the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #04843 - מָרַר
1) to be bitter
1a) (Qal) to be bitter
1b1) to show bitterness
1b2) to make bitter
1c) (Hiphil) to make bitter, embitter
1d1) to embitter oneself
1d2) to be enraged
2) (TWOT) to be strong, strengthen
A) rm (מר MR) AC: ? CO: Bitter AB: ?: The headwaters of a river are only a trickle and have stagnant pools causing the water to be bitter. Something that is bitter of taste or attitude. Rebellion is one with a bitter attitude.
Nm) rm (מר MR) - I. Bitter: II. Trickle:From the little water at the headwaters of a river. KJV (39): bitter, bitterness, bitterly, chafed, angry, discontented, heavy - Strongs: H4751 (מַר), H4752 (מַר)
V) rem (מהר MHR) - I. Hurry: II. Purchase:To pay the price for a wife. [Unknown connection to root] KJV (66): (vf: Paal, Niphal, Piel) haste, swift, quick, soon, speed, headlong, rash, fearful, ready, short, straightway, suddenly, endow - Strongs: H4116 (מָהַר), H4117 (מָהַר)
V) erm (מרה MRH) - Bitter: To be bitter or rebellious. KJV (44): (vf: Paal, Hiphil) rebel, rebellious, provoke, disobedient, against, bitter, change, disobey, grievously, provocation - Strongs: H4784 (מָרָה)
- A2352 Drm (Rebel, Rebellion)
- A2353 Hrm (Rub)
- A2354 Urm (Rub)
- A2355 Yrm (Pain)
- A2356 Qrm (Scour, Cleansing)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect 3 masculine singular מַר Isaiah 38:17 2t.; 3 feminine singular מָ֫רָה 1 Samuel 30:6; 2 Kings 4:27; Imperfect 3 masculine singular יֵמַר Isaiah 24:9; — be bitter:
1 literal יֵמַר שֵׁכָר לְשֹׁתָיו Isaiah 24:9.
2 figurative מָ֫רָה נֶפֶשׁ 1 Samuel 30:6 the soul of all the people was bitter against (עַלֿ); נַפְשָׁהּ מָ֫רָהלָֿהּ 2 Kings 4:27 her soul, it is bitter to her (i.e. she is in bitter distress); impersonal מַרלִֿי מְאֹד מִכֶּם Ruth 1:13 it is very bitter to me on your account (I am much distressed), compare Lamentations 1:4. — לְשָׁלוֺם מַרלִֿי מָ֑ר Isaiah 38:17 is dubious; Che Comm. for ( my) welfare was it ( so) bitter to me, ( so) bitter, compare Brd; so De Kau (treating מר apparently as adjective ); < Drechsl. Di for my welfare did the bitter become bitter to me (מָ֑ר adjective); Lo Gr, compare Buhl (sub מַר adjective ), read מָר for מַר (√ מור), the bitter is changed for me into welfare; Che Hpt strike out מָ֑ר; Du (after ᵐ5) strike out clause as gloss.
Pi`el Imperfect 1 singular אֲמָרֵר Isaiah 22:4; 3 masculine plural וַיְמָֽרֲרוּ Exodus 1:14, suffix וַיְמָֽרֲרֻהוּ Genesis 49:23; — make bitter, shew bitterness: —
1׳וַיְמ Genesis 49:23 (poem) and the archers shewed bitterness (i.e. bitter hostility) toward him (suffix of indirect object); אֲמָרֵר בַּבֶּכִ֑י Isaiah 22:4 I will shew bitterness in weeping (= weep bitterly).
2אֶתחַֿיֵּיהֶם ׳וַיְמ Exodus 1:14 (P) and they made their lives bitter by slavery.
Hiph`il Perfect 3 masculine singular הֵמַר Ruth 1:20; Job 27:2; Imperfect 2 masculine singular תַּמֵּר Exodus 23:21 (but read תֶּ֫מֶר √ מרה
Hiph`il q. v.); Infinitive absolute הָמֵר Zechariah 12:10 (twice in verse); — make bitter, shew bitterness:
1שַׁדַּי הֵמַר נַפְשִׁי Job 27:2 Shadday, who hath embittered my soul; הֵמַר שַׁדַּי לִי מְאֹד Ruth 1:20.
2וְהָמֵר עָלָיו כְּהָמֵר עַלהַֿבְּכוֺר Zechariah 12:10 and a bitter outcry (= literally shewing bitterness; "" מִסְמֵּד, סָפַד) over him, like a bitter outcry over the first-born.
Hithpalpel Imperfect וְיִתְמַרְמַר Daniel 11:11 and the king of the south shall embitter himself (be enraged); אֶלֿ׳וַיִּתְמ Daniel 8:7 and he was enraged against.
(1) to flow, to drop; whence מַר a drop, מֹר myrrh, so called from distilling, and prob. מְרֵרָה bile. (Arab. مَرْمَرَ to cause to flow, مَرْمَرَةُ frequent rain, and مَمَرُّ channel. The trilit. مَرَّ has often the sense of going, passing away, which in many roots is connected with that of flowing; see הָלַךְ No. 4, جرى to run, to flow; Aram. רְהַט to run; whence רְהָטִים channels.)
(2) to be bitter. (Arab. مَرَّ fut. A. id., and so in all the cognate languages; also the Lat. amarus, also mœreo. How this notion coheres with the former is not clear. Perhaps it is denom, from מֹר myrrh, and מְרֵרָה bile, as being very bitter things). Impers. מַר לִי it is bitter to me, i.e. I am sad, Lamentations 1:4, followed by מִן (because of any thing), Ruth 1:13. Fut. A. יֵמַר Isaiah 24:9, compare Hebr. Gram. § 67, note 3.
(3) to be embittered, 1 Samuel 30:6.
Piel, fut. יְמָרֵר.
(1) to make any thing bitter, Exodus 1:14; Isaiah 22:4, אֲמָרֵר בַּבֶּבִי “I weep bitterly.”
(2) to embitter, to irritate, to provoke any one, compare Hithp. Genesis 49:23.
Hiphil הֵמַר, inf. הָמֵר.
(1) to make life bitter, Job 27:2.
(2) followed by לְ, to make any one sad, Ruth 1:20, הֶמַר לִי שַׁדַּי “the Almighty hath made me sad.” Compare הֵרַע לְּ verse 21.
(3) to weep bitterly, for the fuller הֵמַר בְּכִי Zechariah 12:10.
Note. תַּמֵּר Exodus 23:21, is fut. Hiphil in the Chald. form, for תָּמֵר, but with the signification taken from the verb מָרָה, followed by בְּ to rebel. Compare the note under מָרָה.
Hithpalpel הִתְמַרְמַר to be embittered exasperated, Daniel 8:7. (Syr. ܡܰܪܡܰܪ to embitter, to provoke; Arab. مَرْمَرَ to be angry.)
Derivatives, מַר, מָרָה [מָרָּה], מְרִירִי, מְרִירוּת, ממֶר, מַמְּרֹרִים, תַּמְרוּרִים, pr.n. מָרָא [מָרוֹת], and those which immediately follow.