Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
El Comentario Bíblico del Expositor El Comentario Bíblico del Expositor
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Nicoll, William R. "Comentario sobre Psalms 113". "El Comentario Bíblico del Expositor". https://www.studylight.org/commentaries/spa/teb/psalms-113.html.
Nicoll, William R. "Comentario sobre Psalms 113". "El Comentario Bíblico del Expositor". https://www.studylight.org/
Whole Bible (27)
Versículos 1-9
Salmo 113:1
ESTE puro estallido de alabanza es el primero de los salmos que componen el Hallel, que se cantaba en las tres grandes fiestas (Pascua, Pentecostés y Fiesta de los Tabernáculos), así como en la fiesta de la Dedicación y en las lunas nuevas. "En la celebración doméstica de la noche de Pascua 'el Hallel' se divide en dos partes; la mitad, Salmo 113:1 y Salmo 114:1 , se canta antes de la comida, antes del vaciado de la segunda fiesta copa, y la otra mitad, Salmo 115:1 ; Salmo 116:1 ; Salmo 117:1 ; Salmo 118:1 , después de la comida, después del llenado de la cuarta copa, a la que el habiendo cantado un himno en Mateo 26:30 y Marco 14:26puede referirse "(Delitzsch, in loc. ).
Se pueden reconocer tres estrofas de tres versículos cada una, de las cuales la primera ( Salmo 113:1 ) convoca a Israel a alabar a Jehová, y se extiende por todo el tiempo y por todo el espacio, anhelando que el nombre de Dios sea conocido y alabado. La segunda estrofa ( Salmo 113:4 ) magnifica la exaltada grandeza de Dios; mientras que el tercero ( Salmo 113:7 ) adora Su condescendencia, manifestada en Su agacharse para enaltecer a los humildes.
La segunda y la tercera de estas estrofas, sin embargo, se superponen en la canción, como lo hacen los hechos que celebran. La altivez de Dios nunca puede medirse adecuadamente, a menos que se tenga en cuenta Su condescendencia; y Su condescendencia nunca se maravilla lo suficiente, a menos que se sienta Su altivez.
El llamado a la alabanza está dirigido a Israel, cuya designación "siervos de Jehová" recuerda el uso característico de Isaías 11:1 de ese nombre en el número singular para la nación. Con gran énfasis, el nombre de Jehová se declara como tema de alabanza. La revelación de Dios de su carácter por obra y palabra debe preceder a la acción de gracias del hombre.
Ellos, a quienes se les ha confiado ese Nombre, al recibir Sus misericordias, están obligados a resonarlo en todo el mundo. Y en el Nombre mismo, se encuentra consagrada la certeza de que a través de todas las edades será bendecido, y en cada lugar iluminado por el sol brillará como una luz más brillante y será aclamado con alabanzas. El salmista ha aprendido el significado mundial de la posición de Israel como depositario del Nombre, y la hermosa visión de una adoración universal de él llena su corazón.
Salmo 113:3 b puede traducirse "digno de ser alabado es el nombre", pero el contexto parece sugerir la traducción anterior.
La exaltación infinita de Jehová sobre todos los habitantes de esta tierra baja y por encima de los mismos cielos no lo eleva demasiado para la alabanza del hombre, porque está unida a la condescendencia como infinita. Incomparable es Él; pero todavía la adoración puede llegar a Él, y los hombres no abrazan la niebla, sino la sustancia sólida, cuando captan Su Nombre. Esa singularidad incomparable de Jehová se celebra en Salmo 113:5 a en cepas tomadas de Éxodo 15:11 , mientras que la sorprendente descripción de la altivez combinada con la condescendencia en Salmo 113:5 by Salmo 113:6 asemeja a Isaías 57:15 .
La traducción literal de Salmo 113:5 by Salmo 113:6 a es: "Quien hace alto para sentarse, quien humilla para contemplar", que se entiende mejor como antes. Cabe preguntarse si "En los cielos y en la tierra" designa los objetos hacia los que se dice que dirige Su mirada; o si, como algunos entienden la construcción, debe tomarse con "¿Quién como Jehová nuestro Dios?" las cláusulas intermedias están entre paréntesis; o si, como otros prefieren, "en el cielo" apunta a "entronizado en lo alto" y "en la tierra" a "mira muy abajo".
"Pero la construcción que considera la totalidad de las cosas creadas, representadas por la frase familiar" los cielos y la tierra ", como los objetos sobre los que Jehová mira desde Su inconcebible altura, concuerda mejor con el contexto y produce un significado totalmente digno. La elevación trascendente, la condescendencia y la omnisciencia se mezclan en el pensamiento del poeta.Jehová es tan alto que los cielos más altos están muy por debajo de Él y, a menos que Su mirada sea omnisciente, no sería más que una mancha oscura.
Que Él entre en relaciones con las criaturas, y que haya criaturas con las que Él pueda entablar relaciones, se debe a Su inclinada gracia. Estas "miradas que van desde lejos son miradas de ternura, y significan tanto cuidado como conocimiento. Ya que todas las cosas están ante sus ojos, todas reciben de su mano".
La tercera estrofa persigue el pensamiento de la condescendencia Divina como se muestra especialmente al inclinarse hacia los abatidos e indefensos y levantarlos. El efecto del descenso de Uno tan alto debe ser elevar la humildad a la que se inclina. Las palabras de Salmo 113:7 se citan de la canción de Ana. 1 Samuel 2:8 Probablemente el cantor tiene en mente la restauración de Israel del exilio, ese gran acto en el que Jehová había mostrado Su altivez condescendiente, y había levantado a Su pueblo indefenso como del montón de cenizas, donde yacían como marginados.
El mismo evento parece ser referido en Salmo 113:9 bajo una metáfora sugerida por la historia de Ana cuyas palabras acaban de ser citadas. El "estéril" es Israel. comp. Isaías 54:1 La expresión en el original es algo oscura.
Es literalmente "lo estéril de la casa" y es susceptible de diferentes explicaciones; pero probablemente lo más simple es considerarlo como una expresión contraída para la esposa infructuosa en una casa, "ama de casa, pero no madre. Tal persona no tiene en la casa de su esposo una posición segura, si Dios le da hijos, Él por eso mismo la hace por primera vez completamente en casa y arraigada en la casa de su marido "(Delitzsch, en loc.
). La alegría de la maternidad se toca con ternura en la última línea, en la que el artículo definido se antepone irregularmente a "hijos", como si el poeta "señalara con el dedo a los hijos con los que Dios la bendice" (Delitzsch, nosotros ). Así Israel, con sus hijos restaurados a su alrededor, está seguro en su hogar. Esa restauración fue el ejemplo destacado de la condescendencia y el deleite de Jehová en elevar a los humildes. Por lo tanto, fue la gran ocasión para el elogio mundial y secular.
El escenógrafo no sabía hasta dónde sería trascendido por una manifestación más maravillosa y conmovedora de amor encorvado, cuando "El Verbo se hizo carne". ¡Cuánto más exultantes y llenas de mundo deberían ser las alabanzas de los labios de aquellos que saben cuán bajo se ha rebajado la Palabra y cuán alto ha subido! en Su trono, partícipes de la realeza de Aquel que ha sido partícipe de su debilidad.