Click to donate today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #5503 - סָחַר
1) to go around, go about, travel about in, go about in trade
1a1) to go about to and fro (in business)
1a2) trader, trafficker (participle)
1b) (Pilpel) to palpitate
V) rhx (סההר SHhR) - I. Trade: II. Beat:The beating of the heart in the sense of going about to and fro. KJV (20): (vf: Paal, Pilpel, Participle) merchant, trade, pant, traffick - Strongs: H5503 (סָחַר)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
סָחַר to go around, to travel about, a country, followed by an acc. of the country, Genesis 34:10, 21 Genesis 34:21. (Kindred is סָהַר which see. Ch. סְחַר is very often in the Targums for the Heb. סָבַב. In Syriac it means spec. to travel about as a beggar, to go a begging. In Arab. ساحر and سخر the idea of going about is very uncertain, and it is not supported by the usage of the language). Specially to go round, to travel about countries for the sake of traffic; hence to trade, ἐμπορεύομαι. Genesis 42:34, וְ֦אֶת־הָאָרֶץ תִּסְחָרוּ “and ye shall go through the land,” i.e. to buy corn. Part. סֹחֵר a chapman, merchant, ἔμπορος, Genesis 23:16, 37:28. סֹחֲרֵי הַמֶּלֶךְ the king’s merchants, who made journeys in order to purchase for him, 1 Kings 10:28; 2 Chronicles 1:16 also a sailor, Proverbs 31:14; Isaiah 23:2. Fem. סֹחֶרֶת a female merchant, Ezekiel 27:12, 16 Ezekiel 27:16, 18 Ezekiel 27:18. Metaph. to have intercourse with any one, Isaiah 47:15. (In Aramean and Arabic the signification of trading is expressed by the cognate verb תְּגַר, تَجَرَ).
Pilpel סְחַרְחַר to go round quickly, used of the heart, i.e. to palpitate violently, Psalms 38:11.
Derivatives מִסְחָר and the four nouns which follow.
the Week of Proper 14 / Ordinary 19