Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Clarke Comentario Clarke
Declaración de derechos de autor
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Psalms 61". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/psalms-61.html. 1832.
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Psalms 61". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/
Whole Bible (26)
Versículo 1
SALMO LXI
La oración del salmista por los que fueron desterrados de su
propia tierra, y de las ordenanzas de Dios , 1, 2.
Alaba a Dios por sus misericordias pasadas , 3;
propósitos de dedicarse enteramente a su servicio , 4, 5.
Ora por el rey , 6, 7;
y promete cumplir diariamente su voto al Señor , 8.
NOTAS SOBRE EL SALMO LXI
El título, Al músico principal de Neginath, נגינת. El verbo נגן nagan significa golpear o tocar un instrumento musical, especialmente uno de cuerda; pero el נגינות neginoth, tal y como está escrito en una treintena de MSS, puede significar tanto los que tocan los instrumentos como los instrumentos mismos. El Salmo parece haber sido escrito hacia el final del cautiverio, y los intérpretes más juiciosos lo refieren a ese período. Sobre esta suposición se forman las notas.
Versículo Salmo 61:1 . Escucha mi clamor, oh Dios. En medio de un largo y doloroso cautiverio, oprimido por el sufrimiento, rodeado de enemigos crueles y amos insolentes, dirijo mi humilde oración a TI, oh Dios mío.
Versículo 2
Versículo Salmo 61:2 . Desde el fin de la tierra. ארץ arets debería traducirse aquí como tierra, no como tierra, y así debería ser en numerosos lugares además. Pero aquí parece significar el país más allá del Éufrates; como se cree que lo hace, Salmo 65:5 ; Salmo 65:8 , llamado allí también los confines de la tierra o tierra. Puede observarse que los judíos fueron siempre más piadosos y devotos de Dios en sus aflicciones y cautiverios, que cuando estaban en su propia tierra, en la facilidad y la afluencia. Pero, ¿quién puede soportar la prosperidad? ¡Cuántos corazones llenos de ardor celestial en la aflicción y la persecución se han enfriado bajo los rayos del sol de la prosperidad!
Condúceme a la roca que es más alta que yo. Dirígeme a un lugar de refugio y seguridad. Es una expresión metafórica; y Calmet la interpreta como la libertad concedida a los judíos por Ciro para regresar a su propia tierra. Este era un privilegio muy superior a cualquier cosa que pudieran esperar. Los padres piensan que Jesucristo se refiere a esta alta roca.
Versículo 3
Versículo Salmo 61:3 . Tú has sido un refugio para mí. Durante toda la duración del cautiverio Dios trató maravillosamente con los judíos pobres; de modo que, aunque fueron abatidos, no quedaron del todo desamparados.
Versículo 4
Versículo Salmo 61:4 . Moraré en tu tabernáculo. La mayor parte de los salmos que se compusieron durante y después del cautiverio, dice Calmet, tuvieron como autores a levitas y sacerdotes. De ahí que encontremos el ardiente deseo tan frecuentemente expresado de ver el templo; de alabar a Dios allí; de pasar sus vidas en ese lugar, realizando las funciones de su oficio sagrado. Allí me quedaré; - allí habitaré, - estaré tranquilo, - estaré seguro, - estaré cubierto con tus alas, como un pájaro en su nido está cubierto con las alas de su madre. Estas simples comparaciones, extraídas de los asuntos rurales y de los sucesos ordinarios, son más agradables y consoladoras en las circunstancias en cuestión, que las alegorías derivadas de los temas más nobles y sublimes.
Versículo 5
Versículo Salmo 61:5 . Has oído mis votos. Muchas veces me he propuesto ser totalmente tuyo, servirte sólo a ti, entregar toda mi vida a tu servicio; y tú me has escuchado y me has tomado la palabra, y me has dado esa herencia, el privilegio de disfrutar de ti en tus ordenanzas, que es la suerte de los que temen tu nombre. El Salmo parece haber sido compuesto después del cautiverio, o en el momento en que Ciro publicó su decreto a favor de ellos, como se ha comentado antes.
Versículo 6
Versículo Salmo 61:6 . Prolongarás la vida del rey. Las palabras son muy enfáticas, y no pueden referirse a una persona ordinaria. Literalmente, "Días y días añadirás al rey; y sus años serán como las generaciones de este mundo, y las generaciones del mundo venidero". Esta es precisamente la paráfrasis que yo había dado a este texto antes de consultar la versión caldea; y a la que no necesito añadir nada, ya que estoy persuadido de que no se refiere a ningún rey terrenal: y es Cristo, como Mediador, el que "permanecerá ante Dios para siempre", Salmo 61:7 . Ni a David, ni a ningún soberano terrenal, pueden aplicarse estas palabras.
Versículo 7
Versículo Salmo 61:7 . Permanecerá delante de Dios para siempre. Literalmente, "Se sentará para siempre ante los rostros de Dios". Siempre aparecerá en la presencia de Dios por nosotros. Y se sentará para siempre a la diestra de la Majestad en las alturas; porque asumió este oficio después de haber hecho, mediante su ofrenda sacrificial, la expiación de nuestros pecados.
Prepara la misericordia y la verdad, que lo conserven. Como Mediador, sus asistentes serán siempre la misericordia y la verdad. Él dispensará la misericordia de Dios, y así cumplirá la verdad de las diversas promesas y predicciones que habían precedido a su encarnación. Hay una oscuridad en esta cláusula, חסד ואמת מן ינצרהו chesed veemeth man yintseruhu, debido a la partícula מן man, que algunos traducen who o what; y otros, number thou, de מנה manah, contar. Houbigant, y le sigue el obispo Lowth, leería מיהוה miyehovah, La misericordia y la verdad de Jehová lo preservarán. El anglosajón tiene, [A.S.] Mildheartedness, and soothfastness his, who seekh? que es casi la traducción del antiguo Salterio: Misericordia y suavidad de él, ¿quién la busca? El Dr. Kennicott dice que מן hombre es un siríaco; y debería traducirse quaesoutinam, te suplico, - deseo, - ¡oh eso! Por este mismo motivo, Coverdale parece haber traducido: ¡Oh, que tu amorosa misericordia y fidelidad lo preserven! El sentido que he dado arriba lo considero el verdadero.
Versículo 8
Versículo Salmo 61:8 . Así cantaré alabanzas a tu nombre para siempre. Por los beneficios que he recibido, y espero recibir infinitamente de ti, te alabaré a perpetuidad.
Que pueda cumplir diariamente mis votos. Mientras viva, te haré יום יום yom, yom , "día tras día", cada día que tenga éxito, te haré mis votos: actuaré de acuerdo con lo que a menudo me he propuesto y como a menudo he prometido . El caldeo termina de manera notable: "Así alabaré tu nombre para siempre, cuando cumpla mis votos en el día de la redención de Israel, y en el día en que el Mesías Rey sea ungido para que pueda reinar". Los judíos antiguos estaban llenos de la expectativa del Mesías; los judíos de hoy han perdido la esperanza .
ANÁLISIS DEL SALMO SESENTA Y PRIMERO
El autor de este Salmo ora y hace voto de servicio perpetuo a Dios. Se compone de dos partes: -
I. Su oración, Salmo 61:1 .
II. Su voto, Salmo 61:4 .
Comienza con una oración, en la que ruega, -
1. Audiencia: "Oye, oh Dios, mi clamor; atiende a mi oración", Salmo 61:1 .
2. La razón para hacerla cumplir.
1. Estaba en el destierro, en la parte más lejana de la tierra de Judá: "Desde el fin de la tierra clamaré a ti".
2. Estaba en una situación extrema: "Cuando mi corazón está abrumado".
3. Para defensa: "Llévame a la roca que es más alta que yo"; es decir, a algún lugar seguro y defendido al que mis enemigos no puedan tener acceso, donde sin tu ayuda no puedo ascender.
Y añade un motivo a esta parte de su oración sacado de su propia experiencia: "Porque tú has sido para mí un refugio, y una torre fuerte contra el enemigo".
Su fe ahora lo presenta como liberado; y, por lo tanto, jura , -
1. "Moraré en tu tabernáculo para siempre". Volveré y te adoraré en tu templo.
2. "Yo confiaré en la cubierta de tus alas". Alude a los querubines, cuyas alas cubren el arca.
Y para esto él asigna muchas razones también: -
1. "Porque tú, oh Dios, has oído mis votos", es decir, mis oraciones.
2. "Tú me has dado la heredad de los que temen tu nombre; "hazme rey sobre tu pueblo, y cumplió más plenamente la promesa hecha a Abraham , en la tierra de Canaán.
3. "Tú prolongarás la vida del rey".
4. "Y sus años", es decir, en su posteridad, "como muchas generaciones"; del cual el comienzo del siguiente versículo es la predicción. "Estará delante de Dios para siempre".
Y ahora David, asegurándose a sí mismo de la corona, y de que su posteridad la heredaría, emite un ferviente voto por lo que debería establecerla: "Oh, prepara misericordia y verdad, que puedan preservarlo, es decir, a mí, tu rey;" porque estas dos virtudes, la misericordia , es decir, la clemencia , y la verdad , encomian a un rey y lo hacen querido por sus súbditos; porque en la práctica de éstos no es posible que su gobierno sea duro, injusto o tiránico. El cual, si le agrada a Dios otorgarle, entonces hace un nuevo voto: "Así cantaré alabanzas a tu nombre para siempre". Aunque aquí esto parece ser un nuevo voto, sin embargo, él lo había hecho antes, y se comprometió a cumplirlo; porque al cantar alabanzas al nombre de Dios, debe pagar lo que por voto había hecho a menudo: "Cantaré alabanzas a tu nombre para siempre, para que pueda cumplir mis votos diariamente".