Lectionary Calendar
Thursday, July 4th, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Bible Commentaries
Salmos 124

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Introducción

CXXIV.

En este salmo tenemos una reminiscencia de una catástrofe tan tremenda, que todas las imágenes combinadas bajo las cuales los poetas de tiempos pasados ​​habían figurado las muchas vicisitudes de Israel parecen insuficientes. Nada más que la ruina total de la ciudad y el templo, y el cautiverio de la nación, podrían haber dejado una impresión tan profunda y duradera. Es el resto restaurado el que atribuye a Jehová su escape, tan maravilloso, tan milagroso, que la antigua liberación de Egipto colorea el idioma en el que se describe. Los arameos del poema no dejan lugar para sostener la atribución a David. El ritmo es finamente variado.

Título. - "De David". La LXX. no sé nada de esta adición. Las imágenes recuerdan los poemas davídicos y posiblemente sugirieron la inscripción. (Ver Introducción ) .

Versículo 2

Si no hubiera sido así. - Para este lema del pacto, ver Salmo 94:17 .

Hombres. - Mejor, hombre. En este uso del término general, debemos, como señala Reuss, ver una indicación del tiempo de composición del salmo. Alguien que podría hablar así del mundo entero dividido en dos partes ( judíos y paganos ) , revela un sentido de aislamiento y exclusividad que nos lleva muy lejos de la época de los profetas. De hecho, hablaron de él como el ideal del futuro. Este salmista lo considera un hecho consumado.

Versículo 3

Luego. - Los críticos están en discusión tanto en cuanto a la forma como al significado de la palabra, ya sea un arcaísmo o un aramaísmo, que exprese el tiempo o la secuencia lógica.

Tragado ... rápido (vivo). - Sin duda una alusión a la caída de Coré ( Números 16:32 ), donde el mismo verbo y adjetivo ocurren juntos. (Ver también Salmo 55:15 .)

Versículo 4

Aguas. - La transición repentina en las imágenes del terremoto al diluvio es característica de la poesía hebrea. (Para el diluvio, vea Salmo 18:4 ; Salmo 18:16 ; Salmo 69:14 ; Salmo 144:7 )

Arroyo. - El torrente hinchado por la lluvia invernal. (Comp. Isaías 8:7 .)

Versículo 5

Orgulloso. - El hebreo presenta una forma rara, que se considera indicativa de composición posterior. Para el epíteto, comp. Æ schylus, Prom. Vinct. 717:

"Y llegarás al río desdeñoso, bueno, se merece
ese nombre".

Versículo 7

Trampa. - Otra rápida transición a una figura favorita, la de la red del cazador. (Comp. Salmo 10:9 , & c)

Versículo 8

Quien lo hizo. - Ver nota sobre Salmo 121:2 .

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 124". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-124.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile