the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #2354 - θρηνέω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to mourn, to lament
- of singers of dirges, [to wail]
- to bewail, deplore
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
θρην-έω,
fut. -ήσω A. Ag. 1541 (anap.), S. Aj. 632 (lyr.): aor. 1 -ησα E. Tr. [111]: —
Med. (v. infr. 2): impers. in pf. Pass. (v. infr.): (θρῆνος): —
1. sing a dirge, wail, Μοῦσαι δ' ἐννέα πᾶσαι ἀμειβόμεναι ὀπὶ καλῇ θρήνεον Od. 24.61; τίς ὁ θρηνήσων; A. Ag. l.c.; τίς.. ἔσθ' ὁ θρηνῶν; Ar. Nu. 1260; θ. πρὸς τύμβον A. Ch. 926; θ. καὶ ὀδύρεσθαι Pl. Ap. 38d; πρὸς σφᾶς αὐτούς Isoc. 8.128: c.acc.cogn., στονόεσσαν ἀοιδὴν.. ἐθρήνεον were singing a doleful dirge, Il. 24.7221; γόον θ. A. Fr. 291; ὀξυτόνους ᾠδάς S. Aj. l.c.; ἐπῳδάς ib. 582; ὕμνους, of the nightingale, Ar. Av. 211 (lyr.); φθόγγους ἀλύρους Alex. 162.7: — Pass., ἅλις μοι τεθρήνηται γόοις S. Ph. 1401; ἱκανῶς τεθρήνηται Luc. Cat. 20.
2. c.acc., bewail, θ. πόνους A. Pr. 615; τὸν θάνατον Pl. Phd. 85a; ὅσα τὸν.. ἐμὸν θρηνῶ πατέρα S. El. 94 (anap.), cf. 530, Luke 23:27, etc.; τὸν φύντα E. Fr. 449: — so also Med., ἄκος γὰρ οὐδὲν τόνδε θρηνεῖσθαι A. Pr. 43: — Pass., to be lamented, S. Aj. 852, Fr. 653.
θρηνέω, θρήνῳ: imperfect ἐθρήνουν; future θρηνήσω; 1 aorist ἐθρήνησα; (θρῆνος, which see); from Homer down; the Sept. for הֵילִיל, קונֵן, etc.;
1. to lament, to mourn: John 16:20; of the singers of dirges (to wail), Matthew 11:17; Luke 7:32.
2. to bewail, deplore: τινα, Luke 23:27. (On θρηνέω to lament, λόπτομαι to smite the breast in grief, λυπέομαι to be pained, saddened, πενθέω to mourn, cf. Trench, § 65, and see κλαίω at the end; yet note that in classic Greek λύπεσθαι is the most comprehensive word, designating every species of pain of body or soul; and that πενθέω expresses a self-contained grief, never violent in its manifestations; like our English word mourn it is associated by usage with the death of kindred, and like it used pregnantly to suggest that event. See Schmidt, vol. ii., chapter 83.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
θρηνέω , -ῶ
(< θρῆνος ),
[in LXX chiefly for H3213 hi., also for H7014 pit., etc.;]
1. intrans., to lament, wail: Matthew 11:17, Luke 7:32, John 16:20.
2. Trans., to bewail: c. acc pers., Luke 23:27.†
SYN.: κλαίω G2799, κόπτομαι G2875, λυπέομαι G3076, πενθέω G3996 (v. Tr., Syn., lxv).
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
A new reference for this verb occurs in the much mutilated classical fragment, P Peti I. 9.6 : cf. Arehiv iii. p. 165. For the subst. θρηνητής see BGU I. 34 recto iv. 4 εἰς πεῖν τοῖς παιδίοις α ̄, θρηνητῇ α ̄, where the numerals probably refer to jars of wine : and cf. the use of θρήνωμα (= θρήνημα) in P Tebt I. 140 (B.C. 72) θρηνώματα εἰς τὸν Ὀσῖριν β ̄. MGr θρῆνος, ";a dirge.";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.