the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #2372 - חָזָה
1) to see, perceive, look, behold, prophesy, provide
1a1) to see, behold
1a2) to see as a seer in the ecstatic state
1a3) to see, perceive
1a3a) with the intelligence
1a3b) to see (by experience)
1a3c) to provide
V) ezh (ההזה HhZH) - Perceive: To see something that is not physically present. [Hebrew and Aramaic] [df: hzh]KJV (83): (vf: Paal) see, behold, look, prophecy, provide, dream - Strongs: H1957 (הָזָה), H2370 (חֲזָא), H2372 (חָזָה)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect ׳ח Psalm 58:11 6t.; חָזִיתָ Proverbs 22:29; Proverbs 29:30; חָזִית Isaiah 57:8; חֶזִיתִי Job 15:17; חֲזִיתִךָ Psalm 63:3; שָחזוּ Job 24:1 5t.; חֲוִיתֶם Job 27:12; Ezekiel 13:7,8; Imperfect יֶחֱוֶה Numbers 24:4 2t.; 3 feminine singular וְתַ֫חַז Micah 4:11; 2 masculine singular תֶּחֱזֶה Exodus 18:21; 1 singular אֶחֱזֶה Psalm 17:15 4t.; אָ֫חַז Job 23:9; plural יֶחֱזוּ Isaiah 26:11 4t.; יֶחֱזָי֑וּן Isaiah 26:11; תֶּחְוֶ֫ינָה Isaiah 33:17 2t.; תֶּתֱזוּ Isaiah 30:10; Song of Solomon 7:1; 1 plural וְנֶחֱזֶה Song of Solomon 7:1; Imperative חֲזֵה Isaiah 33:20; Isaiah 48:6; חֲזוּ Psalm 46:9; Isaiah 30:10; Infinitive cstr. חֲזוֺת Psalm 27:4; Ezekiel 21:34; Participle חֹזֶה Ezekiel 12:27; plural חֹזִים Isaiah 47:13; Ezekiel 13:9,16; Ezekiel 22:28. (All other ptc. forms are used as nouns, see חֹזֶה.)
1 see, behold:
a. with the eye, accusative of thing Psalm 58:9; Psalm 58:11; Proverbs 22:29; Proverbs 29:20; Isaiah 33:20; Isaiah 57:8; God in theophany Exodus 24:11 (JE); God, after death, apart from the flesh Job 19:26,27; the face of God Psalm 11:7; Psalm 17:15 (after death).
b. subj. the eyes themselves; man's eyes: תֶּחֱזֶינָה עֵינֶיךָ thine eyes will behold Isaiah 33:17; also of God's eyes: Psalm 11:4; Psalm 17:2.
c. with בְּ look on (intensely, with gratification); a damsel Song of Solomon 7:1 (twice in verse); Zion Micah 4:11; ׳נֹעַם י in the temple Psalm 27:4; the work of God Job 36:25; with investigation בַּכּוֺכָבִים on the stars, as stargazers, in astrology Isaiah 47:13.
2 see as a seer in the ecstatic state, with accusative of the vision seen: חזון Isaiah 1:1; Ezekiel 12:27; Ezekiel 13:16; מחזה Numbers 24:4,16 (J E; poetry, Balaam); מחזהשׁוא Ezekiel 13:7; משּׂא Isaiah 13:1; Habakkuk 1:1; משׂאות שׁוא Lamentations 2:14; שׁוא Ezekiel 13:6,9,23; Ezekiel 21:34; Ezekiel 22:28; Lamentations 2:14; כזב Ezekiel 13:8; שֶׁקֶר Zechariah 10:2; object deceitful things Isaiah 30:10; דבר(יםׅ Isaiah 2:1; Amos 1:1; Micah 1:1; with לְ be a seer, for any one Isaiah 30:10; see a vision for one Lamentations 2:14 (twice in verse).
3 see, perceive:
a. with the intelligence, absolute Job 34:32; Proverbs 24:32; accusative of thing Isaiah 48:6; Yahweh in his temple Psalm 63:3; in his providential workings Job 23:9; Psalm 46:9; Isaiah 26:11 (twice in verse).
b. see, by experience absolute Job 27:12; accusative of thing Job 15:17; Job 24:1.
c. provide, תחזה מכל העם אנשׁי חיל Exodus 18:21 provide from all the people men of ability (E).
Note. — בֵּית אֲבָנִים יֶתֱזֶה Job 8:17 is difficult: RV renders he ( it) beholdeth the place of stones (the root of the plant personified) Hengst, compare Reuss and others after ᵑ6ᵑ7. Other renderings are: pierceth (compare חָזַז) Bö Ew Hi (יְחַזֶּה), Di De MV; between the stones it liveth (יִחְיֶה) ᵐ5 Siegf.
חָזָה fut. יֶחֱזֶה apoc. תַּחַז Micah 4:11 in pause אָֽחַז Job 23:9, to see, to behold, a word of frequent use in Aramean (ܚܙܳܐ, חֲזָא, Act 3:1-26 Dan 11:1-45 ), for the Hebrew רָאָה. In Hebrew this root is principally poetical, like Germ. fchauen, Psalms 46:9, 58:9, etc. Especially
(1) to see God, sometimes used of the real sight of the divine presence, Exodus 24:11; Job 19:26 (compare 38:1 ), elsewhere applied to those who enter the temple, Psalms 63:3. So “to behold the face of God” is used metaphorically for to enjoy His favour, to know Him as propitious, an image taken from the custom of kings, who only admit to their presence those whom they favour, Psalms 11:7, 17:15.
(2) This word is especially appropriated to speaking of those things which are presented to the minds of prophets, whether in visions properly so called, or in oracular revelations. Habakkuk 1:1, הַמַּשָּׂא אֲשֶׁר חָזָה ח׳ “the burden (oracle) which Habakkuk saw,” i.e. that which was revealed to him by God; Isaiah 1:1, 2:1 13:1 Numbers 24:4; Amos 1:1; Ezekiel 13:6, חָזוּ שָׁוְא “they have seen vain things;” Zechariah 10:2. Followed by לְ when speaking of the visions or revelations as declared to any one. Lamentations 2:14, נְבִיאַיִךְ חָזוּ לָךְ שָׁוְא “thy prophets have seen for thee (i.e. declare to thee) vanities;” Isaiah 30:10.
(3) Followed by בְּ to look upon, to contemplate, anfchauen, Isaiah 47:13 especially with pleasure, to delight in the sight of something (comp. בְּ letter B, 4), Psalms 27:4; Song of Solomon 7:1; Job 36:25; Micah 4:11.
(4) to choose for oneself, fich auserfehn, Exodus 18:21; Isaiah 57:8 compare רָאָה לוֹ Genesis 22:8.
(5) to see in the Sense of to have experienced, Job 15:17, 24:1 27:12. Used by a bold metaphor of the roots of plants which perceive or feel stones in the earth, i.e. they find or meet with stones. Job 8:17, “(the root) perceives the stony place.”
The derivatives follow, except חִזָּיוֹן, מַחֲזֶה, מֶחֱזָה, and the proper names חֲזִיאֵל, חֲזָיָה, חֶזְיוֹן. [חֲזָאֵל, יַחֲזִיאֵל, יַחְזְיָה, מַחֲזִיאוֹת.]
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org.
Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.