the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #4513 - מָנַע
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder
- (Qal) to withhold
- (Niphal) to be withheld
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
Qal Perfect ׳מ Genesis 30:2; suffix מְנָעַ֫נִי 1 Samuel 25:34; מָנַ֫עְתָּ Psalm 21:3; Nehemiah 9:20, etc.; Imperfect יִמְנַעֿ Psalm 84:12; suffix יִמְנָעֵָ֫נִי 2 Samuel 13:13 etc.; Imperative מְנַע Proverbs 1:15; מִנְעִי Jeremiah 2:25; Jeremiah 31:16; Participle מֹנֵעַ Proverbs 11:26; Jeremiah 48:10; — withhold, followed by מִן Genesis 30:2 (object מְּרִיבֶֿטֶן), Amos 4:7 (rain), Nehemiah 9:20 (manna; all subject ׳י); Job 22:7 (bread), 1 Kings 20:7 (object omitted; both human subject), so Jeremiah 48:10 (sword), Ecclesiastes 2:10 (heart), Jeremiah 5:25 (good), Proverbs 3:27 ( id., Proverbs 1:15 (foot); Jeremiah 2:25 ( id.) Jeremiah 31:16 (voice); further, 2 Samuel 13:13 (woman), Jeremiah 42:4 (knowledge), Job 31:16 (poor), Proverbs 23:13 (correction), object omitted ׳י subject Proverbs 30:7; מִן omitted Proverbs 11:26 (object corn); compare Psalm 21:3 subject ׳י (object אֲרֶשֶׁת שְׂפָתָיו "" נָתַן תַּאֲוַת לֵב), Job 20:13 figurative (wickedness), Ezekiel 31:15 ׳י subject (object rivers); object person ׳י subject followed by מן Numbers 24:11; followed by מִן + infinitive 1 Samuel 25:26,34; followed by לְ, subject ׳י Psalm 84:12 (good).
Niph`al Perfect נִמְנַע Joel 1:13; Imperfect יִמָּנַע Job 38:15, etc.; be withholden followed by מִן, subject מִנְחָה etc. Joel 1:13; light from wicked Job 38:15; Numbers 22:16 (followed by מִן + infinitive); subject showers (רְבִבִים) Jeremiah 3:3.
מָנַע to keep back, to restrain ([“Arab. مذع Chald. id.”], cogn. are מָאַן, and Ethiop. መነነ፡ to reject, to cast aside. [“The primary syllable is נע, which has a negative force; see נוֹא.” Thes.]) Ezekiel 31:15, וָאֶמְנַע נַהֲרוֹתֶיהָ “and I will restrain its floods.”
(1) followed by מִן, to restrain from any thing; 1 Samuel 25:26, 34 1 Samuel 25:34, אֲשֶׁר מְנָעַנִי מֵהָרַע אֹתָךְ “who has restrained me from doing thee evil;” Jeremiah 2:25, מִנְעִי רַנְלֵךְ מִיָּחֵף “withhold thy foot from being unshod,” do not so hasten as to loose thy shoes, Jerem. 31:16.
(2) Followed by an acc. of thing, and מִן of pers. to withhold any thing from any one, Genesis 30:2, אֲשֶׁר מָנַע מִמֵּךְ פְּרִי־בֶטֶן “who has withheld from thee the fruit of the womb,” 2 Samuel 13:13; 1 Kings 20:7; Job 22:7 followed by לְּ of pers. Psalms 84:12, etc. In the same sense is said מָנַע פּ׳ מִן Numbers 24:11; Ecclesiastes 2:10.
Niphal.
(1) to be withheld, hindered; Jerem. 3:3, reflex. to let oneself be hindered; Numbers 22:16, followed by מִן with an inf.
(2) to be taken away, followed by מִן Job 38:15. Hence pr.n. יִמְנָע, תִּמְנָע.