the Second Week of Advent
Click to donate today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #05953 - עָלַל
1) to act severely, deal with severely, make a fool of someone
1a) (Poel) to act severely
1b) (Poal) to be severely dealt with
1c) (Hithpael) to busy oneself, divert oneself, deal wantonly, deal
1d) (Hithpoel) to practise practices, thrust forth (in wickedness)
2) (Poel) to glean
3) (Poel) to act or play the child
4) (Poel) to insert, thrust, thrust in, thrust upon ruthlessly, abuse (by thrusting through)
1357) lo (אהל AhL) AC: Work CO: Yoke AB: ?: The pictograph o is a picture of they eye representing knowledge and experience, the l is a picture of a shepherd staff or yoke. Combined these mean "experience the staff". The yoke, a staff is lifted over the shoulder, is attached to the oxen for performing work. (eng: collar - with the exchange of the sound of the ayin with the c and the additional r)
Nm ) lo (אהל AhL) - I. Above:[df: lwe]II. Upon:[Hebrew and Aramaic] KJV (152): above, high, upon, in, on, over, by, for, both, beyond, through, throughout, against, beside, forth, off, from - Strongs: H5920 (עַל), H5921 (עַל), H5922 (עַל)
if1) elot (תאהלה TAhLH) - Trench: A watercourse that rises in elevation to bring down water from a higher source. KJV (11): conduit, trench, watercourse, healing, cured, river - Strongs: H8585 (תְּעָלָה)
V) llo (אהלל AhLL) - Work: To perform a work. To work over another as a mocking or abuse. [Hebrew and Aramaic] KJV (23): (vf: Hitpael, Hophal) glean, done, abuse, mock, affect, children, do, defiled, practice, wrought, bring, come, went - Strongs: H5953 (עָלַל), H5954 (עֲלַל)
H) elo (אהלה AhLH) AC: Lift CO: ? AB: ?: The lifting of the yoke onto the shoulder. One taken into exile is placed in the yoke for transport and the yoke of bondage. It was a common practice to strip the clothes off of those taken into exile.
V) elo (אהלה AhLH) - I. Rise:To go, come or bring oneself or something up. [Hebrew and Aramaic; A generic verb with a wide application meaning to lift up] [df: hlg]II. Uncover:As a lifting off of the cover. To be exposed from the removal of clothing. Also to reveal something by exposing it. [Hebrew and Aramaic] [df: hlg alg]KJV (1087): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Hitpael, Hophal, Pual, Piel) up, offer, come, bring, ascend, go, chew, offering, light, increase, burn, depart, put, spring, raise, break, exalt, uncover, discover, captive, carry away, reveal, open, captivity, show, remove, appear, brought, carry - Strongs: H1540 (גָּלָה), H1541 (גְּלָא), H5924 (עֵלָּא), H5927 (עָלָה)
ff1) eilo (אהליה AhLYH) - Loft: A room on top of the house used during hot days of summer. [Hebrew and Aramaic] KJV (21): chamber, parlour, up, ascent, loft, chamber - Strongs: H5944 (עֲלִיָּה), H5952 (עִלִּי)
Nf1 ) elfo (אהולה AhWLH) - I. Rising:A rising of smoke from a burnt offering. II. Captivity:In the sense of lifting a yoke on the shoulder. [df: hlwghlg] KJV (331): burn offering, ascent, go up, captivity, carry, captive, remove - Strongs: H1473 (גֹּלָה), H5930 (עוֹלָה)
- A2027 Lob (Rule, Master)
- A2349 Lom (Transgress, Transgression)
- A2415 Lon (Shod, Sandal)
- A2418 Ron (Young)
- A2542 Zlo (Rejoice)
- A2545 Xlo (Rejoice)
- A2548 Ylo (Triumph)
- A2551 Lmo (Labor, Laborer)
- A2622 Lop (Make, Work)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Po`el, act severely (toward) (Late Hebrew id., deal with (rare), and derivatives; Arabic do a thing (drink, beat, give) a second time, II. divert, occupy, see divert, occupy oneself with (food, a woman, etc.); Syriac cause, occasion, affair); — act severely, always with ל person: Perfect 2 masculine singular עוֺלַלְתָּ לִי Lamentations 1:22 as thou hast acted severely to me (in punishment, subject׳י); ׳לְמִי ע Lamentations 2:20 to whom hast thou acted thus severely ? 3 feminine singular עֵינִי עוֺלְלָה לְנַפְשִׁי Lamentations 3:51 my eye deals severely with me, i.e. gives me pain (?; text dubious; compare Perles Anal.18 Bu). Imperative masculine singular עוֺלֵל לָמוֺ Lamentations 1:22 deal severely with them. — See also ׳ע denominative below Po`al Perfect 3 masculine singular מַכְאֹבִי אֲשֶׁר עוֺלַל לִי Lamentations 1:12 my pain which is severely dealt out to me. Hithpa. Perfect 1 busy, divert oneself with (compare Arabic see ), always with ב person: 1 singular ׳אֶתאֲֿשֶׁר חִתְעַלַּלְתִּי בְּ Exodus 10:2 (J) how I [׳י] have made a toy of Egypt; especially deal wantonly, ruthlessly with (ב person): 3 masculine singular הִתְעַלֵּל 1 Samuel 6:6; 2 feminine singular הִתְעַלַּלְתְּ Numbers 22:29 (J E; Balsaam's ass); 3 plural וְהִתְעַלְּלוּ consecutive 1 Samuel 31:4 = 1 Chronicles 10:4; Jeremiah 38:19; Imperfect 3 masculine plural וַיִּתְעַלְּלוּקּבָהּ Judges 19:25 (of abusing a woman; "" וַיֵּדְעוּ אֹתָהּ). Hithpo`el Infinitive construct לֵהִתְעוֺלֵל עֲלִלוֺר Psalm 141:4 to practise practices in wickedness (perhaps denominative).
Po`al Perfect 3 masculine singular מַכְאֹבִי אֲשֶׁר עוֺלַל לִי Lamentations 1:12 my pain which is severely dealt out to me.
1 busy, divert oneself with (compare Arabic see ), always with ב person: 1 singular ׳אֶתאֲֿשֶׁר חִתְעַלַּלְתִּי בְּ Exodus 10:2 (J) how I [׳י] have made a toy of Egypt; especially deal wantonly, ruthlessly with (ב person): 3 masculine singular הִתְעַלֵּל 1 Samuel 6:6; 2 feminine singular הִתְעַלַּלְתְּ Numbers 22:29 (J E; Balsaam's ass); 3 plural וְהִתְעַלְּלוּ consecutive 1 Samuel 31:4 = 1 Chronicles 10:4; Jeremiah 38:19; Imperfect 3 masculine plural וַיִּתְעַלְּלוּקּבָהּ Judges 19:25 (of abusing a woman; "" וַיֵּדְעוּ אֹתָהּ).
Hithpo`el Infinitive construct לֵהִתְעוֺלֵל עֲלִלוֺר Psalm 141:4 to practise practices in wickedness (perhaps denominative).
[עָלַל] verb denominative Po`. glean (grapes or olives; לִמֵּט of grain); — Imperfect 2 masculine singular תְּעוֺלֵל Leviticus 19:10 (object כֶּרֶם; "" תְּלַמֵּט), Deuteronomy 24:21 (absolute, + אַחֲרֶיךָ); 3 masculine plural figurative (+ Infinitive absolute) עוֺלֵל יְעוֺלְלוּ כַגֶּפֶן שְׁאֵרִיתיִשְׂרָאֵל Jeremiah 6:9; וַיְעֹלְלֻהוּ Judges 20:45 they made a gleaning of them (i. e. smote the fugitives).
[עָלַל] verb denominative act or play the child; — only
Po`. Participle עַמִּי נֹגְשָׂיו מְעוֺלֵל Isaiah 3:12 my people — its ruler is acting the child.
III. [עָלַל] verb insert, thrust in (Arabic , whence yoke; compare Old Aramaic עלל, ᵑ7עֲלַל, Syriac , all enter); — only
Po`. Perfect 1 singular וְעֹלַלְתִּי בֶעָפָרקַרְנִי Job 16:15 figurative of humiliation.
עָלַל i.q. Arab. عَلَّ pr. to drink again, after a former draught (for which they use the verb ذهل), in order to quench thirst fully. Conj. II. to drink again and again, to drink deep. But this primary notion is variously applied, for instance, to a second blow, by which one already wounded is killed; to an after-milking, by which the milk is altogether drawn away; to a gleaning, and going over boughs, so as to collect all that may be left from the former harvest, etc., see Jauhari and Firuzabadi, in Alb. Schult. Origg. Hebr. i. c. 6, who treats on this root at considerable length. In Hebrew it is
(1) to glean, to make a gleaning, like عَلَّ Conj. II.; see Po. No. 1, and עֹלֵלוֹת.
(2) to quench thirst, figuratively applied to gratifying lust (see Hithpa. Judges 19:25 ); more often to gratify one’s desire (den Muth kühlen) in vexing any one, petulantly making sport of him, hence to be petulant (muthwillig fehn), עוֹלֵל, מְעוֹלֵל, עוֹלָל a petulant (boy), abstr. תַּעֲלוּל.
(3) to perform (a work), to accomplish (etwas vollbringen, vollführen), see עֲלִיל, hence to do a deed, see Po. No. 3, and the nouns עֲלִילָה, מַעֲלָל.
(1) to glean, Leviticus 19:10 followed by an acc. of the field, Deuteronomy 24:21. Figuratively applied to a people utterly destroyed, Jeremiah 6:9.
(2) to be petulant. Part. מְעוֹלֵל a petulant (boy), Isaiah 3:12, i.q. עוֹלֵל, עוֹלָל which see.
(3) to vex, to illtreat any one, followed by לְ of pers. Lamentations 1:22, 2:20, לְמִי עוֹלַלְתָּ כֹּה “whom hast thou thus vexed?” Lamentations 3:51, עֵינִי עוֹלְלָה לְנַפְשִׁי “my eye vexes me,” i.e. pains me (from weeping). Pass. Lamentations 1:12, “like unto my sorrow אֲשֶׁר עוֹלַל לִי which has been brought upon me.” Job 16:15, עוֹלַלְתִּי בֶעָפָר קַרְנִי “I have ill-treated my head in the dust,” i.e. I have made it dirty, altogether covered with dust.
(1) pr. to satisfy thirst, used of lust, followed by בְּ on any one, Judges 19:25 to satisfy the mind in vexing any one, and making sport of him (well rendered by the LXX. ἐμπαίζω, Vulg. illudo), 1 Samuel 31:4; 1 Chronicles 10:4; Numbers 22:29; Jeremiah 38:19.
(2) to put forth all one’s power, to expend it in destroying any one, followed by בְּ Exodus 10:2; 1 Samuel 6:6.
Hithpoel, to complete, to do a deed, Psalms 141:4.
Derived nouns, עוֹלֵל, עוֹלָל, עֹלֵלוֹת, עֲלִיל, עֲלִילָה, עֲלִילִיָּה, מַעֲלָל, תַּעֲלוּל, Chald. עִלָּה.