Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur 1 Peter 1". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/1-peter-1.html.
bibliography-text="Commentaire sur 1 Peter 1". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (6)New Testament (1)
versets 1-25
Plan du commentaire biblique de 1 Pierre 1
Les destinataires, leur situation, vÅu
Pierre, apôtre, écrit à des étrangers qui sont dispersés en plusieurs provinces de lâAsie Mineure et quâil salue comme des élus de Dieu. Leur élection se manifeste dans leur sanctification opérée par lâEsprit, pour quâils deviennent obéissants et soient purifiés par le sang de Jésus-Christ. Lâapôtre leur souhaite grâce et paix en abondance (1-2).
Le bonheur de ceux qui, régénérés par Jésus-Christ, pour une espérance vivante, connaissent le salut qui fut lâobjet des investigations des prophètes
Salutation, lâhéritage céleste assuré au chrétien par le salut quâattendaient les prophètes et qui est maintenant annoncé
Verset 1
Grecâ¯: aux étrangers élus de la dispersion du Pont, etc., selon la prescience.
Ãlus et étrangers sont juxtaposés dans lâoriginal. Il est probable que le premier est adjectif, le second substantif.
Le mot que nous traduisons, faute de mieux, par étranger, signifie proprement lâétranger en séjour, lâhabitant, qui nâa quâun domicile momentané dans un pays, par opposition au citoyen qui a le droit de bourgeoisie.
Les noms énumérés sont ceux des provinces romaines de lâAsie Mineure. LâAsie était appelée aussi Asie proconsulaire et comprenait une partie de la Phrygie, la Mysie, la Lydie, la Carie et plusieurs îles. Les Ãglises de ces contrées avaient été fondées par Paul.
Ces étrangers, qui vivaient dans la dispersion (diaspora, comparez Jacques 1.1â¯; Jean 7.35) nâétaient pas seulement des Juifs, comme ce terme de diaspora pourrait le faire croire, mais aussi des païens convertis à lâÃvangile (1 Pierre 2.10â¯; 1 Pierre 4.3), et auxquels lâapôtre applique le mot qui dâordinaire désignait les Juifs vivant hors de la Palestine.
Il envisage tous ces chrétiens, quelle que soit leur origine, comme lâIsraël spirituel, le vrai peuple de Dieu. Ils se sentaient étrangers parmi les païens dâautant plus quâils étaient dispersés, ne formant que de petits groupes sans beaucoup de rapports entre eux.
En tout temps dâailleurs, les chrétiens ne sont-ils pas dans ce monde des étrangers des habitants de passage (1 Pierre 2.11â¯; Philippiens 3.20â¯; Hébreux 11.13â¯; Hébreux 13.14â¯; Psaumes 39.13)â¯?
Verset 2
Grecâ¯: pour lâobéissance et lâaspersion du sang de Jésus-Christ.
Ãtrangers et dispersés, ils sont fortifiés dans leur isolement par la pensée que Dieu les a élus. Ce mot est en tête de lâadresse, car câest en leur qualité dâélus que lâapôtre leur écrit. Lâélection, sous lâancienne Alliance, sâappliquait au peuple entier (Ãsaïe 41.8â¯; Ãsaïe 43.20â¯; Deutéronome 7.6â¯; Deutéronome 9.4-6).
Lâapôtre appelle encore les chrétiens une «â¯race élueâ¯Â»â¯; cependant, pour eux, lâélection de Dieu est devenue individuelle. Elle se manifeste par lâappel que Dieu, dans sa grâce, selon sa prescience, adresse à chaque âme.
La prescience de Dieu nâest pas seulement sa connaissance anticipée et passive de ce qui arrivera, mais sa volonté déterminée et son amour. On a traduit le terme employé par lâapôtreâ¯: «â¯selon une détermination prise dâavanceâ¯Â» (Stapfer). Ce caractère actif de la prescience divine ressort de nombreuses déclarations de lâÃcriture (1 Pierre 1.20â¯; Romains 8.28â¯; Romains 8.29â¯; Ãphésiens 1.5).
Le chrétien fonde sur sa qualité dâélu de Dieu lâassurance de son salut. Celui-ci nâest pas son Åuvre, mais lâÅuvre de Dieu, qui achèvera ce quâil a commencé (Philippiens 1.6).
Mais Dieu nâélit pas ses enfants pour quâensuite ils fassent ce que bon leur semble, quâils restent dans leurs péchés. Il les élit dans la sanctification de lâEsprit (1 Thessaloniciens 4.7â¯; 2 Thessaloniciens 2.13â¯; 2 Thessaloniciens 2.14), câest-à -dire que, pour accomplir son dessein de miséricorde en eux, il les renouvelle et les sanctifie par son Saint-Esprit. Câest là pour eux le témoignage seul certain de leur élection.
LâEsprit (de Dieu) est lâauteur de la sanctification. Dâautres, avec moins de raison, entendent lâexpression de lâesprit de lâhomme sur lequel sâexerce lâaction sanctifianteâ¯:
Le but en vue duquel Dieu les a élus et les sanctifie par lâEsprit, câest lâobéissance, non lâobéissance à Jésus-Christ, comme traduisent quelques-uns, car le complément de Jésus-Christ ne se rapporte quâà lâaspersion du sangâ¯; mais à lâobéissance, au sens absolu, à lâobéissance qui est lâattitude normale de lâenfant de Dieu (1 Pierre 1.14â¯; 1 Pierre 2.8â¯; Hébreux 5.9), et que Paul appelle «â¯lâobéissance de la foiâ¯Â» (Romains 1.5â¯; 2 Corinthiens 10.5).
à cette disposition du croyant répond, de la part de Dieu, lâaspersion du sang de Jésus-Christ. Ce dernier terme est emprunté aux usages des sacrifices, où le sacrificateur faisait aspersion du sang de la victime sur ceux qui lâoffraient, afin de les rendre participants de lâefficace figurative de ce sacrifice (Exode 24.7â¯; Lévitique 4.6-17â¯; Lévitique 16.14â¯; Hébreux 9.19â¯; Hébreux 12.24).
La mention de lâaspersion après la sanctification de lâEsprit montre quâil sâagit moins de la justification du pécheur devant Dieu que dâune appropriation perpétuelle des mérites de Jésus-Christ et de sa mort, nécessaire à ceux mêmes qui sont régénérés, aussi longtemps quâils vivent dans ce monde de péché (comparer 1 Jean 1.7). Weiss (Lehrbuch der biblischen Theologie, 4e édition, page 147), prenant le terme de sanctification dans son sens primitif de mise à part, consécration, voit ici une allusion au baptême, par lequel lâélu de Dieu était séparé du monde. Ce baptême, il le recevait «â¯pour le pardon des péchésâ¯Â» (Actes 2.38), et il était par lui consacré à Dieu. Aussi le don du Saint-Esprit suit-il le baptême (Actes 2.38â¯; Actes 10.44).
La grâce et la paix (Romains 1.7, note) découlent de lâÅuvre de Dieu, qui vient dâêtre décriteâ¯; mais elles peuvent être multipliées dans le cÅur du fidèleâ¯: que ne sommes-nous plus remplis dâardeur à les demander à Dieu comme lâapôtre et pour nous-mêmes et les uns pour les autresâ¯!
Verset 3
Comparer 2 Corinthiens 1.3â¯; Ãphésiens 1.3. Pierre ouvre son épître par une ardente action de grâce pour le salut quâil embrasse ici dâun regard, depuis son origine, qui est la miséricorde éternelle de Dieu, notre Père, jusquâà son parfait accomplissement (verset 7).
Câest sur ce glorieux salut que lâapôtre fonde toutes les consolations quâil offre à ses lecteurs (verset 6), aussi bien que les exhortations quâil leur adresse à mener une vie sainte. Ce salut, dont Dieu nâa pu trouver la raison souveraine que dans son amour, sâaccomplit en nous par lâÅuvre à la fois divine et humaine de la régénération (comparez Jean 3.3-5, notes), source dâune vie nouvelle. Celle-ci a pour premier et principal fruit, une espérance vivante.
Lâespérance du chrétien est vivante, dâabord quant à son objet, puisquâelle est une possession anticipée de la vie éternelle (verset 4)â¯; elle est vivante surtout en elle-même, parce quâelle fait partie intégrante de cette vie nouvelle et divine qui commence avec la régénération et dont la source intarissable est la résurrection de Jésus-Christ dâentre les morts.
La résurrection du Fils de Dieu, sa victoire sur la mort physique et morale, a ouvert pour lui et pour ses rachetés les sources de la vie éternelle. Christ est entré dans la gloire avec notre humanitéâ¯: là où est le Chef, la tête, là sont déjà tous les membres (Ãphésiens 2.6), non seulement par la certitude de leur espérance vivante, mais parce quâen réalité Christ est leur vie.
Lâépithète de vivant est appliquée à tous les attributs de Christ considéré dans ses rapports avec ses rachetésâ¯: il est pour eux «â¯la pierre vivanteâ¯Â» (2.4), «â¯lâeau vivanteâ¯Â» (Jean 4.10â¯; Jean 7.38), «â¯le pain vivantâ¯Â» (Jean 6.51), «â¯le chemin vivantâ¯Â» (Hébreux 10.20).
Quelques-uns traduisent «â¯Qui nous a, par la résurrection de Jésus-Christ dâentre les morts, fait renaître à une vivante espéranceâ¯Â». Ils pensent que Pierre fait allusion à son expérience personnelle.
Toutes ses espérances messianiques avaient été ruinées par la mort de Jésus, la honte du triple reniement, dont il sâétait rendu coupable, achevait de lâaccabler. La vue de Jésus-Christ ressuscité, le pardon que lui accorda le Maître quâil avait trahi, le firent renaître à une espérance, quâil peut qualifier de vivante, parce quâil sent quâelle ne saurait être détruite, comme les espérances plus ou moins charnelles et chimériques quâil nourrissait auparavant.
Cette explication renferme une part de vérité. Il est possible que Pierre ait pensé à sa propre histoire en écrivant ces lignes, câest même probable Ainsi sâexplique le changement de personneâ¯: nous au verset 3, vous au verset 4. Mais en traduisantâ¯: «â¯nous a fait renaître à lâespéranceâ¯Â», on affaiblit le sens du mot grec et lâon ne saisit pas la pensée de lâapôtre dans sa profondeur.
Le même terme se retrouve au verset 23, où, employé sans régime, il exprime lâidée, complète en elle-même, de la régénération. Dans notre passage déjà , Pierre a cette régénération en vue. La résurrection de Jésus-Christ nâa pas eu seulement pour effet de ranimer son espéranceâ¯; elle a régénéré, créé à nouveau tout son être spirituel et est devenue ainsi le fondement dâune espérance qui est à la fois impérissable et vivifiante.
Verset 4
Le texte reçu porteâ¯: pour nousâ¯; cette leçon, très peu autorisée, est une correction provoquée par le nous du verset 3.
Lâobjet de lâespérance, la vie éternelle, est ici représenté sous lâimage dâun héritage, désignation tirée de lâAncien Testament, où elle est appliquée au pays de Canaan promis à Abraham et à sa postérité (Genèse 13.15â¯; Genèse 28.4â¯; Deutéronome 4.21â¯; Deutéronome 12.9â¯; Galates 3.18, Ãphésiens 5.5â¯; Hébreux 9.15).
Dans lâimpossibilité où nous sommes de concevoir la félicité des cieux, lâÃcriture nous en fait des descriptions presque toujours négatives, la mettant en opposition avec les misères de notre vie actuelle (comparer Apocalypse 7.16â¯; Apocalypse 21.4).
Tel est le but des trois épithètes qui caractérisent lâhéritageâ¯: incorruptible (1 Pierre 1.23â¯; Romains 1.23), car le vrai héritage, câest Dieu même, la source de la vie éternelle, opposée à la vie humaine quâattend la corruption du sépulcre, qui ne peut être souillé (grecâ¯: «â¯immaculé, sans tache, sans souillureâ¯Â», comparez Hébreux 7.26), par opposition à ce monde de péché où les choses les plus saintes ne sont pas à lâabri de la contagion, qui ne peut se flétrir (grecâ¯: «â¯inflétrissableâ¯Â»), tout lâopposé de ces fleurs auxquelles un seul jour enlève leur grâce, leur fraîcheur, leur parfum (1 Pierre 1.24â¯; 1 Pierre 5.4).
Lâexistence céleste est donc vie éternelle, sainteté parfaite, jeunesse perpétuelle (comparer 1 Corinthiens 15.42 et suivants, 1 Corinthiens 15.53 et suivants).
Verset 5
Double fondement de certitude pour lâespérance vivanteâ¯: lâhéritage est conservé pour nous dans les cieux (verset 4) et nous sommes gardés pour cet héritage qui ne nous serait guère assuré, si nous-mêmes nâétions gardés au milieu des épreuves (versets 6-9).
La puissance de Dieu est la garde qui nous protège contre les puissances hostiles (1 Pierre 5.8-10â¯; Philippiens 4.7â¯; Romains 8.31-39).
Mais comme lâassentiment et la confiance de lâhomme sont toujours la condition de son salut, lâapôtre ajouteâ¯: par la foi. Câest dans la mesure où il se confie en la puissance de Dieu que lâhomme est sauvé par elle (verset 9).
Verset 6
Grecâ¯: En quoi vous tressaillez dâallégresse.
En quoi se rapporte à tout ce qui précède versets 3 à 5, câest-à -dire à cette espérance vivante, à cet héritage céleste dont les chrétiens ont lâassuranceâ¯; câest là pour eux un sujet dâallégresse.
Quelques interprètes pensent que le pronom relatif se rapporte au mot qui précède immédiatementâ¯: le dernier temps (verset 5). Ce serait seulement au dernier temps quâaurait lieu cette allégresse, «â¯en la révélation de Jésus-Christâ¯Â» (verset 7)â¯; le verbe au présentâ¯: vous tressaillez, serait pris dans le sens du futur (comparerâ¯: Matthieu 26.2)â¯; câest ainsi que traduisent Luther et dâautres.
Mais après avoir décrit le salut assuré aux croyants, après en avoir béni Dieu avec effusion (versets 3-5), lâapôtre ne doute pas que cette immense grâce ne soit déjà actuellement pour les chrétiens auxquels il écrit le sujet dâune grande et sainte joie, dâune joie qui peut, par sa nature même, subsister au sein des diverses tentations ou épreuves auxquelles ils sont exposés (1 Pierre 4.13â¯; Jacques 1.2â¯; Jacques 1.3).
«â¯Bien que vous soyez attristés maintenant, pour un peu de tempsâ¯Â», Ces deux termes, qui forment en grec un pléonasme sont destinés à marquer la courte durée des souffrances du chrétien en regard de lâéternelle félicité qui lâattend (1 Pierre 5.10) Lâauteur ajouteâ¯: sâil le faut, car le chrétien nâest pas nécessairement toujours exposé à lâafflictionâ¯; mais si elle lui est envoyée, quâil la considère comme une épreuve qui doit se produire, qui est selon la volonté de Dieu (1 Pierre 3.17).
En appelant les souffrances de ses lecteurs des épreuves ou tentations (Jacques 1.2), Pierre montre ce quâelles sont, soit dans lâintention des persécuteurs, qui espèrent par elles ébranler les croyants, soit dans lâintention de Dieu, qui les leur inflige pour les fortifier dans la foi (verset 7).
Verset 7
Le mot rendu ici par lâépreuve ne se retrouve, dans le Nouveau Testament, que à Jacques 1.3 (voir la note). Il est employé par les Septante, dans Proverbes 27.21. Il signifie proprement «â¯le moyen par lequel on éprouveâ¯Â».
Les plus récents interprètes lui donnent, dans notre passage, ce sens, qui seul se justifie dâaprès le grec profane.
Dâautres sâen tiennent au sens assez voisinâ¯: lâaction dâéprouver. La traductionâ¯: résultat de lâépreuve, solidité éprouvée, est inadmissible.
Pierre veut direâ¯: «â¯Il faut que vous soyez attristés par diverses épreuves (verset 6), afin que ce moyen par lequel votre foi est éprouvée et qui est beaucoup plus précieux que celui par lequel on éprouve lâor périssable (qui cependant est éprouvé par le feu), tourne à votre louangeâ¯Â». Le feu est pour le fondeur un agent précieux, indispensable pour purifier lâor.
Bien plus précieuses sont pour Dieu et pour le croyant qui se place au point de vue de Dieu, les souffrances et les tentations qui éprouvent la foi, pourvu que ce moyen dâéprouver (ou cette action dâéprouver) tourne (grec soit trouvé) à louange et à gloire et à honneur pour le fidèle. Et sans doute plus lâépreuve aura été grande, douloureuse, plus la gloire sera grande aussi.
Mais tout cela se montrera en la révélation de Jésus-Christ, lorsque Jésus-Christ apparaîtra, lui qui seul manifestera les secrets des cÅurs (1 Corinthiens 4.5â¯; Jacques 1.12). Alors ces persécutions, par lesquelles les lecteurs de lâépître étaient éprouvés et qui pour le présent, les couvraient de honte les couvriront de gloire.
Et pour nous aussi, les croix que nous avons à porter, si elles sont dâabord un sujet dâhumiliation, de renoncement, de mort, deviendront notre suprême honneur à lâavènement de Jésus-Christ (2 Corinthiens 4.17â¯; Colossiens 3.3â¯; Colossiens 3.4â¯; 2 Timothée 1.12â¯; 2 Timothée 2.8-13).
Quel motif, pour le chrétien, de supporter patiemment lâépreuve, mais aussi de sonder avec soin la réalité de sa foiâ¯!
Verset 8
Telle est la leçon de Codex Sinaiticus, B. C.
A, majuscules, texte reçu, portentâ¯: «â¯sans lâavoir connuâ¯Â», câest-à -dire connu personnellement, selon la chair, car spirituellement ils le connaissaient bien. Le sens des deux leçons est au fond le même.
Lâapôtre revient à la joie que produit lâespérance du salut (verset 6), pour la rattacher directement à la personne de Christ qui en est la source. Il montre comment cette joie ineffable et glorieuse (quâon ne peut exprimer en paroles et qui participe déjà par sa nature de la gloire du ciel, car le grec porteâ¯: joie ineffable et glorifiée), peut exister dès maintenant, quand même sa pleine manifestation nâaura lieu quâau retour du Seigneurâ¯: elle est produite par deux sentiments qui unissent indissolublement lââme fidèle au Sauveur, lâamour et la foi.
Il indique par une double antithèse que ces deux affections du cÅur ont le pouvoir de sâattacher à un objet invisibleâ¯: Vous ne lâavez pas vu et vous lâaimezâ¯; vous ne le voyez pas encore, mais vous croyez et câest assez pour tressaillir dâune joie ineffable et glorieuse.
Verset 9
Ces mots indiquent pourquoi les chrétiens peuvent dès maintenant se réjouirâ¯: «â¯En tant que remportantâ¦â¯Â»
Le but de la foi est aussi son résultat définitif, glorieux son dernier triomphe.
Quoique le mot remporter évoque lâidée de prix, de couronne obtenue par un vainqueur (1 Pierre 5.4â¯; 2 Timothée 4.8â¯; 2 Corinthiens 5.10â¯; Ãphésiens 6.8, etc.), on peut lui conserver son sens ordinaireâ¯: but, fin.
Ce but, auquel tend la foi, câest le salut de lââme. Et ce salut, dans la pensée de lâapôtre, est présent, actuel, possédé par anticipation. Si les avant-goûts de ce salut sont déjà une joie ineffable, que sera-ce quand nous le posséderons pleinementâ¯?
Verset 11
Lâintention de lâapôtre, dans ce passage (versets 10-12), est de célébrer la grandeur du salut qui fait la joie des chrétiens (versets 8 et 9), en montrant que de tout temps il a été lâobjet des désirs, des recherches, des espérances de tous les hommes de Dieu et même des anges du ciel (verset 12).
Chaque mot est digne dâarrêter lâattention.
Câest peut-être aussi dépasser la pensée de lâapôtre que de direâ¯:
Les «â¯recherchesâ¯Â» des prophètes portaient bien sur les souffrances personnelles du Messie et il est remarquable que leurs prédictions les plus précises, par exemple, le Psaume 22 et Ãsaïe 53, que notre apôtre avait surtout dans la pensée (1 Pierre 2.23-25), renferment dâabord une pathétique description de ses souffrances, puis une vue triomphante de sa glorification. En rappelant ces données de la prophétie, Pierre avait aussi, sans doute, lâintention de consoler ses frères dans leurs propres souffrances, ce qui est le but principal de son épître (1 Pierre 4.1â¯; 1 Pierre 4.12-19). Lui-même ne connaît pas de plus beau titre à se donner que celui-ciâ¯: «â¯témoin des souffrances de Christâ¯Â» (1 Pierre 5.1).
Verset 12
Il fut révélé aux prophètes (lâapôtre ne dit pas comment, mais on peut en voir un exemple dans Daniel 12.4â¯; Daniel 12.9â¯; Daniel 12.13) que ce nâétait pas en leur temps que sâaccompliraient ces choses (les souffrances et les gloires de Christ, verset 11) quâils administraient (grec servaient), comme dâhumbles instruments, quâils annonçaient en fidèles messagers, mais quâelles étaient pour vous, dit lâapôtre, pour les chrétiens des temps évangéliques, auxquels cette grâce était destinée (verset 10).
Ce qui ne veut pas dire que le ministère des prophètes concernant le salut à venir fut sans utilité pour eux-mêmes et pour leurs contemporains, au contraire, ils fondaient sur ce salut toute leur espérance et y puisaient toute leur consolation. Mais comment ne pas admirer lâhumble renoncement de ces hommes de Dieu, qui, sachant quâils employaient leurs forces et enduraient tant dâépreuves pour des générations futures, nâen restaient pas moins infatigables dans leurs travaux, inébranlables dans leur foi et leur fidélitéâ¯!
Les prophètes prédisaient les grands faits du salut par lâEsprit-Saint, les apôtres les ont annoncés, après leur accomplissement, par le même Esprit-Saintâ¯; les deux économies du salut sont remplies de cet Esprit. Là est la grandeur divine de ce salut. LâEsprit-Saint est indiqué spécialement comme envoyé du ciel.
Les uns pensent quâen ajoutant ces mots lâauteur a lâintention dâévoquer le souvenir de la Pentecôte (Actes 2.1-4), les autres estiment quâil fait allusion à lâaction de lâEsprit qui sâexerçait partout où lâÃvangile était annoncé (Actes 8.15-17â¯; Actes 10.44â¯; Actes 19.1-7â¯; 1 Thessaloniciens 1.6â¯; 1 Corinthiens 2.4). Il reste encore un trait pour achever le tableau, le désir des angesâ¯!
Grecâ¯: désirent sâincliner pour contempler de plus près (voir le même mot Jacques 1.25). Peut-être une allusion aux chérubins qui sâinclinaient sur le propitiatoire, dans lâattitude de la contemplation et de lâadoration (Exode 25.20). La grandeur divine de la rédemption est relevée à nos yeux par la part quây prennent les esprits purs qui nâen ont pas besoin pour eux-mêmes, mais qui y apprennent à connaître la sagesse de Dieu (Ãphésiens 3.10, note).
Les anges, qui contemplent la face de Dieu (Matthieu 18.10) et sont à son service (Hébreux 1.14), sont présents aux plus grands événements de la vie du Sauveur sur la terre (Luc 2.13â¯; Luc 2.14â¯; Jean 1.51â¯; Matthieu 4.11â¯; Luc 22.43â¯; Luc 24.4 et suivantsâ¯; Actes 1.10â¯; Actes 1.11)â¯; ils se réjouissent de la conversion dâun pécheur (Luc 15.10), unissent leurs chants de louange à ceux des rachetés (Apocalypse 5.11â¯; Apocalypse 7.11â¯; Apocalypse 7.12), sâintéressent à la rédemption par amour dâun monde perdu et parce que cette rédemption glorifie le Dieu quâils servent.
Cette explication justifie la mention des anges dans notre passage. Lâauteur nâa pas voulu dire que les anges désirent en vain scruter le mystère du salut, que la connaissance de la rédemption leur est refusée tandis quâelle est accordée à ses lecteurs dont il ferait ainsi ressortir le privilège unique.
Verset 13
Pour avoir une espérance parfaite, renoncez aux convoitises anciennes et soyez saints
La conséquence du salut qui vient dâêtre décrit, câest que vous devez posséder votre âme et votre corps pour conserver entière votre espérance jusquâau retour de Jésus-Christ. Enfants obéissants, ne vous laissez plus aller aux passions qui dominaient sur vous quand vous ignoriez la vérité ; mais soyez saints comme celui qui vous a appelés (13-16).
Une conduite vigilante sâimpose à qui a été racheté à grand prix
Le nom de Père que vous donnez à celui qui juge chacun selon son Åuvre, vous engage à marcher dans la crainte, à vous souvenir que vous avez été délivrés de la manière de vivre que vous aviez héritée de vos pères, au prix, non de biens périssables, mais du sang de Christ, agneau sans défaut, prédestiné dès avant la création, manifesté à la fin des temps en votre faveur. Par lui, votre foi et votre espérance reposent sur Dieu qui lâa ressuscité et glorifié (17-21).
Exhortation générale à la sainteté et à lâamour 1.13 à 2.10
Versets 13 à 21 â Se sanctifier est le devoir de ceux que Christ a rachetés
Conclusion de tout ce qui précèdeâ¯: parce que vous êtes régénérés pour une espérance vivante, si certaine quâelle ne peut être ébranlée par aucune épreuve et si glorieuse quâelle préoccupe prophètes et anges. Plus lâhomme pécheur considère la grandeur du salut dont il a été lâobjet, plus il en est assuré, plus aussi il trouve dans cette assurance lâobligation et la force de mener une vie sainte (versets 13-16).
Comme les anciens ceignaient leur longue robe (grec ayant ceint en haut, ayant relevé votre robe en vous ceignant) autour des reins pour le voyage ou pour le combat (Ãphésiens 6.14, 1re noteâ¯; Luc 12.35), ainsi le chrétien doit être préparé à tout ordre du Maître et de plus rester sobre de corps et dââme (1 Pierre 5.8â¯; 1 Thessaloniciens 5.6), se tenant dans un état dâattente qui nâest pas lâappréhension de la crainte, mais qui consiste à espérer parfaitement (grecâ¯: jusquâau butâ¯; comparez verset 9).
Et quel est le fondement sur lequel sâappuie cette espéranceâ¯? La grâce qui leur sera apportée à la révélation de Jésus-Christ, câest-à -dire la pleine délivrance qui accompagnera le retour de Christ (1 Pierre 1.7â¯; 1 Corinthiens 1.7â¯; 2 Thessaloniciens 1.7-10).
Dâautres entendent par la révélation de Jésus-Christ sa manifestation par lâÃvangile (versets 10-12,20). Ils se fondent sur le fait que le grec porteâ¯: «â¯La grâce qui vous est apportéeâ¯Â» (au présent).
Mais, suivant lâusage constant du Nouveau Testament, la révélation de Jésus-Christ est son retour glorieux à la fin des temps.
Grecâ¯: Des enfants dâobéissance, qui obéissent à la vérité (versets 2 et 22), et par opposition aux «â¯enfants de rébellionâ¯Â» ou de «â¯désobéissanceâ¯Â», ce dernier terme de signant lâétat naturel de lâhomme inconverti (Ãphésiens 2.2, 2e note). Dans de telles locutions (comparez aussi les expressionsâ¯: enfants «â¯de lumièreâ¯Â», Ãphésiens 5.8 «â¯de colèreâ¯Â», Ãphésiens 2.3 «â¯de malédictionâ¯Â», 2 Pierre 2.14), lâaccent ne porte pas sur le mot enfants, mais sur le complément qui lui est adjoint.
Quelques interprètes pensent que lâauteur emploie ici le mot enfant, parce quâil a déjà en vue la pensée quâil exprimera au verset 17 «â¯Si vous invoquez comme Pèreâ¦â¯Â» Cela est moins probable.
Verset 14
Quand vous étiez dans lâignorance, grec dans votre ignorance.
Les hommes à qui lâapôtre parle ainsi étaient plutôt dâanciens païens que dâanciens juifs, car leur ignorance est celle décrite Ãphésiens 4.18 et suivants, non celle mentionnée à Actes 3.17.
Verset 15
Lévitique 11.44â¯; Lévitique 19.2. La sainteté de Dieu est pour tout homme le plus impérieux motif de devenir saint. Sây refuser, serait sâexclure de la communion avec Dieu, qui, par sa nature même, ne peut avoir aucun contact avec ce qui est souillé.
Ces paroles et lâapplication quâen fait lâapôtre, prouvent combien il est faux dâadmettre que dans lâAncien Testament le mot saint signifie seulement «â¯mis à partâ¯Â», consacré pour le service de Dieu et nâimplique pas lâidée de la pureté morale.
Si tous les objets qui servaient au culte étaient appelés saints, sâil était défendu de les employer à aucun usage profane, câétait là un symbole qui devait prêcher aux adorateurs du vrai Dieu la sainteté réelle du cÅur et de la vie quâil exige de ses enfants (verset 22 et suivants).
Verset 17
Comparer Romains 2.6, noteâ¯; 1 Corinthiens 3.13â¯; 2 Corinthiens 5.10.
Le doux nom de Père que nous donnons à Dieu, pas plus que le privilège dâespérer parfaitement en la grâce (verset 13), nâexclut la crainte, câest-à -dire le sentiment de notre péché et de la justice de Dieu.
Les deux dispositions sâaccordent très bien dans lâexpérience des consciences vraiment délicates. Pour dâautres, au contraire, la confiance en la grâce de Dieu peut les porter à croire que ce Père envisage leurs fautes avec lâindulgence de la faiblesse.
Aussi lâapôtre nous rappelle-t-il que ce Père reste notre Juge quâil ne fait pas acception de personnes, quâil nây a point devant lui de privilégiés, mais que, pour tous, la foi qui ne produit pas lâamour, lâobéissance, la sainteté, ne saurait les sauver de la condamnation (comparer 1 Jean 2.6â¯; 1 Jean 3.3â¯; Hébreux 12.28â¯; Philippiens 2.12).
La pensée que notre vie ici-bas nâest quâun séjour (les mots sur la terre ne sont pas dans le grec) très court, donne plus de force encore à lâexhortation de lâapôtre.
Verset 19
Pierre indique à ses lecteurs un nouveau motif de se conduire avec cette crainte sanctifiante dont il vient de parlerâ¯: (versets 15-17) le prix immense auquel ils ont été rachetés.
Dâaprès dâautres, les paroles qui suivent sont destinées à montrer la possibilité de la sanctificationâ¯: vous pouvez être saints, car vous avez été rachetés. La première liaison nous paraît plus naturelle. La croix de Jésus-Christ, démonstration du péché de lâhomme et de la justice de Dieu, sera toujours le plus puissant mobile de la sanctification, en même temps quâelle est la source de la paix. Mais tous les détails de cette parole de lâapôtre ont leur importance.
Vous avez été rachetés, de quoiâ¯? de votre vaine manière de vivre. Cette expression semble indiquer que lâapôtre a surtout en vue lâasservissement de la volonté, lâesclavage créé par le péché dâhabitude et que le rachat est pour lui ce que Paul, dans Romains 6, appelle lâaffranchissement du péché, en dâautres termes la sanctification (Comparer 2.14).
Mais peut-être considère-t-il aussi la malédiction que le péché fait peser sur celui qui lâa commis et envisage-t-il le rachat comme sa réconciliation avec Dieu, dâaprès Romains 3.24 et suivantsâ¯; Hébreux 9.15â¯; comparez Hébreux 2.14 et suivants Notre apôtre associe les deux idées dans 1 Pierre 2.24. La manière dâêtre du pécheur est vaine (comparez Ãphésiens 4.17), parce quâelle est sans réalité, comme les faux dieux que les hommes opposent au Dieu vivant (Actes 14.15), et parce quâelle est vouée à la ruine et au néant (Romains 8.20).
Telle était la manière de vivre des lecteurs avant quâils connussent lâÃvangileâ¯; elle leur avait été transmise par leurs pères et ce pouvait être pour eux une raison dây persévérer.
Le rachat, la délivrance de cette vie de péché ne pouvait se faire par de lâargent ou de lâor, comme pour des prisonniers de guerre ou des esclaves. Cette antithèse fait ressortir la grandeur de lâÅuvre accomplie par Christ et montre en même temps la signification de son sacrifice.
Un sang précieux, voilà le prix de notre rédemption. Sous lâancienne économie, le rachat du pécheur était accompli symboliquement par le sang dâun agneau, qui toujours devait être sans défaut et sans tache (Lévitique 4.32â¯; Exode 12.5).
La comparaison de Christ avec un agneau est empruntée à la seconde partie du livre dâÃsaïe, spécialement à Ãsaïe 53, où lâimage de lâagneau symbolise la patience et lâinnocence du serviteur de lâÃternel (Ãsaïe 53.7â¯; Ãsaïe 53.9). Lâidée de la délivrance par voie de rachat est fréquente dans cette prophétie (Ãsaïe 44.22-24â¯; Ãsaïe 51.11â¯; Ãsaïe 52.3, où il est même ditâ¯: «â¯Ce nâest pas à prix dâargent que vous serez rachetésâ¯Â»).
Pierre sâest inspiré de cette prophétie, quâil cite textuellement dans 1 Pierre 2.22-25. La parfaite sainteté du Christ est ce qui rend le sang de son sacrifice précieux (2 Corinthiens 5.21â¯; Hébreux 7.26â¯; Hébreux 9.12â¯; 1 Jean 3.5).
Telle est la pensée de lâapôtre, pensée à laquelle il revient à plusieurs reprises (1 Pierre 1.2â¯; 1 Pierre 2.22â¯; 1 Pierre 3.18), comme Jésus-Christ lui-même (Matthieu 20.28â¯; Matthieu 26.28).
Verset 20
Préconnu signifie aussi prédestiné selon le conseil de Dieu soit que la prescience divine se rapporte à Christ, comme ici, soit quâelle sâapplique aux élus (verset 2). Dieu avait déterminé dès avant la fondation du monde la rédemption (1 Corinthiens 2.7) et ceux qui y auraient partâ¯: (Ãphésiens 1.4) cela suppose évidemment que le Rédempteur était dès lors aussi préconnu et prédestiné pour cette Åuvre (Jean 17.24â¯; Actes 17.31).
Câest en Christ, son Fils bien-aimé, que Dieu a aimé le monde (Jean 3.16), lâhumanité dont il prévoyait le péché et qui, sans cet amour, eût été perdue.
Cet enseignement nous fait entrevoir comment, sous le règne dâun Dieu qui est sainteté et amour, a pu se produire le mystère insondable de la chute. Et comme le Sauveur a été manifesté (grec) au dernier des temps (Hébreux 1.1â¯; Hébreux 9.26), celui où lâapôtre écrivait, il voit dans ce fait de la miséricorde éternelle de Dieu un nouveau motif dâobéissance et dâamour, quâil indique à ses lecteursâ¯: à cause de vous.
Verset 21
Le chrétien nâest arrivé à croire en Dieu, comme en son Père, que par Jésus-Christ.
La résurrection et la glorification de Christ sont, dâaprès versets 3-5, la condition de cette foiâ¯: parce que nous avons un Sauveur vivant auprès de Dieu, nous pouvons nous approcher de lui avec la confiance de la foi (Ãphésiens 3.12â¯; Hébreux 4.14-16â¯; Hébreux 6.20).
Quelques-uns traduisentâ¯: «â¯En sorte que votre foi est aussi votre espérance en Dieuâ¯Â». La traduction admise est plus naturelleâ¯; elle rend mieux compte de la position des motsâ¯: en Dieu. Câest sur eux et non sur lâespérance que porte lâaccent.
La phrase ainsi traduite ne fait pas double emploi avec celle qui ouvre le versetâ¯: (grec) qui êtes par lui croyants en Dieu. Il y a gradationâ¯: parce quâils sont devenus tels, leur foi et leur espérance reposent sur Dieu. Lâobjet de la foi est le présent, celui de lâespérance lâavenir. Lâune et lâautre sont vivantes (verset 3) en Dieu.
Verset 22
Lâamour des frères, fruit de la vie régénérée et impérissable
Si donc vous avez purifié vos âmes, en obéissant à la vérité, pour avoir un sincère amour fraternel, pratiquez cet amour sans relâche, puisque vous avez été régénérés par la parole de Dieu, qui demeure, tandis que toute chair passe comme lâherbe (22-25).
Progrès dans la vie chrétienne
Dépouillant toute disposition contraire à la charité, désirez, comme des nouveaux-nés, le pur lait de la Parole, afin de croître dans le salut, si vous avez éprouvé la bonté du Seigneur (2.1-3).
Amour fraternel et croissance spirituelle
Dans les versets précédents, lâapôtre a exprimé la pensée que nous sommes enfants du Père céleste. Il en conclut (donc) que nous devons nous aimer comme des frères.
La purification de lââme, siège des affections, la destruction de tous ses penchants égoïstes et impurs, nâa lieu que par lâobéissance pratique à la vérité divine, reçue dans le cÅur (Le texte de quelques majuscules ajouteâ¯: par lâEsprit).
Et câest ce qui seul rend possible un vrai amour fraternel. Pour aimer selon Dieu il faut aimer en Dieu. Lui seul nous rend capables de nous aimer les uns les autres ardemment, dâun amour qui persévère dans son intensité (Matthieu 24.12â¯; Jean 13.1), qui provienne du fond dâun cÅur dépris de lui-même et qui soit absolument sans hypocrisie (comparer 1 Jean 4.10 et suivants, note).
Le texte reçu (Codex Sinaiticus, C) porteâ¯: dâun cÅur pur. Cette épithète nâétant pas authentique, il y a simplement dans le grecâ¯: «â¯Aimez-vous les uns les autres, de cÅur, ardemmentâ¯Â».
Verset 23
La régénération est ici envisagée comme motif dâun vrai amour fraternelâ¯: elle en fait un devoir sacré, en le rendant possible. Le moyen de ce renouvellement nâest pas terrestre (semence corruptible)â¯; la vie nouvelle ne vient pas de ce monde, mais de Dieu, câest sa parole, semence incorruptible, qui agit par le Saint-Esprit et crée la vie dans les âmes.
Cette Parole est vivante et permanente (les mots pour lâéternité du texte reçu, quoiquâils se lisent dans plusieurs majusc, ne sont pas authentiques) et câest pour cela que la vie qui en provient est impérissable comme tout ce qui est divin (comparer Jacques 1.18).
On pourrait aussi traduire, avec Calvin et Bèzeâ¯: la parole du Dieu vivant et qui demeure. Daniel 6.26 présente cette formule mais dans Hébreux 4.12, on litâ¯: la parole vivante. Dans notre passage aussi, le grand nombre des interprètes rattachent lâépithète à la parole.
Verset 25
Grecâ¯: évangélisée.
Pierre veut encore prouver par une solennelle déclaration de lâÃcriture que la parole de Dieu et la vie quâelle crée demeurent à toujours, tandis que tout ce qui est chair, humain, périt comme la fleur de lâherbe. Pour cela, il cite Ãsaïe 40.6 (Le texte reçu, avec quelques majuscules, porteâ¯: la gloire de lâhomme, au lieu de sa gloire). Mais il ajoute aussitôt que cette parole divine est parvenue à sa plénitude de vérité et de vie par lâÃvangile qui a été annoncé.
Cet Ãvangile contenu en germe et sous le voile de la prophétie dans lâancienne Alliance, est maintenant le moyen puissant de régénération et de vie, depuis quâil a été manifesté au monde.