the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #1921 - הָדַר
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to honour, adorn, glorify, be high
- (Qal)
- to swell
- swelling (pass participle)
- to honour, pay honour to, show partiality
- to adorn
- adorned (pass participle)
- to swell
- (Niphal) to be honoured
- (Hithpael) to honour oneself, claim honour
- (Qal)
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1089) rd (דר DR) AC: ? CO: Circle AB: ?: The pictograph d is a door representing a moving back and forth. The r is the head of a man. Combined these mean "the back and forth movement of man". A generation is one revolution of the family line. The Hebraic understanding of order is the continual cyclical process of life and death or renewal and destruction. This root can also have the meanings of circling around of something in a wide area or to cover a large area. (eng: adore - as honor)
A) rd (דר DR) AC: ? CO: Circle AB: ?: A circling around as the flight of a bird or a dance.
Nm) rd (דר DR) - I. Generation:As a circle of the family. II. White:From the whiteness of the pearl. KJV (5): white, generation - Strongs: H1858 (דַּר), H1859 (דָּר)
lm) rdrd (דרדר DRDR) - Thistle: Used by the shepherd to build a corral around the flock at night KJV (2): thistle - Strongs: H1863 (דַּרְדַּר)
B) rrd (דרר DRR) AC: ? CO: Circle AB: ?: A circling around as the flight of a bird or a dance.
cf) rfrd (דרור DRWR) - I. Swallow:A bird that flies in a circle. II. Free Flowing:A flowing liquid. KJV (10): pure, swallow - Strongs: H1865 (דְּרוֹר), H1866 (דְּרוֹר)
C) rda (אדר ADR) AC: Wide CO: Robe AB: ?: What covers a large area.
V) rda (אדר ADR) - Wide: KJV (3): (vf: Niphal, Hiphil, Participle) glorious, honourable - Strongs: H142 (אָדַר)
Nm) rda (אדר ADR) - I. Wide: II. Robe:A wide garment. KJV (2): goodly, mantle, threshing floor - Strongs: H145 (אֶדֶר)
Nf2) trda (אדרת ADRT) - I. Robe:A wide garment. II. Noble:Something that is wide in majesty. KJV (12): mantle, garment, glory, goodly, robe - Strongs: H155 (אַדֶּרֶת)
bm) rida (אדיר ADYR) - Noble: Someone or something that is wide in authority or majesty. KJV (27): noble, excellent, mighty, principle, famous, gallant, glorious, goodly, lordly, worthies - Strongs: H117 (אַדִּיר)
em) rdia (אידר AYDR) - Threshing floor: A wide area. [Aramaic only] KJV (1): threshingfloor - Strongs: H147 (אִדַּר)
E) ard (דרא DRA) AC: ? CO: ? AB: ?: [Unknown meaning]
jm) nfard (דראונ DRAWN) - Abhor: KJV (2): abhorring, contempt - Strongs: H1860 (דְּרָאוֹן)
F) rde (הדר HDR) AC: Swell CO: ? AB: Honor: To swell in an outward direction. To make another swell through honor or pride (as in a swelling up of the chest) .
V) rde (הדר HDR) - Swell: Someone or something that is wide in size or majesty. To honor. [Hebrew and Aramaic] KJV (10): (vf: Paal, Niphal, Hitpael) honour, countenance, crooked places, glorious, glorified, put forth - Strongs: H1921 (הָדַר), H1922 (הֲדַר)
Nm) rde (הדר HDR) - Honor: Someone or something that is swollen in size, pride or majesty. KJV (34): honour, majesty, glory, beauty, comeliness, excellency, glorious, goodly - Strongs: H1923 (הֲדַר), H1925 (הֶדֶר), H1926 (הָדָר)
Nf1) erde (הדרה HDRH) - Swelling: KJV (5): beauty, honour - Strongs: H1927 (הֲדָרָה)
G) red (דהר DHR) AC: Gallop CO: ? AB: ?: The repetitious rhythmic running of a horse in a circular direction.
V) red (דהר DHR) - Gallop: KJV (1): (vf: Paal) prancing - Strongs: H1725 (דָּהַר)
Nm) red (דהר DHR) - Gallop: [df: Rhhd] KJV (2): prancing - Strongs: H1726 (דַּהֲרָה)
im ) redt (תדהר TDHR) - Tid |kjv: pine, pine tree - Strongs: H8410 (תִּדְהָר)
J) rfd (דור DWR) AC: Dwell CO: Dwelling AB: ?: The nomadic camp was set up in a circle with the tents set up outside of the circle.
V) rfd (דור DWR) - Dwell: [Hebrew and Aramaic] KJV (8): (vf: Paal) dwell - Strongs: H1752 (דּוּר), H1753 (דּוּר)
Nm) rfd (דור DWR) - I. Circle: II. Ball: III. Generation:The circle of life from generation to generation. KJV (170): generation, all, many - Strongs: H1754 (דּוּר), H1755 (דֹּר)
km) rfdm (מדור MDWR) - Dwelling: [Aramaic only] KJV (4): dwelling - Strongs: H4070 (מִדֹר)
kf1) erfdm (מדורה MDWRH) - Pile: A round pile of wood for fires. KJV (2): pile - Strongs: H4071 (מִדֻרָה)
ibf1) eridt (תדירה TDYRH) - Continue: As a swelling. [Aramaic only] KJV (2): continually - Strongs: H8411 (תְּדִיר)
Adopted Roots:
- A2057 Rdc (Enclose, Wall)
- A2093 Rbd (Order, Word)
- A2468 Rdx (Order, Row)
- A2530 Rdo (Miss, Rake, Order)
- A2576 Kro (Arrange, Plan)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect 2 masculine singular וְהָדַרְתָּ֫ Leviticus 19:32; Imperfect 2 masculine singular תֶּהְדַּר Exodus 23:3; Leviticus 19:15; Passive participle הָדוּר Isaiah 63:1, pluralהֲדוּרִים Isaiah 45:2 (possibly הרריםᵐ5 ὄρη, compare Di, but see הר) —
1 swell, only passive participle plural Isaiah 45:2 (si vera lectio) in neuter sense, of hills, swelling places, swells of land (made level before Cyrus).
2 honour, pay honour to, followed by accusative; in good sense וְהָדַרְתָּ מְּנֵי זָקֵן Leviticus 19:32 (H) and thou shalt honour the face of an old man ("" מִמְּנֵי שֵׂיבָה תָּקוּם); in bad sense (of partiality, favouritism) לֹא תֶהְדַּר מְּנֵי גָדוֺל Leviticus 19:15 (H) ("" לֹא תִשָּׂא פְנֵידָֿל); compare וְדַל לֹא תֶּהְדַּר בְּרִיבוֺ Exodus 23:3 (J E; either read גָּדֹל for ודל, — ו not needed at beginning of see, — so Kn SS and others, yet ᵐ5 πένητα; — or suppose balancing clause, as Leviticus 19:15, to have fallen out, compare Di).
3 adorn, only passive participle adorned, made splendid הָדוֺר בִּלְבוּשׁוֺ Isaiah 63:1.
Niph`al Perfect נֶהְדָּ֑רוֺ Lamentations 5:12 were (not) honoured, subject מְּנֵי זְקֵנִים.
Hithpa`el Imperfect jussive 2 masculine singular תִּתְהַדַּר Proverbs 25:6 honour oneself, i.e. claim honour.
[הֲדַר] verb Pa`el glorify God (ᵑ7 Syriac, Biblical Hebrew honour man); — Imperfect 2 masculine singular הַדַּ֑רְתָּ Daniel 5:23,1singular הַדְּרֵת Daniel 4:31; Participle active מְהַדַּר Daniel 4:34 (all with ל person).
הָדַר
(1) pr. like the cognate אָדַר, to be large, swollen, tumid, and trans. to make tumid. (Arab. أَهْدَرُ tumid, حدر to become tumid.) Part. pass. הָדוּר swollen, tumid. Isaiah 45:2, הֲדוּרִים אֲיַשֵּׁר “I will level the tumid (lofty) places.” LXX. ὄρη, but perhaps they read הררים. (Tumidos montes occurs in Ovid. Amor. ii. 16:51.)
It is applied
(2) to pride [rather, to splendour], Isaiah 63:1, הָדוּר בִּלְבוּשֹׁו “swollen (i.e. proud) in his apparel,” fich brüftend in feinem Gewande. [But see the context; Christ is the person spoken of.]
(3) to ornament, (the more costly Oriental garments being very large); hence to decorate, to adorn (pr. used of the adorning of garments, see הָדָר ), to honour, constr. with an acc. Exodus 23:3 followed by פְּנֵי פ׳ to honour any one’s countenance, Leviticus 19:32 used for to favour any one, rashly to take his part (in judgment), like נָשָׂא פָנִים Exodus 23:3; Leviticus 19:15.
Niphal, pret. pl. in pause נֶהְדָּֽרוּ were honoured, Lamentations 5:12 (compare Kal No. 3).
Hithpael, to act proudly, to boast, Proverbs 25:6.
The derivatives follow.