the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1710 - ἐμπορεύομαι
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to go a trading, to travel for business, to traffic, trade
- of a thing, to import for sale
- to deal in
- to use a person or a thing for gain
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἐμπορ-εύομαι,
I fut. -πορεύσομαι: aor. 1 ἐνεπορεύθην: — Med., aor. 1 -ευσάμην Pl. 313d: —
1. travel, ξένην ἔπι.. γαῖαν S. OT 456; ὡς τύραννον Id. Fr. 873; ποῖ δ' ἐμπορεύῃ; Id. El. 405; τηνῶθεν Ar. Ach. 754.
2. abs., walk, Epich. 53, Metag. 10.
II
1. travel for traffic or business, Χρηματισμοῦ Χάριν Pl. Lg. 952e; εἰς Πόντον Chion 7, 8, cf. SIG 1166 (Dodona): metaph., ἐ. εἰς ἰατρικήν inveigh against the art of healing, Hp. de Arte 1.
2. to be a merchant, traffic, Th. 7.13, X. Vect. 3.3, etc.; λόγοισιν Com.Adesp. 269: c. acc., trade in, γῆν LXX Genesis 34:21.
3. c. acc. rei, import, Pl. 313e; πολλὰς διὰ θαλάσσης ὠφελείας D.H. 6.86; πορφύραν ἀπὸ Φοινίκης D.L. 7.2; γλαῦκας Luc. Nigr.Prooem. metaph., δίαιταν ἥντιν' ἐμπορεύεται what manner of lite he leads, E. Fr. 812.6; ἐ. τὴν φιλοσοφίαν to make a trade of it, Ph. 2.486, Them. Or. 23.298d, cf. J. AJ 4.6.8; πλήθη καλῶν γυναικῶν Ath. 13.569f; in bad sense, trade on, τὴν λήθην τῶν δικαστῶν Ph. 2.536.
4. c. acc. pers., make gain of, overreach, cheat, πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς 2 Peter 2:3 : — also in Act., Plb. 38.12.10.
ἐμπορεύομαι (see ἐν, III. 3): deponent passive with future middle ἐμπορεύσομαι; (from ἔμπορος, which see); to go a trading, to travel for business, to traffic, trade (Thucydides and following; the Sept.): James 4:13 (Rst G here give the 1 aorist subjunctive ἐμπορευσώμεθα); with the accusative of a thing, to import for sale (as ἔλαιον εἰς Αἴγυπτον, the Sept. Hosea 12:1; πορφύραν ἀπό Φοινίκης, (Diogenes Laërtius 7, 2; γλαυκας, Lucian, Nigrin. at the beginning); to deal in; to use a thing or a person for gain (A. V. make merchandise of) (ὥραν τοῦ σώματος, Josephus, Antiquities 4, 6, 8; Ἀσπασια ἐνεπορεύετο πλήθη γυναικῶν, Athen. 13, p. 569 f.): 2 Peter 2:3; cf. Winers Grammar, 223 (209); (Buttmann, 147 (129)).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἐμ -πορεύομαι ,
depon.
(< ἔμπορος ),
[in LXX chiefly for H5503;]
1. to travel, esp. for business.
2. to traffc, trade: James 4:13.
3. C. acc rei
(a) to traffic in;
(b) to import: (Hosea 12:1, for H2986 hoph.).
4. C. acc pers., to make a gain of: 2 Peter 2:3.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For ἐ. of travelling on business, as in James 4:13, see the question addressed to the oracle of Zeus at Dodona, Syll 800 (iii/B.C. ?) ἦ τυγχάνοιμί κα ἐμπορευόμενος κτλ. The verb has nothing to do with πορεύομαι : its meaning is entirely determined by ἔμπορος (see below), but, had there been no πορεύομαι, the verb would more probably have been ἐμπορέω, cf. Moulton Gr. ii. § 118(a).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.