Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Clarke Comentario Clarke
Declaración de derechos de autor
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Psalms 145". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/psalms-145.html. 1832.
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Psalms 145". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)
Versículo 1
SALMO CXLV
Dios es alabado por su inescrutable grandeza , 1, 2;
por su majestad y hechos terribles , 3, 6;
por su bondad y tierna misericordia para con todos , 7-9;
por su poder y reino , 10-13;
por su bondad con los afligidos , 14;
por su providencia , 15-17.
Oye y contesta la oración , 18-20.
Todos deben alabarlo , 21.
NOTAS SOBRE EL SALMO CXLV.
Este salmo es atribuido a David por el hebreo y por todas las versiones. Es el último de los salmos acrósticos, y debería contener veintidós versos, que responden a las veintidós letras del alfabeto hebreo; pero el verso entre el decimotercero y el decimocuarto, que comienza con la letra נ nun, se ha perdido en las copias hebreas actuales; pero se encuentra una traducción del mismo en la Siríaca, la Septuaginta, la Vulgata, la Etíope, la Árabe y la Anglosajona. Véase más abajo. Es un salmo de alabanza incomparable; y los rabinos lo tienen en tan alta estima, que afirman que si un hombre con sinceridad de corazón lo repite tres veces al día, disfrutará infaliblemente de las bendiciones del mundo venidero. No se sabe en qué ocasión concreta se compuso; o, de hecho, si hubo alguna ocasión que no fuera de la gratitud a Dios por sus inefables favores a la humanidad.
Versículo Salmo 145:1 . Te ensalzaré. Te levantaré en alto, te lexaltaré.
Bendeciré tu nombre. לעולם ועד leolam vaed, por siempre y en adelante , en este mundo y en el venidero. Este tipo de expresiones, que son muy difíciles de traducir, están en general bien expresadas por esas palabras, en un himno del Sr. Addison: -
A través de toda la eternidad para ti
Una canción alegre levantaré;
Pero oh, la eternidad es demasiado corta
¡Para pronunciar todas tus alabanzas!
Esto contiene una fuerte hipérbole ; pero permitida en tales casos.
Versículo 3
Versículo Salmo 145:3 . Su grandeza es inescrutable. Literalmente, A sus grandezas no hay investigación . Todo en Dios es ilimitado y eterno .
Versículo 4
Versículo Salmo 145:4 . Una generación. Tus actos creadores y redentores están registrados en tu palabra ; pero tus maravillosos tratos providenciales con la humanidad deben ser transmitidos por tradición, de generación en generación; porque están en continua ocurrencia, y por lo tanto son innumerables.
Versículo 8
Versículo Salmo 145:8 . El Señor es misericordioso. Su naturaleza santa está siempre dispuesta a mostrar favor.
Lleno de compasión. Dondequiera que ve miseria, su ojo afecta su corazón.
Lento para la ira. Cuando hay incluso la mayor provocación .
De gran misericordia. Grande en su abundante misericordia . Estas cuatro cosas nos dan una muestra maravillosa de la bondad de la naturaleza divina.
Versículo 9
Versículo Salmo 145:9 . El Señor es bueno con todos. No hay un alma fuera del infierno que no esté continuamente bajo sus más misericordiosos cuidados; tan lejos está de querer o decretar antes de su creación la condenación de cualquier hombre.
Sus tiernas misericordias. Sus entrañas de compasión están sobre todas sus obras; siente por su inteligente descendencia, como la madre más afectuosa por el hijo de su propio seno. Y por esta misericordia incomparable, estas entrañas de compasión, su hijo Jesús probó la muerte por todo hombre. Hasta qué punto se opone todo lo que aquí se dice de la naturaleza de Dios a la doctrina molokiana del decreto eterno de reprobación.
"Su gracia para cada alma es gratuita:
Para la suya, que forjó el funesto decreto;
Para todo reprobado y para mí".
Versículo 10
Versículo Salmo 145:10 . Todas tus obras te alabarán. ¿Quién? El Dios que es bueno con todos .
Tus santos. חסידיך chasideycha , tus compasivos ; los que son partícipes de tu gran misericordia ,Salmo 145:8 . Éstos te bendecirán , porque saben, sienten , que tú quieres la salvación de todos. Los oscuros, los melancólicos, los de corazón duro, los fanáticos de mente estrecha, que nunca han tenido tu amor derramado en sus corazones, pueden tratar insensiblemente con la condenación de sus semejantes.
Versículo 12
Versículo Salmo 145:12 . Para dar a conocer. Se deleitan en recomendar a su Dios y Padre a los demás.
Versículo 13
Versículo Salmo 145:13 . Tu dominio perdura. No hay edad ni pueblo en y sobre los que Dios no manifieste su poder benigno gobernante. Como el verso anterior comienza con la letra מ mem, el siguiente en el orden del alfabeto debería comenzar con נ nun: pero ese verso falta totalmente. Decir que nunca estuvo, es falso, porque el alfabeto no está completo sin él; y es un argumento incontestable para probar la manera descuidada en que los judíos han conservado los registros divinos. Aunque el siríaco, la Septuaginta, la Vulgata, el etiópico, el árabe y el anglosajón, tienen un verso, que no está en el texto hebreo, que responde a la נ nun, que no se encuentra en ninguna copia impresa de la Biblia hebrea; sin embargo, un MS, ahora en el Trinity College, Dublín, lo tiene así, supongo que por corrección, en la parte inferior de la página:-
נאמן יהוה בכל דבריו וחסיד בכל מעשיו
Neeman Yehovah bechol debaraiv; vechasid bechol maasaiv.
"El Señor es fiel en todas sus palabras; y misericordioso en todas sus obras".
Πιστος Κυριος εν τοις λογοις αυτου- και ὁσιος εν πασι τιος εργοις αυτου. - SEPTUAGINT.
Fidelis Dominus in omnibus verbis suis: et sanctus in omnibus operibus suis. - VULGATE.
Estas dos versiones, la Septuaginta y la Vulgata, coinciden con la hebrea dada anteriormente. La anglosajona es la misma:-
[Anglosajón]. "Verdadero Señor en todas sus palabras, y santo en todas sus obras".
El texto latino de mi antiguo Salterio es el mismo con la actual Vulgata impresa: "Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis". Así se traduce en los mismos MSS: "Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis".
Es notable que el verso completo falte en la Vulgata, tal como se publicó en la Políglota Complutense, así como en las Políglota de Amberes y de París, que fueron tomadas de ella. También falta en el Salterio Políglota de Poro, porque no lo encontró en el texto hebreo.
Versículo 14
Versículo Salmo 145:14 . El Señor sostiene a todos los que caen. נפלים nophelim , los que caen , o los que no pueden mantener sus pies; el débil. Él los apuntala ; él es su apoyo . Ningún hombre cae simplemente por su propia debilidad ; si confía en Dios, el enemigo más fuerte no puede sacudirlo.
Versículo 15
Versículo Salmo 145:15 . Los ojos de todos esperan en ti. ¡Qué hermosa figura! Las crías de todos los animales admiran a sus padres en busca de alimento . Dios está representado aquí como el Padre universal , que proporciona alimento a toda criatura viviente.
A su debido tiempo. El tipo de alimento que se adapta a cada animal, y a todas las etapas de la vida en cada animal . Este es un misterio maravilloso. Es un hecho que todos están así provistos; pero como se hace ¡Todos lo esperan de Dios, y ninguno se decepciona! Para,
Versículo 16
Versículo Salmo 145:16 . Tú abres tu mano. ¡Qué mano es esta que tiene en ella todo el alimento que satisface los deseos y necesidades del universo de las criaturas! Se podría escribir un volumen muy grande sobre esto: Los tipos apropiados de alimentos para las diversas clases de animales.
Versículo 17
Versículo Salmo 145:17 . El Señor es justo. Fue la similitud de esto con el versículo omitido, que debería haber sido el catorceavo , lo que hizo que se omitiera.
Versículo 18
Versículo Salmo 145:18 . El Señor está cerca. A quien invoca a Dios de verdad, con un corazón sincero y recto, que verdaderamente desea su salvación, a esa persona Dios está cerca . El siguiente versículo muestra que no sólo está cerca de la gente que ora, sino que:
1. Oirá su clamor .
2. Cumplirá sus deseos .
3. Los Guárdará .
Lector, eleva tu alma en oración a este Dios misericordioso.
Versículo 20
Versículo Salmo 145:20 . El Señor guarda. Él es el guardián de todos los que le aman.
Pero a todos los impíos los destruirá. No lo invocan; lucharán contra él, y él los confundirá y destruirá. Hay algo curioso en el שומר shomer , el guardián o cuidador de los piadosos; él es שמיד shamid , el destructor de los impíos. La primera palabra implica que los está guardando continuamente; el segundo, que hace que los otros sean destruidos .
Versículo 21
Versículo Salmo 145:21 . Que toda carne bendiga su santo nombre. Él es bueno con todos, quiere salvar a todos, en realidad alimenta y preserva a todos. Y tan cerca como שמר shamar está de שמד shamad , tan cerca está él como Salvador para aquellos que están al borde de la destrucción , si lo miran.
Para la aplicación de todo este Salmo a la Iglesia de Cristo, véase el análisis .
ANÁLISIS DEL SALMO CIENTO CUARENTA Y QUINTO
Este himno es excelentísimo, tanto en lo que se refiere a la materia como al estilo. El asunto es alabanza a Dios; el estilo, el alfabeto hebreo, para ayudar mejor a nuestra memoria a registrar la alabanza de Dios.
Este Salmo contiene, -
I. Un proemio, o protesta para alabar a Dios, Salmo 145:1 .
II. Una celebración de alabanzas Divinas a través de todo el Salmo, a partir de estos argumentos: -
I. De la grandeza de Dios, Salmo 145:3 .
II. De sus obras maravillosas, Salmo 145:4 , que distingue bajo los siguientes encabezados: -
1. Son gloriosos y hermosos, majestuosos y maravillosos, Salmo 145:5 .
2. Maravilloso y lleno de terror, Salmo 145:6 .
3. Amable y lleno de bondad, Salmo 145:7 . Pero todo maravilloso.
III. De su reino, y gobierno: de él, y en él, Salmo 145:10 .
IV. Una conclusión, Salmo 145:21 , en la que realiza su protesta de alabar a Dios.
I. En los dos primeros versículos el salmista nos informa lo que hará con el todo.
1. "Exaltaré, bendeciré, alabaré".
2. "Tú, mi Dios, mi Rey". Soy tu siervo, aunque rey terrenal.
3. "Todos los días"... No pasará ningún día sin que yo te alabe.
4. "Por los siglos de los siglos". Comenzaré ahora, y una sucesión de hombres continuará cantándote y alabándote hasta la consumación de todas las cosas.
II. Lo primero por lo que alaba a Dios es por su esencia.
1. "Grande es el Señor, y muy digno de ser alabado". Por supuesto esto sigue: -
"Y su grandeza es inescrutable". Más allá de nuestra débil capacidad de comprender más alto que los cielos, más profundo que el infierno, sin fin. O si grande aquí se refiere a él como Rey, entonces con respecto a la extensión de su imperio sobre toda criatura viviente, él es grande ; él gobierna sobre el corazón de los hijos de los hombres, sobre sus pensamientos y afectos, y nada está oculto a su vista.
2. De la esencia de Dios el salmista pasa a sus obras y efectos, que sin embargo expresan su alabanza: "Una generación alabará"... Cada edad es testigo ocular de tus poderosos actos y misericordia. A partir de una consideración general de estas obras, luego particulariza: -
1°. "Porque los cielos declaran", c. El sol, la luna y las estrellas, en su esplendor, magnitud y movimiento perpetuo, manifiestan el honor y la majestad de Dios.
2°. Un segundo tipo de obras son los actos terribles de su justicia, tales como el diluvio, el fuego de Sodoma, el derrocamiento de Faraón en el Mar Rojo, la apertura de la tierra para tragarse a Coré, Datán y Abiram .
Luego siguen sus actos de amor y misericordia, de los que se habla en general.
1. "Tus grandes obras se expresarán abundantemente"... Tu generosidad hará que todas las generaciones sean elocuentes en tu alabanza, y cantarán de tu justicia , exhibiendo tus bendiciones prometidas, otorgando beneficios temporales pero sobre todo, en los dones de tu gracia: - En la encarnación, pasión, resurrección, ascensión, la venida del Espíritu Santo, el llamado de los gentiles, la justificación, la santificación y la vida eterna para todos estos, y cada uno de ellos, los hombres proclamarán abundantemente tu justicia.
2. "El Señor es misericordioso".
3. "El Señor es bueno con todos".
4. "Se acabaron sus tiernas misericordias"... Incluso a los más malvados, Dios les da tiempo y oportunidad para el arrepentimiento, antes de exterminarlos.
III. Habiendo cantado el profeta acerca de las grandes obras de Dios en gloria, terror y misericordia, ahora agrega: "Todas tus obras te alabarán, oh Señor". Y ahora comienza un nuevo asunto, la erección de su peculiar reino en su Iglesia: "Un pueblo peculiar"... sus santos. Estos seguirán marcando tus maravillas y cantando a tu gloria: estos, tus santos, te bendecirán por todos y en todos tus actos. "Hablarán de la gloria de tu reino". "Para darlo a conocer a los hijos de los hombres"... "Tu reino es un reino eterno"... Ahora bien, el poder y la gloria del reino de Cristo difieren en cuatro aspectos de los de los hijos de los hombres.
1. Los reyes en la tierra exigen obediencia de sus súbditos exigen subsidios, tributos, impuestos, etc.
2. Los reyes terrenales se glorian en su poder, y se regocijan en su dignidad pero su corona está llena de espinas, ansiedad, cuidado, etc.
3. Los reyes terrenales reinan por un tiempo, Cristo por los siglos de los siglos.
1°. "Hablarán de la gloria". Superando a todos los demás.
2°. "Dar a conocer"... Tus actos van mucho más allá de los de ellos.
3°. "Tu reino es un reino eterno"... No así el de ellos.
Habiendo descrito el profeta el reino de Cristo, comienza a exaltar las cualidades y virtudes de un buen rey, que está de acuerdo con Cristo.
I. Su veracidad .
II. Su probidad : "El Señor es fiel".
III. Esta es otra cualidad de un buen rey, para gobernar a sus súbditos para que no caigan, o para levantarlos si caen. Cristo sostiene y sostiene a su pueblo, o los restaura si se apartan de él y vuelven a él por medio del arrepentimiento, esto fue ejemplificado en David, Pedro , el pródigo , c. "Los ojos de todos", c. "Abres tu mano", c.
IV. La generosidad y la misericordia son cualidades excelentes en un rey que se preocupa por sus súbditos, y pueden aplicarse correctamente a Cristo, que provee para su Iglesia en todas las cosas. Y -
1. "Los ojos de todos esperan en ti". A la espera.
2. "Y tú das"... Es un regalo, no una deuda.
3. "Su carne". Todo les conviene.
4. "A su debido tiempo". Cuando sea conveniente y necesario.
5. "Abres tu mano". Dar generosamente.
6. "Y lo más satisfactorio". Los codiciosos siempre quieren que el contenido sea de Dios.
7. "El deseo de todo ser viviente"... "El Señor es justo"...
V. Esta es otra virtud del buen rey, y se refiere a Cristo. "El Señor está cerca de todos ellos"...
VI. Esta es la sexta cualidad de un buen rey, mostrarse listo para el acceso a todos los que imploran su ayuda.
1. Fe . Porque el que ora sin ella, no será contestado.
2. Esperanza y confianza . No ora seriamente quien espera no ser escuchado.
3. Amor . Ningún hombre ora si odia a Dios.
4. Deseo . Ni que no desee obtener.
5. Atención e intención , sin las cuales la oración es ociosa. "El Señor cumplirá"...
VIII. La séptima cualidad de un buen rey es conceder peticiones.
1. "Él cumplirá". Pero con limitación: "Así que le temen".
2. "Él también oirá el clamor de ellos". Cuando es serio y sincero.
3. "Y los salvará:" "El Señor los guarda a todos"...
VIII. La octava cualidad de un buen rey es perdonar a los humildes y destruir a los orgullosos. Parcere subjectis, et debellare superbos . - VIRGILIO. Lo cual Cristo hará, él preserva a sus mártires con paciencia, y luego los recibe en la gloria.
IV. La conclusión es una aclamación, y responde al comienzo del Salmo.
1. "Mi boca hablará"... Esto haré mientras viva.
2. "Y que toda carne"... Y que todos sigan su ejemplo al dar la debida alabanza a este Dios bondadoso.