Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Exposición de Gill de toda la Biblia Exposición de Gill
Declaración de derechos de autor
La Nueva Exposición de Toda la Biblia de John Gill Modernizada y adaptada para la computadora por Larry Pierce de Online Bible. Todos los derechos reservados, Larry Pierce, Winterbourne, Ontario.
Se puede pedir una copia impresa de esta obra en: The Baptist Standard Bearer, 1 Iron Oaks Dr, Paris, AR, 72855
La Nueva Exposición de Toda la Biblia de John Gill Modernizada y adaptada para la computadora por Larry Pierce de Online Bible. Todos los derechos reservados, Larry Pierce, Winterbourne, Ontario.
Se puede pedir una copia impresa de esta obra en: The Baptist Standard Bearer, 1 Iron Oaks Dr, Paris, AR, 72855
Información bibliográfica
Gill, John. "Comentario sobre Esther 2". "Exposición de Toda la Biblia de Gill". https://www.studylight.org/commentaries/spa/geb/esther-2.html. 1999.
Gill, John. "Comentario sobre Esther 2". "Exposición de Toda la Biblia de Gill". https://www.studylight.org/
Whole Bible (26)Individual Books (1)
Introducción
Introducción a Esther 2.
Por el consejo de los Ministros del Rey Ahasuerus, las vírgenes justas se buscaron a lo largo de sus dominios, y se llevaron a su Chamberlain, el guardián de las mujeres, entre las cuales estaba Esther, una virgen judía, Ester 2:1, Ester 2:9. Mordecai, a quien Esther estaba relacionado, y según cuyo consejo actuó, sentado en la Puerta del Rey, descubrió una conspiración contra el rey, que ahora hizo saber a Esther, Ester 2:19.
Versículo 1
después de estas cosas, cuando la ira del rey ahasuero fue apaciguada ,. Que se disparó con su vino, y también lo fue rápidamente, unos días a lo sumo, a menos que esto pueda entenderse como después de la expedición de Xerxes a Grecia, desde donde regresó a Shushan, en el séptimo año de su reinado; y si él es el ahasuero aquí significaba, se casó con Esther ese año, Ester 2:16 y parece seguro, que después de su expedición se entregó a sí mismo, y en su camino a Sardis se enamoró de la esposa de su hermano, y luego con su hija B:
recordó a Vashti ; Su belleza, y se aferró, como observa Jarchi, que ella fue removida de él; Y así, Josefo dice C, que la amó apasionadamente, y no podía soportar la separación de ella, y, por lo tanto, se aferró a que se había llevado a tales dificultades: los targumistas lo llevan más lejos y dicen que estaba lleno con los que le aconsejó a él, y les ordenó que se pusieran a muerte, y que eran:
y lo que había hecho ; que era algo trivial, y no merecedor de tal oración como había pasado sobre ella; que no se hizo desde el desprecio de él, sino de la modestia, y de una estricta respeto a las leyes de los persas:
y lo que se decretó contra su ; que ella no debería venir más ante él, sino divorciarse de él; El pensamiento de lo que le dio un gran dolor y inquietud.
b Herodoot. Calliope, sive, l. 9. C. 107. C antiguo. l. 11. C. 6. secta. 2.
Versículo 2
luego dijo los sirvientes del rey que lo ministró ,. Temiendo que, si Vashti debería ser restaurado, la venganza se tomaría en ellos; O, sin embargo, para eliminar el dolor y la melancolía del rey, dieron los siguientes consejos:
que hay que haya virginas jóvenes justas buscadas para el rey ; que él podría disfrutarlos, y elegir uno de ellos, el más agradable para él, y ponerla en la habitación de Vashti.
Versículo 3
y deja que el rey designe funcionarios en todas las provincias de su reino ,. Quién lo sabía mejor donde se pueden encontrar hermosas vírgenes en sus respectivas provincias, en las que habitaban:
que pueden reunir a todas las vírgenes jóvenes justas para Shushan el palacio ; La metrópolis del reino, donde estaba el Palacio Real:
a la casa de las mujeres, a la custodia de Hege el Chamberlain del rey, el guardián de las mujeres ; en qué casa parece que había dos apartamentos, uno para las vírgenes antes de que se les presentara al rey, el otro para ellos cuando se convirtieron en sus concubinas, que también tenían un guardián; Pero este HEGE parece haber estado en toda la casa, Ester 2:14. No solo fue habitual con el pueblo oriental, como con los turcos ahora, para que los grandes personajes tengan guardianes de sus esposas y concubinas, pero con los romanos también D:
y deja que sus cosas para la purificación se les proporcione ; como el petróleo de Myrrh, especias, c. Para eliminar toda la impureza y el olor de ellos, y hacer que se vean suaves y hermosos.
d "PONE SERAM, COHIBE", C. Juvenil. Sátiro. 6. ver. 346, 347.
Versículo 4
y deja que la doncella que le agrada al rey sea la reina en lugar de Vashti ,. Tener la finca real, que fue tomada de Vashti, dada a ella, la corona Royal set en su cabeza, c.
y la cosa complació al rey, y lo hizo nombrados oficiales en todas sus provincias para buscar a las vírgenes más hermosas, y llevarlos a su palacio; Así que con los chinos ahora, el rey nunca se casa con ninguno de sus parientes, aunque siempre tan remoto; Pero se busca a lo largo de su reino una damisela de doce o catorce años, de belleza perfecta, buenas partes naturales y bien inclinadas a la virtud; ¿De dónde, en su mayor parte, la reina es la hija de algún artesano?; y en su historia e, la mención está hecha de una que era la hija de un albañil.
La historia de Semedo de China, parte 1. ch. 23.
Versículo 5
ahora en Shushan, el palacio era un determinado judío ,. No es una de las tribus de Judá, porque fue después de un benjaminita; pero se llamaba así, porque era del Reino de Judá, que consistía en ambas tribus. Jarchi dice, todo lo que se llevó cautivo con los reyes de Judá, fueron llamados judíos entre las naciones, aunque de otra tribu:
cuyo nombre era Mordecai, hijo de Jair, hijo de Shibei, hijo de Kish, un benjamita ; ¿Quién se encontraba entre los que vinieron con Zerubbabel de Babilonia a Jerusalén, y volvió a regresar a Persia de nuevo, Esdras 2:2, aunque algunos creen que esto era otro Mordecai; Esdras 2:2, quien no descendió de Kish, el padre de Saúl, sino una persona más tarde y más oscura.
Versículo 6
que se habían llevado de Jerusalem ,. Que, según algunos f, es estar conectado, no con Mordecai, sino con Kish, su bisabuelo; y de hecho, de lo contrario, Mordecai debe ser ahora un hombre muy viejo, y Ester su primer primo, siendo los niños de los hermanos, deben estar a una edad, uno pensaría, no debe considerarse entre las vírgenes jóvenes, y no ser tan amable como ella es representado; y de hecho, según el antiguo Targum, ella fue de setenta y cinco años, lo cual no es creíble; Y sin embargo, esto, y más debe ser, para ser igual a Mordecai, si fue llevado cautivo, de la siguiente manera:
con el cautiverio que se había llevado con el rey de Jeconiah de Judá, quien Nabucodonosor, el rey de Babilonia, había llevado ; Lo que fue de once años antes de la destrucción de Jerusalén, durante tanto tiempo, Zedekiah reinó después de ese cautiverio de Jeconiah: por lo tanto, Sir John Marsham g hace que este asunto de Esther esté dentro del tiempo del cautiverio babilónico, y coloca a Ahasuerus su esposo entre Darius el Mede y Cyrus, contrariamente a la historia y las Escrituras, consulte Daniel 6:28.
f vid. Glord. de lib. Apócria. Praelección. 113, 117, 146. g cronicio. ver. 18. pag. 609, 621.
Versículo 7
y mencionó a hadassah (que es esther) la hija de su tío ,. Su nombre hebreo fue Hadassah, lo que significa un mirto, a lo que a veces se comparan los israelitas, y los buenos hombres, Zacarías 1:8. Su nombre persa era Esther, que algunos se derivan de "Sadar", a esconderse, porque ocultos en la casa de Mordecai, por lo que el antiguo Targum, y por su consejo ocultó a su familia: o, más bien, fue llamado por ahaserus, cuando se casó con ella, esta palabra que significa en la lengua persa una "estrella" de la "estrella", por lo que este último targum dice que fue llamado el nombre de la estrella de Venus, que en griego es αστηρ; aunque se dice que, que el mirto, que se llama "hadassah" en hebreo, está en la lengua siríaca "esta"; así que "ASA" en el Talmud K significa un Myrtle; y, según Hillerus L, "Esther" significa el mirto negro, que se considera el más excelente; Y así, "Amestris", según él, significa el único Myrtle, el incomparable. Xerxes tenía una esposa, cuyo nombre era Amestris, que Scaliger piensa es como si fuera הם אסתר, y lo mismo con Esther; Pero a esto se oponen, que el nombre de su padre era Otanes, y su crueldad en la mutilación de la esposa de Masistis, el hermano de su esposo, y ardiendo con vivos catorce hijos de las mejores familias de los persas, como un sacrificio a los dioses infernales; Y además, Xerxes tenía un hijo por su matrimonio, en el séptimo año de este reinado M, el año de AHASERUS, en el que se casó con Esther: pero es observado por algunos, que estas cosas se confunden con la destrucción de la familia de Hamán, o le dijo a los persas a borrar la memoria de Esther, de quien pasaron a los historiadores griegos:
porque ella no tuvo ni padre ni madre ; Según el antiguo Targum, su padre murió y dejó a su madre con hija de ella, y su madre murió tan pronto como fue entregada de ella:
y la criada era justa y hermosa ; Que fue la razón por la que fue tomada y llevada a la casa del rey, y por qué Mordecai le cuidó tanto:
a quien Mordecai, cuando su padre y su madre estaban muertos, tomaron por su propia hija ; la amaba, y la llevó como si hubiera sido su hija, y la llamó así, como la targum. Los Rabbinos, como observan Jarchi y Aben Ezra, dicen, la tomó para que su esposa; Y así lo hace la Septuagint; Aunque quizás no se pretenda más que no se pretenda más a la que la llevó a la finca de la mujer. Josefo n le llama su tío; Y así, la versión latina de la Vulgata, la hija de su hermano; Pero ambos están equivocados.
h castell. Lex. Persico. latín. columna. 329. Vid. Pfeiffer. difundir. Texto. centavo. 3. loca. 28. I Caphtor Uperah, siguiendo. 60. 2. k t. Bab. SANHEDRIN, FOM. 44. 1. l onomastic. Sacro. pag. 621, 622. m herodoot. Calliope, sive, l. 9. C. 107. 111. Polimnia, sive, l. 7. C. 61. 114. n ut supra. (Antiguo. l. 11. C. 6. secta. 2. ).
Versículo 8
por lo que sucedió, cuando se escuchó el mandamiento y el decreto del rey ,. En las varias provincias de su reino:
y cuando muchas doncellas se reunieron a Shushan el palacio, a la custodia de Hegai ; Josefo O dice, se reunieron al número de cuatrocientos:
que Esther fue llevado también a la Casa del Rey, a la custodia de Hegai, el guardián de las mujeres : por la fuerza, como Aben Ezra y el antiguo Targum, y así que la palabra se usa a veces.
o ibid. (Antiguo. l. 11. C. 6. secta. 2. ).
Versículo 9
y la doncella le complació ,. No el rey, en cuya presencia aún no estaba presentada, pero el Chamberlain; Su belleza y su comportamiento lo recomendaron, y concluyó dentro de sí mismo que ella era la persona que de todo sería aceptable para el rey:
y ella obtuvo la bondad de él :: Si los favores se mostraban que otros no tenían:
y él le dio rápidamente las cosas por la purificación ; como petróleo, especias, c. Que ella podría ser cuanto antes se ajustará a la presencia del rey:
con cosas tan pertenecidas a su comida y bebida de la mesa del rey; El Targum interpreta regalos, como cadenas y ropa real:
y siete doncellas, que se le dieron, fuera de la casa del rey ; Para esperar a ella los siete días de la semana, como la misma targum:
y él prefería que ella y sus criadas a los mejores lugares de la casa de las mujeres ; quitó ella y a ellos, que fue la más espléndida, tenía habitaciones grandes, espaciosas y agradables.
Versículo 10
Esther no había mostrado a su pueblo ni su Kindred ,. ¿De qué nación o familia estaba de; No se le preguntó, no tenía la obligación de declararlo; y nacer en Shushan, como muy probable, fue tomada para ser un persa:
para que Mordecai le había acusado de que ella no debería mostrarla ; Para que sea que ella deba ser despreciada y tratada en esa cuenta; temiendo, si el rey lo supiera, él no se casaría con ella, como Aben Ezra; o más bien, como piensa el mismo escritor, que podría mantener la ley de Dios en privado, observar el sábado, c.
Versículo 11
y Mordecai caminó todos los días antes de la corte de la casa de las mujeres ,. Al ser uno de los tribunales, y en un puesto alto, como piensa Aben Ezra, podría caminar allí sin ser examinado, y le llamó a una cuenta:
para saber cómo se hizo esther ; Para preguntar por su salud y prosperidad, o paz, la palabra aquí usó significa, incluso todo tipo de TI:
y qué debería ser de su ; o se le hizo a ella, ya sea que ella estuviera bien utilizada, o hasta ahora, se le presentó al rey, cómo le fue, y lo que le brevemente.
Versículo 12
Ahora, cuando llegó el turno de cada doncella para ir al rey ahasuero, después de eso, ella había sido doce meses, de acuerdo con la manera de las mujeres ,. Que se prepararon en la casa de las mujeres a ser presentadas al rey por su gusto; Porque parece que estas vírgenes llegaron a él, según el momento en que habían estado en la casa; Al igual que las esposas de los reyes de Persia, como se relaciona Heródoto P:
Por lo tanto, fueron los días de sus purificaciones realizadas ; Es decir, en el espacio de doce meses, que así fueron divididos: al ingenio,.
seis meses con aceite de mirra ; que Ben Melech interpreta de almizcle:
y seis meses con olores dulces ; El primero se usó para que la piel suave y suave, y estos para eliminar todos los malos aromas a través del sudor, o cualquier otra causa:
y con otras cosas para la purificación de las mujeres :: Al baño, frotando, c. y se observó un espacio de tiempo no solo para la purificación exhaustiva de ellos, sino que en parte era del estado y la grandeza, y en parte, podría ser un caso claro que no estaban con un niño por otro, antes de que vinieran al rey.
p thalia, sive, l. 3. C. 69.
Versículo 13
entonces, entonces vino todas las virgen para el rey ,. Cuando sus doce meses se levantaron, y se purificó de la manera antes observada:
lo que deseaba se le daba a ella para ir con ella fuera de la casa de las mujeres a la casa del rey ; todo lo que le ordenó que el Chamberlain estaba obligado a suministrarla, o concederla a ella, ya sea para el ornamento, como joyas, ropa rica, c. o para la asistencia, independientemente del príncipe o al par, ella, necesitaba que la acompañara al rey, se obtendría para ella, como la targum: y todo para la alegría, todo tipo de canciones, o instrumentos de música, como Jarchi.
Versículo 14
Por la noche, ella fue, y en la mañana, regresó a la segunda casa de las mujeres ,. O el otro apartamento de la casa de las mujeres, donde se mantuvieron a los que el rey había hecho sus concubinas o esposas secundarias. Aben Ezra interpreta la segunda vez, y así la targum por "otra vez":
a la custodia de Shaashgaz, el Chamberlain del rey, que mantuvo las concubinas ; de los cuales los reyes de Persia tuvieron un gran número; Darius, a quien Alexander conquistó, tenía trescientas sesenta Q:
Ella no llegó al rey, excepto el rey deleited en ella, y que fue llamado por su nombre ; Pero permaneció callado en la casa, y podría no estar con, ni estar casado con, otro hombre.
quitan. Hist. l. 3. C. 3.
Versículo 15
ahora cuando el turno de Esther la hija de Abihail ,. Porque este fue el nombre de su padre, y no a Aminadab, como la versión de Septuagint:
el tío de Mordecai, que la había llevado por su hija ; lo que hace bastante claro que Mordecai no era el tío de Esther, como Josefo, sino su propia prima: ahora cuando su turno.
fue venido a ir al rey ; que las vírgenes bajo purificación tomaron por turnos, Ester 2:14,.
Ella no requería nada más que lo que Hegai The King's Chamberlain, el guardián de las mujeres, nombrado ; lo que le ordenó que tuviera, o para hacerlo, ella se sometió a, estar en sus manos, y así obedeció sus órdenes; Pero más le preguntó, ya sea para adornos ni para la asistencia, ya que no es solícito si el rey le gustaba o no; porque no era de elección, sino por restricción, ella lo fue a él; Tampoco necesitaba ella cualquier cosa para recomendarla, su virtud, la modestia y la belleza, eran suficientes:
y Esther obtuvo el favor de todos los que miraron a su : cuando llegó a la corte, los ojos de todos se sintieron atraídos por ella; Todos admiraron su belleza, su mirada inocente y modesta, y su elegante Mien y su deportación.
Versículo 16
por lo que se llevó a Esther al rey ahasuero, en su casa real ,. No regresó a la mañana a la casa de las mujeres, ya que aquellos que solo se convirtieron en la concubina del rey, Ester 2:14, pero fue tomada para ser su esposa y diseñada para su Queen, y así se retuvo en su palacio, y se colocó en un apartamento adecuado para la dignidad que estaba a punto de ser avanzada:
y esto se hizo en el décimo mes, que es el mes de Tebeth ; y respuestas a una parte de diciembre y parte de enero; no es el duodécimo mes Adar, como la versión de Septuagint, y así, Josefo Q, contrariamente al texto original: cualquiera de las leyes no se había obtenido entre los persas, o el rey se pensaba que no estaba obligado a él, lo que prohibió el matrimonio en ningún otro momento que El comienzo del equinoccio vernal r:
en el séptimo año de su reinado ; y el divorcio de Vashti está en el tercer año de su reinado, fue de cuatro años antes de que Esther fuera tomada por él; Quién, si Xerxes, puede ser explicado por su preparación y compromiso en, una guerra con Grecia, que lo tomó todo este tiempo; Y de donde regresó en el séptimo año de su reinado, al comienzo de ella, y se casó con Esther al final, ver Ester 2:1 como se puede sugerir.
q ut supra (antiguo. l. 11. C. 6. secta. 2. ) r strabo. Geografía. l. 1. pag. 504.
Versículo 17
y el rey amaba al disther sobre todas las mujeres ,. Las vírgenes hicieron sus concubinas, como se explicó a continuación; Aunque Jarchi lo interpreta de las mujeres casadas, porque tal él supone se reunió y se llevó a él, así como a las vírgenes:
y obtuvo la gracia y favorece a su vista más que todas las vírgenes ; que se habían purificado, y en sus turnos le trajo:
para que ponga la corona real sobre su cabeza, y la hizo reina en lugar de Vashti ; Declaró a su reina, y le dio todos los anarsos de la realeza: así fue habitual con los reyes orientales pondrán una corona o diadema sobre los jefes de sus esposas en el momento del matrimonio, y declararlos a las reinas.
s vid. Paschalium de Coronis, L. 10. C. 8. pag. 689.
Versículo 18
entonces el rey hizo una gran fiesta a todos sus príncipes y sirvientes, incluso la fiesta de Esther ,. Una fiesta a todos sus nobles, cortesanos y ministros de estado, a causa de su matrimonio con Esther; que, según la versión griega, se celebró siete días; Pero, según Josefo, duró un mes entero t:
e hizo un lanzamiento a las provincias ; de impuestos y tributo debido a él, al igual que la costumbre de los reyes de Persia cuando llegaron al trono, ya que Herodotus U se relaciona; así, Smerdis, el Magus, que montó el trono después de Cambises, fingiendo ser su hermano, los lanzó durante tres años por venir w; Y Grotius dice que los reyes solían hacerlo en su matrimonio, pero no le da ninguna instancia:
y dio regalos : Según este último Targum, a las provincias, todos ellos, para que pueda estar seguro de que la gente de Esther compartió sus favores, que fueron hasta ahora desconocido; pero más bien, estos regalos se les dio a sus nobles, o puede ser de disther; Así que el antiguo Targum,.
"Le dio un regalo y la porción: ''.
de acuerdo con el estado del rey ; Su capacidad real y munificación, y adecuada para su grandeza; Y fue habitual, los reyes persa dan a sus esposas ciudades enteras por una cosa u otra, en cuanto a collares, cordones de cabello, zapatos, c. x Sócrates y habla de un país entero en Persia, llamó a la "Faja de la reina", y otra su "tocado".
t ut supra. (Antiguo. l. 11. C. 6. secta. 2. ) Erato, sive, l. 6. C. 59. w thalia, sive, l. 3. C. 67. x Herodoot. EUTERPE, SIVE, L. 2. C. 98. Cicero en Verrem, l. 3. O en. 8. y en plat. Alcibiad.
Versículo 19
y cuando las vírgenes se reunieron juntos la segunda vez ,. Algunos piensan que esta segunda colección es la que se hizo cuando se tomó a Esther y llevado al guardián de las mujeres, llamado el segundo, en referencia a una ex colección de ellos, hecha cuando Vashti fue tomada e hizo que la reina; Pero, como no hay pruebas de ninguna colección, entonces, más bien, el caso fue este, tal fue la lujuria del rey, aunque tenía una reina que amaba, y una multitud de concubina, pero se hizo una segunda colección de vírgenes para Su gratificación:
luego Mordecai se sentó en la puerta del rey ; o un tribunal, siendo un oficial en él, promovido por el interés de Esther, aunque aún no se sabe que es una relación de ella: así que θυρα en Xenophon Z se usa del Tribunal del Rey de Persia, como la Corte Otomana o Turquía ahora se llama el "porte".
z cyropaedia, l. 8. C. 2, 5, 11, 40.
Versículo 20
Esther no le había mostrado a su pariente ni su gente, ya que Mordecai le había acusado a su ,. Como no antes, así que ni desde que se hizo reina, ver Ester 2:10, sin embargo, según los Targums, le fue instada por el propio Rey:
para Esther hizo el mandamiento de Mordecai, como cuando le criaron a él : que mostró una gran humildad en ella, a pesar de su avance, gran respeto a él, y un sentido de gratitud por la bondad que había mostrado; Y este cargo a ella seguía siendo continuado por Mordecai, en parte, que podría no caer en desprecio, y en parte para prevenir el odio y la envidia a la nación judía, a través de su promoción; Pero principalmente, por lo que se ordenó en la Providencia, el tiempo apropiado aún no ha llegado.
Versículo 21
en aquellos días, mientras Mordecai se sentó en la puerta del rey ,. Estar, como antes observado, un oficial en la corte:
dos de los chamberlanos del rey, Bigthan y Teresh, de los que mantuvieron la puerta ; de la corte interior, como Aben Ezra, de las puertas de su dormitorio; Tal vez fueron el jefe de sus guardaespaldas, como la versión de Septuagint; En tiempos posteriores, tales oficiales fueron sobre las cámaras de grandes personajes como sus guardias.
estos fueron enrollados, y buscaban poner la mano en el rey ahasuerus ; envenenarlo, como Jarchi y ambos los Targums; Sin embargo, para quitarle la vida por algún medio u otro. Gorionides B dice que su diseño era, mientras que el rey estaba dormido, para cortar la cabeza, y llevarlo al rey de Grecia; Al estar en ese momento grandes guerras entre el reino de Grecia y el Reino de Persia, que está exactamente de acuerdo con los tiempos de Xerxes, y con esta parte de su reinado, sobre el séptimo año de ello, ¿cuál fue la ocasión de esta ira? no se dice, se cree que es el divorcio de Vashti, cuyas criaturas eran, o el matrimonio de Esther, y en particular la promoción de Mordecai, temiendo que deberían ser de sus lugares; Así que el antiguo Targum.
un video. Pignorium de servis, p. 408, c. POMPA DE SERVIS, P. 33. Alstorph. de lectis vet. C. 12. b hist. Heb. l. 2. C. 1. pag. 72.
Versículo 22
y la cosa era conocida por Mordecai ,. Pero por qué medios no aparece; Los escritores judíos dicenc, estos dos hombres eran tarses, y hablaron en la lengua tarsia, que pensaban que Mordecai no entendía; Pero él, siendo hábil en idiomas, los escuchó, y entendió lo que dijeron; Pero, según Josefo D, le fue descubierto por Barnabazus, un sirviente de uno de los ChamberLains; El último targum dice, se le mostró a él por el Espíritu Santo:
quien le dijo a untero, y Esther certificó al rey del mismo en el nombre de Mordecai ; Cuyo nombre que mencionó, en parte como un cupón de la verdad de lo que ella informó, y en parte para ingratiar a MordaCai al rey, que podría estar aún más promovido en su debido tiempo.
c t. Bab. Megillah, siguiendo. 13. 2. Targum Prius Jarchi en LOC. d antiguo. l. 11. C. 6. secta. 4.
Versículo 23
y cuando se hizo la inquisición del asunto, se descubrió ,. Que estos dos hombres habían entrado en una conspiración para quitar la vida del rey; Prueba completa y se dieron evidencia de ello:
por lo tanto, ambos fueron ahorcados en un árbol ; Josefo E dice que fueron crucificados; Pero la colgante fue frecuente entre los persas, como observa Grotius, y mejor se acuerda con la palabra aquí usada:
y fue escrito en el libro de las crónicas ante el rey ; en un diario mantenido por el orden del rey, en el que se establecieron eventos memorables, y se podría hacer en presencia del rey, así como el libro se abrió ante él para que lea en cualquier momento; y se observa que esto está de acuerdo con la manera de Xerxes, que se informa que se sienta en un trono de oro para contemplar una pelea al mar entre los grienses y los persas, y tuvo varios escribas por parte de él para derribar lo que se hizo en la lucha.
e ibid. (Antiguo. l. 11. C. 6. secta. 4. ) f plutarch. en testiocle.