the First Week of Advent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3084 - λυτρόω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to release on receipt of ransom
- to redeem, liberate by payment of ransom
- to liberate
- to cause to be released to one's self by payment of a ransom
- to redeem
- to deliver: from evils of every kind, internal and external
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
λυτρ-όω,
I release on receipt of a ransom, hold to ransom, τινὰ χρημάτων ὅσων δοκεῖ for such a sum as is agreed on, Pl. Tht. 165e; redeem a pledge, λ. τὰ ἱμάτια POxy. 530.14 (ii A. D.), etc.: — Med., release by payment of ransom, redeem, παρὰ τῶν Αἰτωλῶν IG 12(5).36 (Naxos, iii B. C.), cf. LXX Exodus 13:15, al.; τὴν χώραν χρημάτων οὐκ ὀλίγων Plb. 18.16.1; ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀνομίας Titus 2:14 : — Pass., to be ransomed, ἐκ τῶν ἰδίων λελυτρῶσθαι D. 19.170, cf. Arist. EN 1164b34; αἵματι 1 Peter 1:18.
II Pass., to be released from an obligation, PEleph. 19.8 (iii B. C.).
III mistranslation of Hebr. ' rp 'break the neck', LXX Exodus 13:13. - ών, ῶνος, ὁ, = ἀπόπατος 2, ib. 4 Ki. 10.27, AB 433.
λυτρόω, λύτρῳ: passive, 1 aorist ἐλυτρωθην; middle, present infinitive λυτροῦσθαι; 1 aorist subjunctive 3 person singular λυτρώσηται; (λύτρον, which see); the Sept. often for גָּאַל and פָּדָה;
1. to release on receipt of ransom: Plato, Theact., p. 165 e.; Diodorus 19, 73; the Sept., Numbers 18:15, 17.
2. to redeem, liberate by payment of ransom ((Demosthenes, others)), generally expressed by the middle; universally, to liberate: τινα ἀργυρίῳ, and likewise ἐκ with the genitive of the thing; passive ἐκ τῆς ματαίας ἀναστροφῆς, 1 Peter 1:18; middle "to cause to be released to oneself (cf. Winers Grammar, 254 (238)) by payment of the ransom, i. e. to redeem; universally, to deliver": in the Jewish theocratic sense, τόν Ἰσραήλ, viz. from evils of every kind, external and internal, Luke 24:21; ἀπό πάσης ἀνομίας, Titus 2:14 (cf. Winer's Grammar, § 30, 6 a.); τινα ἐκ, spoken of God, Deuteronomy 13:5; 2 Samuel 7:23; Hosea 13:14.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
λυτρόω , -ῶ
(< λύτρον , q.v.),
[in LXX chiefly for H6299, H1350;]
to release on receipt of ransom; mid., to release by paying ransom, to redeem: in spiritual sense, Titus 2:14; pass, 1 Peter 1:18; in general sense, to deliver (cf. Exodus 6:6, Psalms 69:18, al.): Luke 24:21.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
The verb and its kindred are well established in the vernacular, e.g. P Eleph 19.8 (Ptol.) ὑφίστ [αμα ]ι τῆς γῆς. . . ἧς λελυτρωμένοι εἰσὶν τῆς πεπραμένης ὑπὸ Μίλωνος, P Par 22.18 (c. B.C. 165) τὰ δ᾽ ἐκείνου ὑπάρχοντα ἀναληφθέντα εἰς τὸ βασιλικὸν ἐλυτρώσατο ἡ Νέφορις ἀποδομένη ἥμισυ οἰκίας τῆς οὔσης κοινῆς ἡμῶν κτλ., P Oxy III. 530.14 (ii/A.D.) ἐξ ὧν δώσεις Σεραπίωνι τῶι φίλω [ι ] . . . λυτρώσασά μου τὰ ἱμάτια δραχμὰς ἑκατόν ";of which you will give to my friend Serapion 100 drachmae and redeem my clothes"; (on the aor. of identical action see Proleg. p. 132 n..2), ib. I. 114.2 (ii/iii A.D.) νῦν μελησάτω σοι λυτρώσασθαι τὰ ἐμὰ παρὰ Σαραπίωνα, ";now please redeem my property from Sarapion,"; ib. VI. 936.19 (iii/A.D.) οὔπω λελύτρωται τὸ φαινόλιν (cf. 2 Timothy 4:13), ";the cloak has not yet been redeemed"; from pawn, syll 921.11 (iii/B.C.) μήπως συμ ]βῆι ἐξαχθ [έ ]ντα ἐ [ξ ]ανδραποδισ [θῆναι τὰ σώματα, ὥστε μηκέτι λυ ]τρωθῆναι δύνασθαι. In ib. 281.5 (B.C. 192–1) καθὼς ἦν λελυτρωμένοι ὑπ᾽ αὐτῶν, the verb has the unusual sense of ";pay expenses"; : see the editor’s note. An Akmonian inscr. of A.D. 313–314, reproduced in C. and B. ii. p. 566 f., describes a high priestess Spatale as having ransomed many from the evil torments (of Christianity)—ἐλυτρώσατο γὰρ πολλοὺς ἐκ κακῶν βασάνων : ";a parody,"; as the editor remarks, ";of the Chr. zeal for conversion"; : cf. Titus 2:14 and the Christian prayer from the end of iv/A.D. edited by Schmidt in Neutest. Stud. Georg Heinrici dar gebracht (Leipzig, 1914), p. 69.32 λυτρωσάμ [ε ]νος ἀπὸ τῆς ἐξουσίας τοῦ διαβό [λου ] εἰς δόξαν ἐλευθερίας. Note that Blass in the β text of Acts 28:19 inserts after κατηγορεῖν the clause—ἀλλ᾽ ἵνα λυτρώσωμαι τὴν ψυχήν μου ἐκ θανάτου. MGr λυτρώνω, ";loose,"; ";liberate.";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.