Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2532
And
kai
καὶ
C
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Moses,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2532
And
kai
καὶ
D
3588
to the
tois
τοῖς
RA.DPM
5207
sons
huiois
υἱοῖς
N.DPM
*
of Israel,
2980
you shall speak,
lalēseis
λαλήσεις
V.FAI2S
3004
saying,
1437
If
ean
ἐάν
C
5100
any
tis
τις
RI.NSM
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
5207
sons
huiois
υἱοῖς
N.DPM
*
of Israel,
2228
or
ē
ἢ
C
3588
of the
tois
τοῖς
RA.DPM
1096
ones being
prosgegenēmenōn
προσγεγενημένων
V.XMPGPM
4339
foreigners
prosēlytōn
προσηλύτων
N.GPM
1722
in
en
ἐν
P
*
Israel,
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
an
ἂν
X
1325
should give
dō
δῷ
V.AAS3S
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
4690
spermatos
σπέρματος
N.GSN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his semen
758
to a chief god,
archonti
ἄρχοντι,
N.DSM
2288
to death
thanatō
θανάτῳ
N.DSM
2289
let him be put to death!
thanatousthō
θανατούσθω·
V.PMD3S
3588
The
tois
τοῖς
RA.DPM
1484
nation,
ethnos
ἔθνος
N.NSN
3588
the people
tois
τοῖς
RA.DPM
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
1093
land
gēs
γῆς
N.GSF
3036
shall stone
lithobolēsousin
λιθοβολήσουσιν
V.FAI3P
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
1722
with
en
ἐν
P
3037
stones.
lithois
λίθοις.
N.DPM
2532
And
kai
καὶ
C
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
2186
will set
epistēsō
ἐπιστήσω
V.FAI1S
3588
to
τὸ
RA.ASN
4383
prosōpon
πρόσωπόν
N.ASN
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
my face
1909
against
epi
ἐπὶ
P
3588
to
τὸ
RA.ASN
444
anthrōpon
ἄνθρωπον
N.ASM
1565
ekeinon
ἐκεῖνον
RD.ASM
that man,
2532
and
kai
καὶ
C
622
I will destroy
apolō
ἀπολῶ
V.FAI1S
1473
him
egō
ἐγὼ
RP.NS
1537
from out of
ek
ἐκ
P
3588
to
τὸ
RA.ASN
2992
laou
λαοῦ
N.GSM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
his people.
3754
For
hoti
ὅτι
C
3588
to
τὸ
RA.ASN
4690
spermatos
σπέρματος
N.GSN
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
of his semen
1325
he gave
edōken
ἔδωκεν
V.AAI3S
758
to a chief god,
archonti
ἄρχοντι,
N.DSM
2443
that
hina
ἵνα
C
3392
he should defile
mianē
μιάνῃ
V.AAS3S
3588
to
τὸ
RA.ASN
39
hagia
ἅγιά
A.APN
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
my holy place,
2532
and
kai
καὶ
C
953
should profane
bebēlōsē
βεβηλώσῃ
V.AAS3S
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
3686
name --
onoma
ὄνομα
N.ASN
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
37
one having been sanctified
hēgiasmenōn
ἡγιασμένων
V.XPPGPM
1473
to me.
egō
ἐγὼ
RP.NS
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
And if
5247.1
in disdain
hyperopsei
ὑπερόψει
N.DSF
5237
should overlook
hyperidōsin
ὑπερίδωσιν
V.AAS3P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
849.1
native-born
autochthones
αὐτόχθονες
N.NPM
3588
of the
hoi
οἱ
RA.NPM
1093
land
gēs
γῆς
N.GSF
3588
with
hoi
οἱ
RA.NPM
3788
ophthalmois
ὀφθαλμοῖς
N.DPM
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their eyes
575
of
apo
ἀπὸ
P
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
444
anthrōpou
ἀνθρώπου
N.GSM
1565
ekeinou
ἐκείνου
RD.GSM
that man,
1722
in
en
ἐν
P
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
1325
dounai
δοῦναι
V.AAN
1473
auton
αὐτὸν
RD.ASM
his giving
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
4690
spermatos
σπέρματος
N.GSN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his semen
758
to a chief god,
archonti
ἄρχοντι
N.DSM
3588
to
hoi
οἱ
RA.NPM
3361
not
mē
μὴ
D
615
kill
apokteinai
ἀποκτεῖναι
V.AAN
1473
him,
auton
αὐτὸν
RD.ASM
2532
then
kai
καὶ
C
2186
I shall set
epistēsō
ἐπιστήσω
V.FAI1S
3588
to
τὸ
RA.ASN
4383
prosōpon
πρόσωπόν
N.ASN
1473
mou
μου
RP.GS
my face
1909
against
epi
ἐπὶ
P
3588
to
τὸ
RA.ASN
444
anthrōpon
ἄνθρωπον
N.ASM
1565
ekeinon
ἐκεῖνον
RD.ASM
that man,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
to
τὸ
RA.ASN
4772
syngeneian
συγγένειαν
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his kin,
2532
and
kai
καὶ
C
622
I will destroy
apolō
ἀπολῶ
V.FAI1S
1473
him,
auton
αὐτὸν
RD.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
pantas
πάντας
A.APM
3588
the ones
to
τὸ
RA.ASN
3672.3
consenting
homonoountas
ὁμονοοῦντας
V.PAPAPM
1473
with him,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
5620
so as for
hōste
ὥστε
C
1608
ekporneuein
ἐκπορνεύειν
V.PAN
1473
them to fornicate
1519
with
eis
εἰς
P
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
758
ruling gods
archontas
ἄρχοντας
N.APM
1537
of
ek
ἐκ
P
3588
to
τὸ
RA.ASN
2992
laou
λαοῦ
N.GSM
1473
autōn
αὐτῶν.
RD.GPM
their people.
2532
And
kai
καὶ
C
5590
a soul
psychē
ψυχή,
N.NSF
3739
who
hē
ἣ
RR.NSF
302
ever
1872
should follow after
epakolouthēsē
ἐπακολουθήσῃ
V.AAS3S
1447.1
ones who deliver oracles
engastrimythois
ἐγγαστριμύθοις
A.DPM
2228
or
hē
ἣ
RR.NSF
1883.3
enchanters,
epaoidois
ἐπαοιδοῖς
N.DPM
5620
so as
hōste
ὥστε
C
1608
to fornicate
ekporneusai
ἐκπορνεῦσαι
V.AAN
3694
after
opisō
ὀπίσω
P
1473
them,
autōn
αὐτῶν,
RD.GPM
2186
I will set
epistēsō
ἐπιστήσω
V.FAI1S
3588
to
τὸ
RA.ASN
4383
prosōpon
πρόσωπόν
N.ASN
1473
mou
μου
RP.GS
my face
1909
against
epi
ἐπὶ
P
3588
to
τὸ
RA.ASN
5590
psychē
ψυχή,
N.NSF
1473
ekeinēn
ἐκείνην
RD.ASF
that soul,
2532
and
kai
καὶ
C
622
I will destroy
apolō
ἀπολῶ
V.FAI1S
1473
it
autēn
αὐτὴν
RD.ASF
1537
from out of
ek
ἐκ
P
3588
to
τὸ
RA.ASN
2992
laou
λαοῦ
N.GSM
1473
autēs
αὐτῆς.
RD.GSF
its people.
2532
And
kai
καὶ
C
37
you shall be sanctified,
2532
and
kai
καὶ
C
1510.8.5
you shall be
esesthe
ἔσεσθε
V.FMI2P
39
holy,
hagioi
ἅγιοι,
A.NPM
3754
for
hoti
ὅτι
C
39
am holy
hagios
ἅγιος
A.NSM
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
your God.
2532
And
kai
καὶ
C
5442
you shall keep
phylaxesthe
φυλάξεσθε
V.FMI2P
3588
ta
τὰ
RA.APN
4366.2-1473
my orders,
2532
and
kai
καὶ
C
4160
you shall do
poiēsete
ποιήσετε
V.FAI2P
1473
them.
egō
ἐγὼ
RP.NS
1473
I am
egō
ἐγὼ
RP.NS
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
37
one sanctifying
hagiazōn
ἁγιάζων
V.PAPNSM
1473
you.
egō
ἐγὼ
RP.NS
444
The man,
anthrōpos
ἄνθρωπος
N.NSM
444
a man
anthrōpos
ἄνθρωπος
N.NSM
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
an
ἂν
X
2560
wickedly
kakōs
κακῶς
D
2036
should speak
eipē
εἴπῃ
V.AAS3S
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3962
patera
πατέρα
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
of his father
2228
or
ē
ἢ
C
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3384
mētera
μητέρα
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his mother,
2288
unto death
thanatō
θανάτῳ
N.DSM
2289
let him be put to death!
thanatousthō
θανατούσθω·
V.PMD3S
3962
patera
πατέρα
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
of his father
2228
or
ē
ἢ
C
3384
mētera
μητέρα
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
of his mother
2560
wickedly
kakōs
κακῶς
D
2036
he spoke,
eipē
εἴπῃ
V.AAS3S
2532
And
kai
καὶ
C
444
a man,
anthrōpos
ἄνθρωπος,
N.NSM
444
a man
anthrōpos
ἄνθρωπος,
N.NSM
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever should
an
ἂν
X
3431
commit adultery
moicheusētai
μοιχεύσηται
V.AMS3S
1135
wife
gynaika
γυναῖκα
N.ASF
435
with a man's,
andros
ἀνδρὸς
N.GSM
2228
or
ē
ἢ
C
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
an
ἂν
X
3431
should commit adultery
moicheusētai
μοιχεύσηται
V.AMS3S
1135
with a wife
gynaika
γυναῖκα
N.ASF
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
4139
plēsion
πλησίον,
D
1473
of his neighbor,
2288
to death
thanatō
θανάτῳ
N.DSM
2289
let them be put to death!
thanatousthōsan
θανατούσθωσαν
V.PMD3P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
3431
man committing adultery
moicheusētai
μοιχεύσηται
V.AMS3S
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
ē
ἢ
C
3431
woman committing adultery.
moicheusētai
μοιχεύσηται
V.AMS3S
2532
And
1437
if
ean
ἐάν
C
5100
anyone
tis
τις
RI.NSM
2837
should have bedded
koimēthē
κοιμηθῇ
V.APS3S
3326
with
meta
μετὰ
P
1135
the wife
gynaikos
γυναικὸς
N.GSF
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
3962
patros
πατρὸς
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
of his father,
808
the indecency
aschēmosynēn
ἀσχημοσύνην
N.ASF
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
3962
patros
πατρὸς
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
of his father
601
to uncover,
apekalypsen
ἀπεκάλυψεν,
V.AAI3S
2288
to death
thanatō
θανάτῳ
N.DSM
2289
let them be put to death!
thanatousthōsan
θανατούσθωσαν
V.PMD3P
297
both
amphoteroi
ἀμφότεροι,
A.NPM
2532
And
kai
καὶ
C
1437
if
ean
ἐάν
C
5100
anyone
tis
τις
RI.NSM
2837
should have bedded
koimēthē
κοιμηθῇ
V.APS3S
3326
with
meta
μετὰ
P
3565
nymphēs
νύμφης
N.GSF
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his daughter-in-law,
2288
unto death
thanatō
θανάτῳ
N.DSM
2289
let them be put to death!
thanatousthōsan
θανατούσθωσαν
V.PMD3P
297
both
amphoteroi
ἀμφότεροι·
A.NPM
764
were impious,
ēsebēkasin
ἠσεβήκασιν
V.XAI3P
2532
And
kai
καὶ
C
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
an
ἂν
X
2837
should have bedded
koimēthē
κοιμηθῇ
V.APS3S
3326
with
meta
μετὰ
P
730
a male
arsenos
ἄρσενος
A.GSN
2845
as the marriage-bed
koitēn
κοίτην
N.ASF
1135
of a woman,
gynaikos
γυναικός,
N.GSF
946
an abomination
bdelygma
βδέλυγμα
N.ASN
4160
did
epoiēsan
ἐποίησαν
V.AAI3P
297
both;
amphoteroi
ἀμφότεροι·
A.NPM
2288
to death
2289
let them be put to death!
thanatousthōsan
θανατούσθωσαν,
V.PMD3P
3739
Who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
2983
should take
labē
λάβῃ
V.AAS3S
1135
a woman
gynaika
γυναῖκα
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
3384
mētera
μητέρα
N.ASF
1473
autēs
αὐτῆς,
RD.GSF
her mother,
457.2
a violation of the law
anomēma
ἀνόμημά
N.NSN
1510.2.3
it is;
estin
ἐστιν·
V.PAI3S
1722
in
en
ἐν
P
4442
fire
pyri
πυρὶ
N.DSN
2618
they shall incinerate
katakausousin
κατακαύσουσιν
V.FAI3P
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
1473
them,
autas
αὐτάς,
RD.APF
2532
and
kai
καὶ
C
3756
there shall not
ouk
οὐκ
D
1510.8.3
be
estin
ἐστιν·
V.PAI3S
457.2
a violation of the law
anomēma
ἀνόμημά
N.NSN
1722
among
en
ἐν
P
1473
you.
hymin
ὑμῖν.
RP.DP
2532
And
kai
καὶ
C
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
an
ἂν
X
1325
should give over to
dō
δῷ
V.AAS3S
2844.2-1473-1722
his laying with
5074
a four-footed creature,
tetrapodi
τετράποδι,
A.DSN
2288
to death
thanatō
θανάτῳ
N.DSM
2289
let him be put to death!
thanatousthō
θανατούσθω,
V.PMD3S
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
to
τὸ
RA.ASN
5074
four-footed creature
tetrapodi
τετράποδι,
A.DSN
615
you shall kill.
apokteneite
ἀποκτενεῖτε.
V.FAI2P
2532
And
kai
καὶ
C
1135
a woman,
gynē
γυνή,
N.NSF
3748
whoever
hētis
ἥτις
RX.NSF
4334
should come forward
proseleusetai
προσελεύσεται
V.FMI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
3956
any
pan
πᾶν
A.ASN
2934
beast
ktēnos
κτῆνος
N.ASN
973.1
to breed
bibasthēnai
βιβασθῆναι
V.APN
1473
herself
autēn
αὐτὴν
RD.ASF
5259
by
hyp᾿
ὑπ᾿
P
1473
it,
autou
αὐτοῦ,
RD.GSN
615
you shall kill
apokteneite
ἀποκτενεῖτε
V.FAI2P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1135
woman
gynē
γυνή,
N.NSF
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
2934
beast --
ktēnos
κτῆνος
N.ASN
2288
unto death
thanatō
θανάτῳ
N.DSM
2289
let them be put to death!
thanatousthōsan
θανατούσθωσαν,
V.PMD3P
3739
Who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
2983
should take
labē
λάβῃ
V.AAS3S
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
79
adelphēn
ἀδελφὴν
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his sister
1537
of
ek
ἐκ
P
3962
patros
πατρὸς
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his father,
2228
or
ē
ἢ
C
1537
of
ek
ἐκ
P
3384
mētros
μητρὸς
N.GSF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his mother,
2532
and
kai
καὶ
C
1492
should look at
idē
ἴδῃ
V.AAS3S
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
808
aschēmosynēn
ἀσχημοσύνην
N.ASF
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
her indecency,
2532
and
kai
καὶ
C
3778
she
hautē
αὕτη
RD.NSF
1492
should look at
idē
ἴδῃ
V.AAS3S
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
808
aschēmosynēn
ἀσχημοσύνην
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his indecency,
1842
they shall be utterly destroyed
exolethreuthēsontai
ἐξολεθρευθήσονται
V.FPI3P
1799
before
enōpion
ἐνώπιον
P
5207
the sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
1085
genous
γένους
N.GSN
1473
autōn
αὐτῶν·
RD.GPM
of their race,
808
for the indecency
aschēmosynēn
ἀσχημοσύνην
N.ASF
79
adelphēn
ἀδελφὴν
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
of his sister
601
he uncovered --
apekalypsen
ἀπεκάλυψεν,
V.AAI3S
266
hamartian
ἁμαρτίαν
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his sin
2983
he shall receive.
labē
λάβῃ
V.AAS3S
2532
And
kai
καὶ
C
435
a man
anēr
ἀνήρ,
N.NSM
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
an
ἂν
X
2837
should go to bed
koimēthē
κοιμηθῇ
V.APS3S
3326
with
meta
μετὰ
P
1135
a woman
gynaikos
γυναικὸς
N.GSF
599.8
sitting apart,
apokathēmenēs
ἀποκαθημένης
V.PMPGSF
2532
and
kai
καὶ
C
601
shall uncover
apokalypsē
ἀποκαλύψῃ
V.AAS3S
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
808
aschēmosynēn
ἀσχημοσύνην
N.ASF
1473
autēs
αὐτῆς,
RD.GSF
her indecency,
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
4077
pēgēn
πηγὴν
N.ASF
1473
autēs
αὐτῆς,
RD.GSF
her flow
601
he uncovered,
apokalypsē
ἀποκαλύψῃ
V.AAS3S
2532
and
kai
καὶ
C
3778
she
hautē
αὕτη
RD.NSF
601
uncovered
apokalypsē
ἀποκαλύψῃ
V.AAS3S
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
4511
flow
rhysin
ῥύσιν
N.ASF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
129
haimatos
αἵματος
N.GSN
1473
autēs
αὐτῆς,
RD.GSF
of her blood;
1842
shall be utterly destroyed
exolethreuthēsontai
ἐξολεθρευθήσονται
V.FPI3P
297
both
amphoteroi
ἀμφότεροι
A.NPM
1537
from
ek
ἐκ
P
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
1074
1473
autōn
αὐτῶν.
RD.GPM
their generation.
2532
And
kai
καὶ
C
808
the indecency
aschēmosynēn
ἀσχημοσύνην
N.ASF
79
sister
adelphēs
ἀδελφῆς
N.GSF
3962
patros
πατρός
N.GSM
1473
sou
σου
RP.GS
of your father's
2532
and
kai
καὶ
C
79
sister
adelphēs
ἀδελφῆς
N.GSF
3384
mētros
μητρός
N.GSF
1473
sou
σου
RP.GS
your mother's
3756
you shall not
ouk
οὐκ
D
601
uncover,
apekalypsen
ἀπεκάλυψεν,
V.AAI3S
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1063
for
gar
γὰρ
X
3609.1
family intimacy
oikeiotēta
οἰκειότητα
N.ASF
601
he uncovered;
apekalypsen
ἀπεκάλυψεν,
V.AAI3S
266
hamartian
ἁμαρτίαν
N.ASF
1473
their sin
667
they shall carry.
apoisontai
ἀποίσονται.
V.FMI3P
2532
And
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
an
ἂν
X
2837
should have gone to bed
koimēthē
κοιμηθῇ
V.APS3S
3326
with
meta
μετὰ
P
4773
syngenous
συγγενοῦς
A.GSF
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his relative,
808
the indecency
aschēmosynēn
ἀσχημοσύνην
N.ASF
3588
tēs
τῆς
RA.GSF
4772
syngeneias
συγγενείας
N.GSF
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
of his kin
601
he uncovered;
apekalypsen
ἀπεκάλυψεν·
V.AAI3S
815
childless
ateknoi
ἄτεκνοι
A.NPM
599
they shall die.
apothanountai
ἀποθανοῦνται.
V.FMI3P
2532
And
435
a man
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
1437
ever
2983
should take
labē
λάβῃ
V.AAS3S
1135
the wife
gynaika
γυναῖκα
N.ASF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
80
adelphou
ἀδελφοῦ
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
of his brother,
808
indecency
aschēmosynēn
ἀσχημοσύνην
N.ASF
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
80
adelphou
ἀδελφοῦ
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his brother's
601
he uncovered --
apekalypsen
ἀπεκάλυψεν,
V.AAI3S
815
childless
ateknoi
ἄτεκνοι
A.NPM
599
they shall die.
apothanountai
ἀποθανοῦνται.
V.FMI3P
2532
And
kai
καὶ
C
5442
you shall keep
phylaxasthe
φυλάξασθε
V.AMD2P
3956
all
panta
πάντα
A.APN
3588
ta
τὰ
RA.APN
4366.2-1473
my orders,
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
panta
πάντα
A.APN
3588
ta
τὰ
RA.APN
2917
krimata
κρίματά
N.APN
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
my judgments;
2532
and
kai
καὶ
C
4160
you shall do
poiēsete
ποιήσετε
V.FAI2P
1473
them,
auta
αὐτά,
RD.APN
2532
then
kai
καὶ
C
3766.2
no way
4360
should loathe
prosochthisē
προσοχθίσῃ
V.AAS3S
1473
you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
3588
the
ta
τὰ
RA.APN
1093
land,
gē
γῆ,
N.NSF
1519
into
eis
εἰς
P
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
1521
bring
eisagō
εἰσάγω
V.PAI1S
1473
you
egō
ἐγὼ
RP.NS
1563
there
ekei
ἐκεῖ
D
2730
to dwell
katoikein
κατοικεῖν
V.PAN
1909
upon
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
it.
egō
ἐγὼ
RP.NS
2532
And
kai
καὶ
C
3780
do not
ouchi
οὐχὶ
D
4198
go
poreuesthe
πορεύεσθε
V.PMD2P
1722
in
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
3544.1
laws
nomimois
νομίμοις
A.DPM
3588
of the
tois
τοῖς
RA.DPM
1484
nations!
ethnōn
ἐθνῶν,
N.GPN
3739
which
hous
οὓς
RR.APM
1821
I eject
exapostellō
ἐξαποστέλλω
V.PAI1S
575
from
aph᾿
ἀφ᾿
P
1473
you;
hymōn
ὑμῶν·
RP.GP
3754
for
hoti
ὅτι
C
3778
tauta
ταῦτα
RD.APN
3956
panta
πάντα
A.APN
all these things
4160
they did,
epoiēsan
ἐποίησαν,
V.AAI3P
2532
and
kai
καὶ
C
948
I abhor
ebdelyxamēn
ἐβδελυξάμην
V.AMI1S
1473
them.
autous
αὐτούς.
RD.APM
2532
And
kai
καὶ
C
2036
I said
eipa
εἶπα
V.AAI1S
1473
to you,
egō
ἐγὼ
RP.NS
1473
You
egō
ἐγὼ
RP.NS
2816
shall inherit
klēronomēsate
κληρονομήσατε
V.AAD2P
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
1093
gēn
γῆν
N.ASF
1473
autōn
αὐτῶν,
RD.GPM
their land.
2532
And
kai
καὶ
C
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
1325
will give
dōsō
δώσω
V.FAI1S
1473
hymin
ὑμῖν
RP.DP
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
it to you
1722
for
en
ἐν
P
2934.3
a possession;
ktēsei
κτήσει,
N.DSF
1093
a land
gēn
γῆν
N.ASF
4482
flowing
rheousan
ῥέουσαν
V.PAPASF
1051
milk
gala
γάλα
N.ASN
2532
and
kai
καὶ
C
3192
honey.
meli
μέλι·
N.ASN
1473
I am
egō
ἐγὼ
RP.NS
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
your God
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
1357.1
separated
diōrisa
διώρισα
V.AAI1S
1473
you
egō
ἐγὼ
RP.NS
575
from
apo
ἀπὸ
P
3956
all
pantōn
πάντων
A.GPN
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1484
nations.
ethnōn
ἐθνῶν.
N.GPN
2532
And
kai
καὶ
C
873
you shall separate
aphorieite
ἀφοριεῖτε
V.FAI2P
1438
yourselves
303.1
between
ana
ἀνὰ
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPN
2934
cattle
ktēnōn
κτηνῶν
N.GPN
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPN
2513
clean
katharōn
καθαρῶν
A.GPN
2532
and
kai
καὶ
C
169
unclean;
akathartōn
ἀκαθάρτων
A.GPN
2532
and
kai
καὶ
C
303.1
between
ana
ἀνὰ
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPN
4071
winged creatures
peteinōn
πετεινῶν
N.GPN
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPN
2513
clean,
katharōn
καθαρῶν
A.GPN
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPN
169
unclean.
akathartōn
ἀκαθάρτων
A.GPN
2532
And
kai
καὶ
C
3756
you shall not
ou
οὐ
D
948
make abhorrent
bdelyxete
βδελύξετε
V.FAI2P
3588
tōn
τῶν
RA.GPN
5590
psychas
ψυχὰς
N.APF
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
your souls
1722
among
en
ἐν
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPN
2934
cattle,
ktēnōn
κτηνῶν
N.GPN
2532
and
kai
καὶ
C
1722
among
en
ἐν
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPN
4071
winged creatures,
peteinōn
πετεινῶν
N.GPN
2532
and
kai
καὶ
C
1722
among
en
ἐν
P
3956
all
pasin
πᾶσιν
A.DPN
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPN
2062
reptiles
herpetois
ἑρπετοῖς
N.DPN
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPN
1093
earth,
gēs
γῆς,
N.GSF
3739
which
ha
ἃ
RR.APN
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
873
separated
aphorieite
ἀφοριεῖτε
V.FAI2P
1473
to you
egō
ἐγὼ
RP.NS
1722
for
en
ἐν
P
167
uncleanness.
akatharsia
ἀκαθαρσίᾳ.
N.DSF
2532
And
kai
καὶ
C
1510.8.5
you will be
esesthe
ἔσεσθέ
V.FMI2P
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
39
hagioi
ἅγιοι,
A.NPM
holy to me,
3754
for
hoti
ὅτι
C
1473
I am
egō
ἐγὼ
RP.NS
39
holy,
hagios
ἅγιος
A.NSM
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεὸς
N.NSM
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
your God,
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
873
one separating
aphorisas
ἀφορίσας
V.AAPNSM
1473
you
egō
ἐγὼ
RP.NS
575
from
apo
ἀπὸ
P
3956
all
pantōn
πάντων
A.GPN
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
1484
nations,
ethnōn
ἐθνῶν
N.GPN
1510.1
to be
esesthe
ἔσεσθέ
V.FMI2P
1473
mine.
egō
ἐγὼ
RP.NS
2532
And
kai
καὶ
C
435
a man
anēr
ἀνὴρ
N.NSM
2228
or
ē
ἢ
C
1135
woman
gynē
γυνή,
N.NSF
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
an
ἂν
X
1096
genētai
γένηται
V.AMS3S
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
of them should become
1447.1
a deliverer of oracles
engastrimythos
ἐγγαστρίμυθος
A.NSM
2228
or
ē
ἢ
C
1883.3
enchanter,
epaoidos
ἐπαοιδός,
N.NSM
2288
to death
thanatō
θανάτῳ
N.DSM
2289
let them be put to death --
thanatousthōsan
θανατούσθωσαν
V.PMD3P
297
both!
amphoteroi
ἀμφότεροι·
A.NPM
3037
By stones
lithois
λίθοις
N.DPM
3036
stone
lithobolēsate
λιθοβολήσατε
V.AAD2P
1473
them!
autous
αὐτούς,
RD.APM