
Versículo 18
La venganza, por autoridad privada, o por pasión, que los paganos mismos reconocieron era más convertirse en una bestia que en un hombre, feræ est. (Muson. Sen. de ira ii. 32.) &mdash notor hebreo , significa reprender cuando se hace una bondad. &mdash- Tu amigo. En hebreo rehaka, puede denotar a tu prójimo oa cualquiera con quien tengamos algo que hacer.
Por eso Dios nos ordena amar a los extraños como a nosotros mismos (ver. 34) y ayudar a nuestro enemigo, Éxodo xxiii. 4. Las falsas insinuaciones de los judíos son completamente destruidas por Jesucristo, Mateo xxii. 39. Debemos amar al ofensor, pero detestar la ofensa. (San Agustín, contra Fausto. Xix. 24.) Si Dios requirió que su pueblo exterminara a los cananeos, no los autorizó a tener ninguna animosidad personal contra sus personas, sino que debían actuar como ministros de su justicia.
"Oh Señor, (dijo Filón muy justamente) no nos regocijamos por la desgracia de nuestro enemigo, (Flaccus) habiendo aprendido de tus santas leyes a compadecer la angustia de los demás. Pero te damos gracias por ... librarnos de nuestro aflicciones ". (Calmet)
Versículo 19
Amable. Por lo tanto, las mulas fueron traídas de otros países (3 Reyes x. 28) o fueron producidas por algunas de las mismas especies, como afirman buenos autores, es frecuentemente el caso en Siria, Capadocia, etc. (Plinio, [¿Historia natural?] Viii. 44 .; Pineda) (Tirinus) &mdash- Spencer (Leg. Ii. 20,) dice, sin ninguna prueba, que esta ley tenía una referencia a las conjunciones impuras de animales, en honor de Venus y de Príapo.
&mdash No pongas el yugo con los infieles, 2 Corintios vi. (Teodoreto, q. 27.) Estos diferentes colores no eran en sí mismos malos, ya que se usaban en las vestimentas de los sacerdotes. Insinúan que debemos evitar cismas.
(Worthington) &mdash Clasifica. Los Rabinos dicen del lino y la lana, como Deuteronomio xxii.
11. Permiten otros tipos. Josefo ([¿Aniquidades?] Iv. 8,) supone que las prendas de la descripción anterior estaban reservadas para los sacerdotes solamente. El Flamen, entre los romanos, no podía llevar una prenda de lana cosida con hilo, sin cometer un pecado; piaculum erat, dice Servius. Estos preceptos debían observarse literalmente, aunque ocultaban una instrucción moral de la mayor consecuencia, lo que significaba que debía evitarse toda relación antinatural.
Pitágoras transmitió sus instrucciones con expresiones enigmáticas similares, diciendo: "No debemos avivar el fuego con una espada", etc., como lo hace Salomón. (Proverbios xxx.15; Eclesiástico xii. 3, 6.) (Calmet)
Versículo 20
Casadero. Hebreo, "prometido o dado en matrimonio". Septuaginta, "reservado para otro ... ella lo hará", etc. Onkelos y la versión árabe suponen también que la mujer sola iba a ser azotada con correas de cuero; un castigo al que la copia samaritana condena solo al hombre. Los rabinos están de acuerdo con la Septuaginta. Otros traducen "se hará una investigación o serán puestos en libertad y no morirán".
Versículo 22
Rezar. En hebreo y Septuaginta, "lo expiará con el carnero de la expiación, delante del Señor, por su pecado".
Versículo 23
Las primicias. Præputia, literalmente sus pieles delanteras: alude a la circuncisión, y significa que durante los primeros tres años los árboles debían ser como incircuncisos y su fruto inmundo; hasta el cuarto año su aumento fue santificado y entregado al Señor, es decir, a los sacerdotes. (Challoner) &mdash El fruto, durante los tres primeros años, no se estima tan bueno ni tan sano; y por lo tanto, no podía presentarse a Dios con propiedad. (Philo de Creatione.) &mdash- Inmundo. En hebreo, "tres años os será como incircunciso; no se comerá". (Haydock)
Versículo 24
Señor. Debía llevarse a la ciudad santa y ofrecerse con los otros diezmos, con los cuales se hacía una fiesta para los pobres, etc. (Josefo, [¿Antigüedades?] Iv. 8.) Además de las primicias para los sacerdotes y los diezmos para los levitas, de los cuales pagaban nuevamente diezmos a los sacerdotes, había un diezmo anual prescrito (Deuteronomio xii. 12,) para proporcionar un banquete para los indigentes, etc., en Jerusalén, junto con este fruto; y otro, cada tres años, diseñado solo para los pobres (Deuteronomio xiv. 28) en el lugar de la morada de cada uno. (Tirino)
Versículo 26
Sangre. La carne de cualquier animal. La sangre debe pertenecer a Dios. Los miembros del Sanedrín no comen nada el día en que se ejecuta a un criminal, suponiendo que ese es el significado del precepto. La Septuaginta decía erim, "en las montañas"; y otra versión tiene, "en el techo", como si la adoración de ídolos en los lugares altos estuviera prohibida. (Haydock) &mdash Sueños. Hebreo, tiempos. Ver Gálatas iv. 10. (Haydock)
Versículo 27
Córtate el pelo, etc. Esto y otras cosas semejantes, por sí mismas indiferentes, fueron prohibidas por Dios, para que no imitaran a los egipcios u otros infieles, que practicaban estas cosas por superstición, en honor a sus falsas deidades. (Challoner) &mdash- Los paganos consagraron mechones de cabello y su barba, cuando se cortó por primera vez, a Apolo, los dioses del río, las horas, Esculapio, etc.
Algunos, en Roma, colgaron el cabello de un árbol. (Tirinus) &mdash- Los árabes y Macæ dejaron solo un mechón de cabello en la parte superior de su cabeza, a imitación de Baco. (Herodes iii. 8; iv. 175.) Este mechón es llamado sisoe por la Septuaginta que parece haber aludido al término hebreo tsitsith. Ver Ezequiel viii. 3. El antiguo escoliasta dice que esto se dejó en honor a Saturno. Parece una corona. La misma costumbre fue observada por los sirios, (lucianos) idumeos, etc.
(Jeremías IX. 25.) &mdash- Barba. Hebreo, "el ángulo o extremidad de tu barba". Estas regulaciones parecerían estar por debajo de la atención de un legislador. Pero fueron hechos en oposición a algunas costumbres profanas de las naciones circundantes. Los judíos todavía observan esta dirección, y dejan la barba desde la oreja hasta la barbilla (donde la dejan crecer bastante) y también dos bigotes, o bigotes, en el labio superior.
Las momias egipcias solo tienen barba en el mentón. Las cejas y otros cabellos de los dioses y habitantes de Egipto fueron completamente cortados. En el duelo también se afeitó la barbilla. Dios prohíbe a su pueblo imitarlos. (Calmet) &mdash Deben evitarse la superstición y la delicadeza afectada al rizar, etc. (Tirino)
Versículo 28
Muerto. Adonis u Osiris; como si estuviera de luto por ellos, en cuyo sentido se puede explicar el versículo anterior. En los funerales era costumbre cortar el cabello. Aquiles y sus soldados lo hicieron a la muerte de Patroclo. (Homero) &mdash Los egipcios, asirios, etc.
, se cortaban el pelo en ocasiones similares, y los hebreos también lo hacían; si descuidaron esta ley, o más bien fue diseñada solo para impedirles unirse en un lamento supersticioso por algún ídolo. También cortaron sus cuerpos, Génesis 1 y Jeremías xli. 5. Los paganos lo hicieron, con la intención de apaciguar la ira de las deidades infernales: ut sanguine .... inferis satisfaciant, (Varro, Servius): o complacer al difunto.
(Plutarco, de consol.) Así, Virgilio representa a Anna, Æneid iv .: Unguibus ora soror fædans & pectora pugnis. Las leyes romanas y atenienses restringieron esta crueldad de las mujeres hacia sí mismas. Pero en Persia, los hijos y sirvientes de los grandes hombres todavía hacen una incisión en sus brazos, cuando su padre o amo muere. Las mujeres en Grecia también observan un duelo solemne, con fuertes lamentos, rasgándose las mejillas y el cabello, y recitando las memorables acciones de los difuntos.
Los cristianos y judíos de Siria se infligen heridas aún más graves. Estos últimos siempre han estimado lícito adoptar las costumbres de las naciones con las que convivían, siempre que no estuvieran acompañadas de supersticiones; lo que nos hace concluir, que lo que Moisés prohíbe aquí fue hecho en honor a algún ídolo. &mdash- Marcas, hechas con hierro candente, que representan dioses falsos, como para declarar que les servirán para siempre.
(Filón) &mdash- Los asirios tenían generalmente tales caracteres en sus cuerpos. Philopator ordenó que los conversos de la religión judía fueran marcados con hiedra, en honor a Baco. (3 Macchabees) Theodoret (q. 18) menciona que los paganos estaban acostumbrados a cortarse las mejillas y a pincharse con agujas, infundiendo un poco de materia negra, por respeto a los muertos y a los demonios. Se hace alusión a estas costumbres, Apocalipsis xiii.
16, e Isaías xlix. 15. Los cristianos a veces han marcado sus brazos con la cruz o el nombre de Jesús. (Procopio en Isai. Xliv. 5.) (Calmet) &mdash- Como Santa Juana Frances de Chantal hizo su pecho. (Breviario, 21 de agosto) Nomen pectori insculpsit. San Pablo dice, llevo las marcas del Señor Jesús en mi cuerpo, Gálatas vi. 17. Los historiadores de la Iglesia relatan que San Francisco y Santa Catalina recibieron milagrosamente las huellas de sus heridas. (Haydock)
Versículo 29
CAPITULO XIX.
Strumpet, que se hacía anteriormente en honor a los ídolos. "Le dieron a Venus la prostitución de sus hijas". (San Agustín, Ciudad de Dios xviii. 5.) "En Chipre conducen a las mujeres solteras a la orilla del mar, a fin de adquirir una dote por estos medios en ciertos días establecidos, como una libación a Venus". (Justin.) &mdash- Tales cosas eran comunes en Oriente. Véase Lucian de dea Syr .; Estrabón xvi.) - Joel (iii.
3,) reprocha a los judíos prostituir a sus hijos e hijas por pan; porque también había hombres afeminados entre ellos. (3 Reyes xiv. 24; 4 Reyes xxiii. 7.) Ver Baruch vi. 42 .; Osee iv. 14. (Calmet)
Versículo 31
Magos. Hebreo oboth, denota espíritus familiares, (1 Reyes VIII. [Xxviii.?] 7,) que daban respuestas desde el vientre o el pecho, como desde un biberón; de donde los griegos llaman a estos magos engastrimuthoi; y por Sófocles, sternomanteis. (Calmet) &mdash En hebreo yiddehonim, significa conocedores, personas inteligentes, gnósticos o aquellos que pretenden penetrar los secretos naturalmente impenetrables para la mente del hombre.
Septuaginta epaoidoi, "encantadores", que se comprometen a alejar todas las desgracias. "Seguramente, (dice Plinio, xxx. 1,) para aprender este arte, (de la magia) Pitágoras ... y Platón emprendió largos viajes por mar, o más bien fue al destierro. Esto lo ensalzaron a su regreso; esto lo mantuvieron como un secreto. Hanc in arcanis habuere ".
Versículo 32
Hombre envejecido. Se supone que tales personas poseen sabiduría y experiencia. Los egipcios y lacedemonios se levantaron por respeto a un anciano. (Herodes, ii. 80.) Los Rabinos pretenden que una persona debe levantarse cuando el anciano está a cuatro codos de distancia, siempre que sea, como debe, un hombre de sabiduría; porque de lo contrario no tiene derecho a ningún honor. Pero esto sería hacer jueces inferiores de su mérito. Los caldeos, Filón, etc., comprenden a los "instruidos en la ley", bajo el nombre de ancianos.
Versículo 35
Regla; Hebreo, "tomar dimensiones" con una yarda, cinta, etc.
Versículo 36
Pesos. En hebreo, "piedras de la justicia", porque antes se usaban pesos de piedra, Proverbios xvi. 11. &mdash- Bushel, etc. En hebreo, "un epha justo y un hin justo". (Calmet)