Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Clarke Comentario Clarke
Declaración de derechos de autor
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Job 17". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/job-17.html. 1832.
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Job 17". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)Individual Books (1)
Versículo 1
CAPÍTULO XVII
Job se queja de la injusticia de sus amigos y compara su
estado actual de necesidad y aflicción con su antiguo honor y
opulencia , 1-6.
Los tratos de Dios con él asombrarán siempre a los hombres rectos; sin embargo,
el justo no se desanimará, sino que proseguirá su camino , 7-9.
Afirma que no hay un hombre sabio entre sus amigos, y
que no espera sino una muerte rápida , 10-16.
NOTAS SOBRE EL CAP. XVII
Versículo Job 17:1 . Mi aliento está corrompido. Más bien, Mi espíritu está oprimido , רוחי חבלה ruchi chubbalah: Mis días se han extinguido, y las celdas sepulcrales están listas para mí . - PARKHURST. Probablemente haya aquí una referencia a los cementerios, donde había varios nichos, en cada uno de los cuales se depositaba un cadáver. Ver Job 17:16 .
Para חבלה jubbalah, corrompido u oprimido , algunos MSS. dicen חלה jalá, se debilita ; y uno está desgastado, consumido : esto está de acuerdo con la Vulgata, Spiritus meus attenuebatur ; "Mi espíritu está agotado".
Versículo 2
Versículo Job 17:2 . ¿No hay burladores conmigo? Esto ha sido traducido de diversas formas. La VULGATA: "No he pecado, y sin embargo mi ojo se detiene en las aflicciones". SEPTUAGINTA: "Te conjuro, trabajando bajo aflicciones, ¿qué mal he hecho? Sin embargo, extraños han robado mis bienes". Sr. Good: "¿Pero no están los injuriadores delante de mí? Ay, mis ojos penetran sus reprensiones.
CALMET piensa que el hebreo podría traducirse así: "Si no me he unido en amistad con los malvados, ¿por qué están mis ojos en amargura ? " deathes dore. No he descubierto a ningún hombre, pero mi ojo debe continuar con pesadez . Sr. HEATH "Si no fuera así, tengo bastantes sarcasmos reservados; y podría pasar toda la noche sin conmoverme ante sus agravios.” El significado general es suficientemente claro, y el lector tiene suficientes traducciones.
Versículo 3
Versículo Job 17:3 . Acuéstese ahora. Deposite una prenda; apuesta tu conducta contra la mía, y tu vida y alma en el asunto; que la causa se presente ante Dios, que él la pruebe; y ved si alguno de vosotros será justificado por él, estando yo condenado.
Versículo 4
Versículo Job 17:4 . Porque has escondido su corazón. Esta dirección es para Dios ; y aquí se le representa haciendo lo que en el curso de su providencia sólo permite que se haga.
¿No los exaltarás? Esto se cumplió exactamente: ninguno de los amigos de Job fue exaltado; por el contrario, Dios los condenó; y no fueron recibidos en el favor Divino hasta que Job sacrificó e intercedió por ellos.
Versículo 5
Versículo Job 17:5 . El que habla lisonjas. Hay una gran variedad de significados dados a los términos en este versículo. El sentido general es: El hombre que espera mucho de sus amigos será decepcionado: mientras que dependiendo de ellos, los ojos de sus hijos pueden no buscar el pan.
Versículo 6
Versículo Job 17:6 . También me ha puesto por refrán. Mis aflicciones y calamidades se han convertido en tema de conversación general, de modo que mi pobreza y mi aflicción son proverbiales. Tan pobre como Job, Tan afligido como Job , son proverbios que han llegado incluso a nuestros tiempos y siguen en uso.
Antes era como un tambor. Esta no es la traducción del hebreo ותפת לפנים אהיה vethopheth lephanim eheyeh. En lugar de לפנים lephanim, yo leería לפניהם liphneghem, y entonces la cláusula podría traducirse así: Seré como un horno, o fuego consumidor ( Tofet) ante ellos. Tendrán poca razón para burlarse cuando vean el final de los tratos del Señor conmigo; mi ejemplo será un fuego consumidor para ellos, y mis falsos amigos serán confundidos. COVERDALE traduce así: Él me ha hecho como un subalterno del pueblo común. Yo soy su gestor entre ellos.
Versículo 7
Versículo Job 17:7 . Mis ojos también están oscurecidos. El llanto continuo perjudica la vista; y de hecho cualquier aflicción que debilita el cuerpo generalmente debilita la vista en la misma proporción.
Todos mis miembros son como una sombra. No queda nada más que piel y huesos . No soy más que la sombra de mi antiguo yo .
Versículo 8
Versículo Job 17:8 . Los hombres rectos se asombrarán. En varios de estos versos se supone que Job habla proféticamente de su futura restauración, y del bien que la sociedad religiosa debería derivar de la historia de su afluencia original, la pobreza y aflicción consiguientes, y la restauración final a la salud, la paz y la prosperidad. Los rectos recibirán el relato con asombro, y se asombrarán de las dispensaciones del Todopoderoso; mientras que los hipócritas, los falsos profesantes y los piadosos de cabeza hueca, serán desenmascarados, y se sabrá que los hombres inocentes, ya sea en la aflicción o en la riqueza, son los más favorecidos por el Todopoderoso.
Versículo 9
Versículo Job 17:9 . El justo también proseguirá su camino. No habrá duda acerca de las dispensaciones de la Divina providencia. Mi caso ilustrará todas las demostraciones aparentemente intrincadas del gobierno de Dios. Nadie tropezará al ver a un hombre piadoso bajo opresión, sabiendo que Dios nunca permite nada de eso sino por el bien del sujeto y la manifestación de su propia misericordia, sabiduría y amor. Por lo tanto, cualquier cosa que le ocurra al hombre justo, dará por sentado que todo está bien y justamente administrado, y que el final será glorioso.
Será más y más fuerte. Tomará aliento de mi caso, se apoyará en el Señor, y así ganará fuerza en cada golpe de adversidad. Este es un gran uso del libro de Job. Arroja mucha luz sobre demostraciones aparentemente parciales de la providencia divina: y siempre ha sido el gran libro de texto de hombres piadosos en un estado de persecución y aflicción. Esto es lo que Job parece declarar proféticamente.
Versículo 10
Versículo Job 17:10 . Pero en cuanto a todos vosotros. Sois demasiado orgullosos, y estáis demasiado llenos de prepotencia, para aprovechar lo que veis. Volved - entrad en vosotros mismos, considerad vuestros caminos, volved a la escuela, volved a vuestras casas, y procurad adquirir humildad y conocimiento; porque no hay un solo sabio entre vosotros.
Versículo 11
Versículo Job 17:11 . Mis días han pasado. Job parece recaer aquí en su anterior estado de tristeza. Estas transiciones son muy frecuentes en este poema; y marcan fuertemente la lucha de la piedad y la resignación con la aflicción continua, la tentación violenta y las providencias sombrías.
Los pensamientos de mi corazón. Todos mis propósitos se interrumpen; y todos mis esquemas y planes, en relación conmigo y mi familia, se rompen, se destruyen y se disipan.
Versículo 12
Versículo Job 17:12 . Cambian la noche en día. Estos propósitos y pensamientos son tan sombríos, que cambian el día en noche.
La luz es corta debido a la oscuridad. אור קרוב מפני חשך o karob mippeney choshek , "La luz está cerca de la faz de las tinieblas". Apenas tengo luz: lo que se llama luz está tan cerca de las tinieblas, que apenas se separa de ellas. O no hay luz , o simplemente es suficiente para hacer visible la oscuridad . Una buena imagen del estado de su mente: generalmente estaba en la oscuridad; pero tenía destellos ocasionales de esperanza.
Versículo 13
Versículo Job 17:13 . La tumba es mi casa. Que mi vida sea larga o corta, la tumba al fin será mi hogar . Espero pronto acostarme en la oscuridad: ahí está mi fin: no puedo razonablemente esperar otra cosa.
Versículo 14
Versículo Job 17:14 . Le he dicho a la corrupción. Vengo de un tronco corrompido, y debo volver a la corrupción. El hebreo podría traducirse así: Al foso lo he llamado: Tú eres mi padre. Al gusano, Tú eres mi madre y mi hermana. Estoy en el estado de afinidad más cercano a la disolución y la corrupción: Bien puedo llamarlos mis parientes más cercanos, ya que pronto me mezclaré con ellos.
Versículo 15
Versículo Job 17:15 . ¿Y dónde está ahora mi esperanza? En las circunstancias en que me encuentro, ¿de qué sirve la esperanza ? Si formara la expectativa de un bien futuro, ¿quién podría verlo realizado? ¿Es entonces de extrañar que deba quejarme y lamentar mi suerte miserable?
Versículo 16
Versículo Job 17:16 . Bajarán a los barrotes de la fosa. Todo lo que tengo debe descender a las profundidades de la tumba. Hacia allí vamos todos; y sólo allí puedo descansar.
בדי baddey, que traducimos como barrotes, significa también ramas, miembros distendidos o garras, y puede referirse aquí bien a una personificación de la tumba, un monstruo que se apodera de los cuerpos humanos y los retiene en su garra mortal, o bien a las diferentes ramificaciones de los cementerios subterráneos, o catacumbas, en las que se hacen nichos para la recepción de diferentes cuerpos.
Cuando nuestro descanso juntos está en el polvo. Es decir, según algunos críticos, Mi esperanza y yo descenderemos juntos a la tumba. Nunca se realizará, pues se acerca el momento de mi partida.
En aquellos tiempos, ¡qué profundas sombras se cernían sobre el estado del hombre después de la muerte, y sobre todo lo relativo al mundo eterno! La perplejidad y la incertidumbre eran las consecuencias, y un abatimiento correspondiente a menudo habitaba en las mentes incluso de los mejores creyentes del Antiguo Testamento. Los amigos de Job, aunque instruidos en toda la sabiduría de los árabes, relacionados con las ventajas derivadas de los escritos mosaicos, y tal vez los de los profetas anteriores, no tenían nada claro o distinto en sus mentes en relación con todos los temas post mortem, o del mundo invisible. El propio Job, aunque a veces se muestra muy confiado, a menudo se ve acosado por dudas y temores sobre el tema, de modo que sus dichos y su experiencia parecen a menudo contradictorios. Tal vez no podía ser de otra manera; la verdadera luz no había llegado entonces: Sólo Jesús sacó a la luz la vida y la inmortalidad con su Evangelio.