Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Numbers 23". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/numbers-23.html.
bibliography-text="Commentaire sur Numbers 23". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (6)
versets 1-30
Verset 1
Premier discours de Balaam (1-10)
Le sacrifice offert Nombres 22.39-40 était destiné à rendre dâune manière générale la divinité, favorable aux desseins de Balak. Celui-ci doit disposer Dieu à accorder à Balaam la communication directe et en quelque sorte lâentretien occulte quâil lui demande en ce moment.
Sept autels⦠taureaux⦠béliersâ¯: le nombre et la qualité de victimes envisagés chez tous les peuples anciens comme préférés de la divinité.
Verset 3
Tiens-toi prèsâ¦â¯: comme celui qui présente lâoffrande à la divinité.
Moi jâiraiâ¦â¯: pour chercher Dieu dans la solitude. Le texte ne nous donne aucun détail sur la manière dont Balaam sây prenait pour obtenir la communication divine. On pourrait penser que, comme les augures romains, il observait simplement les signes qui pouvaient sâoffrir accidentellement à ses regards, soit par le cri ou le vol dâun oiseau, soit par quelque phénomène physique. Cependant Nombres 24.1 nous oblige à aller plus loin et à admettre quâil se livrait à quelque opération magique (il nâalla pas, comme les autres fois à la rencontre des signes dus à la magie), dont le but était, dâun côté, dâévoquer lâapparition de la divinité (à comparez lâexpressionâ¯: venir à ma rencontre) et, de lâautre, de plonger Balaam lui-même dans un état dâextase où il pouvait entrer en communication directe avec le monde supérieur fermé aux sens naturels (Nombres 24.3-4â¯; Nombres 24.15-16).
Dans les pays du nord de lâEurope et de lâAsie, où la sorcellerie existe encore, les Schamanes ou devins se mettent, soit au moyen de quelque breuvage qui semble produire une suspension momentanée de la vie, soit par des mouvements giratoires étourdissants entremêlés de lâabsorption de liqueurs fortes, dans un état de clairvoyance dans lequel semble avoir disparu pour eux la distance des temps et des lieuxâ¯; ils se trouvent alors en état de répondre avec exactitude à des questions absolument insolubles dans lâétat naturel. Il faut sans doute admettre ici lâemploi de quelque opération analogue. Dieu a pu condescendre dans ce cas à lâemploi de tels moyens et parler réellement à la conscience de Balaam (1 Samuel 28.11-13).
Peut-être⦠Dâaprès ce que Dieu lui avait dit, il pouvait être certain de recevoir une révélationâ¯; mais Balak nâavait pas besoin dâêtre instruit de ce qui câétait passé entre Dieu et lui.
Un lieu découvertâ¯: un endroit dégagé et nu où il se trouvât en présence de lâimmensitéâ¯; ainsi faisaient aussi les augures romains.
Verset 4
Les sept autels. Par lâarticle les il semble les désigner comme ceux quâil a coutume dâériger quand il demande une révélation.
Verset 7
Son discours⦠Maschal, parole dâun caractère à la fois sentencieux et poétique (Nombres 21.27, note). La forme du parallélisme, qui est toujours le signe de lâémotion poétique chez les Hébreux, règne dans tout ce discours.
Aramâ¯: non la Syrie en général, mais, comme le montre lâexpression parallèle (les montagnes de lâorient), la Syrie des deux fleuves (Aram-Naharaïm), la Mésopotamie (Nombres 22.5â¯; Deutéronome 23.4).
Verset 8
Il ne bénit point encore positivementâ¯; il se contente de déclarer quâil ne peut maudire ce que Dieu ne maudit pas.
Verset 9
Depuis la crête des montagnes, sur laquelle il se trouvait, on apercevait au nord-ouest une partie de la plaine du Jourdain où campait Israël.
Un peuple⦠à partâ¯: unique entre tous les autres, séparé dâeux par une loi et pour une mission spéciale. Câest le premier motif pour lequel une malédiction contre lui nâest pas possible.
Verset 10
Second motifâ¯: Une pareille multitude chez un peuple sortant de la plus dure captivité et après quarante ans de vie au désert, est la preuve dâune bénédiction toute particulière.
Le quart dâIsraëlâ¯: il ne voit sans doute que lâun des corps dâarmée qui entouraient le Tabernacle (Nombres 2) et ce quart est innombrableâ¯!
Troisième motifâ¯: Câest un peuple dâhommes droits. Il voudrait être associé au sort heureux qui est réservé à ces gens-là et pouvoir mourir, comme eux, de la mort paisible du juste. Faut-il voir dans ce vÅu de Balaam un pressentiment de la fin tragique à laquelle le conduira sa duplicitéâ¯?
Verset 11
Le second discours (11-24)
Verset 13
Balak espère que lâaspect dâIsraël, vu un peu plus complètement et dâun côté différent, inspirera à Balaam des pensées plus conformes à ses désirs. Les païens croyaient pouvoir, par des supplications réitérées et par des actes de culte nombreux et prolongés, parvenir à modifier le sentiment des dieux auxquels ils prêtaient les faiblesses humaines (Matthieu 6.7).
Dâoù tu le verras. Tu verras cette fois le peuple lui-même, quoique pas encore tout entier. Ceux qui ont entendu, Nombres 22.41, le terme dâextrémité dans le sens de la totalité du camp, voient ici non une gradation, mais un contraste avec, ce premier passage. La pensée de Balak serait selon eux que Balaam, ne voyant cette fois quâune petite partie du camp, quâil avait vu tout entier, sera moins porté à bénir Israël. Mais il est difficile de prendre la même expression (lâextrémité) dans deux paroles si rapprochées en deux sens absolument opposésâ¯; et comment en avançant vers le nord (voir plus bas), aurait-on vu moins complètement le peuple que de beaucoup plus loin au sudâ¯? Dâautres, ne tenant aucun compte des temps hébreux, traduisentâ¯: tu vois, au lieu de tu verrasâ¯; dans ce sensâ¯: une place dâoù tu puisses le voirâ¯; car tu nâen vois (maintenant) quâune extrémité et tu ne le vois pas tout entier.
Verset 14
Tsophimâ¯: mot qui signifie sentinelles, corps de gardeâ¯; câétait un endroit élevé, au nord du précédent, plus rapproché de la plaine du Jourdain ou campait Israël.
Au sommet du Pisga. Pisga est lâun des sommets de la chaîne des monts Abarim qui bordent à lâest le bassin de la mer Morte. Tristram a décrit dans son Land of Israël (page 526) le panorama magnifique qui sâoffre au regard depuis ces hauteurs qui dominent lâextrémité septentrionale de cette mer (voir à Deutéronome 34.1 et suivants).
Verset 18
Lève-toiâ¯: au sens moral, car Balak paraît être resté debout en attendant Balaam (verset 15)â¯: Prépare-toi à entendre ce que je tâapporte de la part de lâÃternel.
Verset 19
Dieu a parlé la première fois selon la vérité et la seconde fois il ne dira point le contraire.
Est-ce lui qui dit� De même que ses paroles ne se contredisent point entre elles, ses actes sont toujours conformes à ses paroles.
Verset 20
Balaam, son interprète, ne peut pas non plus retirer la bénédiction quâil a prononcée en premier lieu.
Verset 21
Un dernier motif de bénédiction ajouté aux trois énoncés dans le premier discoursâ¯: lâexcellence morale de ce peuple. Lâesprit de sainteté règne chez lui et le préserve de lâinjustice et des misères qui en résulteraient.
Au lieu de on, on traduit souvent il (Jéhova). Ce serait lâidée de la justification divine par laquelle Dieu couvre à ses propres yeux le mal qui peut se trouver chez le peuple choisi par lui.
Pour le sens des mots aven et amal (qui peuvent aussi se traduire vanité et fatigue), comparez Habakuk 1.3.
La seconde partie du verset motive la première. Peut-être lâexpressionâ¯: Son Dieu est avec lui, est-elle inspirée à Balaam par la vue du Tabernacle, le palais du roi dâIsraël, quâil aperçoit dans le lointain.
Le cri dont on acclame un roiâ¯: littéralementâ¯: un cri de roi.
Verset 22
La présence de Jéhova au milieu de son peuple se manifeste par le secours miraculeux quâil lui accorde et la force indomptable quâil lui communique.
Le fait sortir. La sortie dâÃgypte dure encoreâ¯; elle ne sera accomplie que par lâentrée en Canaan.
La vigueur du buffle. On peut traduireâ¯: lâélan du buffle. Cet animal renverse tout sur son passage.
Verset 23
Israël nâa pas de devinsâ¯; mais il a à chaque moment les messagers de Dieu, les prophètes, qui lui expliquent lâÅuvre de Jéhova. Comparez Deutéronome 18.11-18â¯; Amos 3.7.
On a expliqué aussi dans un sens tout différentâ¯: Comme il nây a point de magie qui puisse exercer sa puissance à lâégard de (contre) Jacob, le temps vient où lâon diraâ¯: Voyez quelles grandes choses Dieu a faites pour luiâ¯! Dans le sens rendu par notre traduction, la relation logique entre les deux parties du verset paraît plus claire.
Il sera ditâ¯: par lâÃternel au prophète et par le prophète au peuple.
En son tempsâ¯: à chaque fois selon le besoin du moment. Cette parole convient bien dans la bouche de celui qui, devin lui-même, sent, toute la différence quâil y a entre son métier et le vrai prophétisme accordé par Dieu à Israël.
Verset 24
Dieu ne donne pas seulement à Israël ses directions par le moyen de la prophétieâ¯; il le rend, au milieu des autres peuples, fort comme le lion au milieu des bêtes du désert. En lâattaquant, Balak ne ferait donc quâattirer sur lui le sort des Amorrhéens.
Dans le premier discours Balaam sâétait contenté de refuser de maudire. Dans le second il bénit expressément. Il célèbre les privilèges spirituels dâIsraëlâ¯: sa supériorité morale et la présence au milieu de lui de Jéhova, source de la lumière qui le guide et de la force qui le rend invincible.
Verset 25
Le troisième discours (23.25 à 24.9)
Verset 27
La dernière tentative (27-29)
Elle a lieu au sommet du Péor. Cette montagne était la cime la plus septentrionale de la chaîne des monts Abarimâ¯; elle était située au nord du Pisga, comme le Pisga lâétait au nord de Bamoth-Baal. En sâavançant ainsi vers le nord, on découvrait toujours plus complètement la plaine du Jourdain où campait Israël. Balak espère peut-être que Balaam, en voyant toute lâimmense multitude de ce peuple étrange qui remplit la plaine étendue à ses pieds, comprendra enfin le danger qui menace les peuples environnants et sera disposé à parler conformément à ses vues. Comparez Nombres 22.5-6.