the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #2717 - חָרַב
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins
- (Qal) to be waste, be desolate
- (Niphal)
- to be made desolate
- desolate (participle)
- (Hiphil) to lay waste, make desolate
- (Hophal) to be laid waste
- to be dry, be dried up
- (Qal) to be dried, be dried up
- (Pual) to be dried
- (Hiphil) to dry up
- (Hophal) to be dried up
- to attack, smite down, slay, fight
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
2199) brh (ההרב HhRB) AC: Waste CO: Sword AB: ?: [from: rh- heat]
V) brh (ההרב HhRB) - Waste: A dry wasteland. Also a place that has been laid waste and made desolate. [Hebrew and Aramaic] KJV (41): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Hophal, Pual, Participle) waste, dry, desolate, slay, decay, destroy - Strongs: H2717 (חָרַב), H2718 (חֲרַב)
Nf) brh (ההרב HhRB) - I. Sword:A weapon used to lay waste a city. II. Waste:A dry or desolate place. KJV (423): sword, knife, dagger, axe, mattock - Strongs: H2719 (חֶרֶב), H2720 (חָרֵב)
Nf1) ebrh (ההרבה HhRBH) - Waste: KJV (50): waste, desolate, desert, decayed, dry land, dry ground - Strongs: H2723 (חָרְבָּה), H2724 (חָרָבָה)
gm) brfh (ההורב HhWRB) - I. Heat: II. Waste: KJV (16): heat, dry, drought, waste, desolation - Strongs: H2721 (חֹרֶב)
jm) nfbrh (ההרבונ HhRBWN) - Drought: KJV (1): drought - Strongs: H2725 (חֲרָבוֹן)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect 3 plural חָֽרְבוּ Genesis 8:13 (twice in verse), Isaiah 19:6; Imperfect 3 masculine singular יֶחֱרַב Hosea 13:15 2t., וַיֶּחֱרָ֑ב Psalm 106:9; Imperative feminine singular חֳרָ֑בִי Isaiah 44:27; — be dry, dried up:
1 of ground, be freed from waters of floodמְּנֵי חָאֲדָמָה ׳ח Genesis 8:13 b (J).
2 of waters, be dried up, taken away; of waters of flood Genesis 8:13 a (P); of Nile וְנָהָריֶחֱרַב וְיָבֵשׁ Isaiah 19:5 ("" וְנִשְּׁתוּמַֿיִם מֵהַיָּם), see same combination Job 14:11 ("" אָֽזְלו מַיִם מִנִּייָֿם); Isaiah 19:6 ("" דָּֽלֲלוּ) Isaiah 44:27 ("" הוֺבִישׁ); of Red Sea Psalm 106:9; figurative of Ephraim's freshness and vigour Hosea 13:15.
Pu`al Perfect 3 plural לֹא חֹרָ֑בוּ Judges 16:7,8, of fresh bow-strings (of gut, see Bla).
Hiph`il Perfect הֶחֱרִיב Nahum 1:4, of ׳י's drying up rivers ("" וַיַּבְּשֵׁהוּ), perhaps also Isaiah 11:15 (for ᵑ0החרים) see ᵐ5ᵑ6 ᵑ9ᵑ7; וְהַחֲרַבְתִּ֫י the Euphrates Jeremiah 51:36 ("" הוֺבַשְׁתִּי); Imperfect אַחֲרִיב יָם Isaiah 50:2, subject ׳י, I dry up a sea ("" אָשִׂים נְהָרוֺת מִדְבָּר); אַחְרִב Isaiah 37:25 = אַחֲרִב 2 Kings 19:24, of king of Assyria drying up rivers of Egypt; Participle feminine singular הַמַּחֲרֶבֶת Isaiah 51:10 of ׳י's arm drying up (Red) Sea.
II. [חָרֵב] be waste, desolate (Late Hebrew חָרֵב id.; Aramaic חֲרוֺב be laid waste; Zinjirli חרב adjective; Arabic be in ruins, waste, depopulated; Assyrian —arâbu, be waste, Dl Proverbs 175, —uribtu, desert, Lotz TP); —
Qal Imperfect 3 feminine singular תֶּחֱרַ֔ב Jeremiah 26:9, תֶּחֱרָ֔ב Isaiah 34:10; 3 masculine plural יֶחֶרְבוּ Ezekiel 6:6, יֶחֱרָ֑בוּ Amos 7:9; Isaiah 60:12; 3 feminine plural תֶּחֱרַבְנָה Ezekiel 6:6; Ezekiel 12:20; Imperative חָרְבוּ ( Song of Solomon , not חָֽרְבוּ — Theile — see van d. H Hahn Kö i. 244) Jeremiah 2:12; Infinitive absolute חָרֹב Isaiah 60:12; — be waste, desolate; of sanctuaries of Israel Amos 7:9 ("" נָשַׁמּוּ), of altars Ezekiel 6:6; of cities Jeremiah 26:9; Ezekiel 6:6; Ezekiel 12:20 ("" שׁמם); of nations Isaiah 34:10, חָרֹב יֶחֱרָ֑בוּ Isaiah 60:12 ("" יאֹבֵדוּ); figurative, in address to the heavens חָרְבוּ מְאֹד Jeremiah 2:12 — ("" שֹׁמּוּ, וְשַׂעֲרוּ), be very desolate (at sins of Israel); others, be amazed, astounded (on relation of meanings see שׁמם).
Niph`al Participle feminine נֶחֱרֶבֶת Ezekiel 26:19 as adjective, desolate city, i.e. uninhabited, see context; נַחֲרָבוֺת Ezekiel 30:17 of desolate countries ("" נָשַׁמּוּ).
Hiph`il Perfect הֶחֱרִיב Ezekiel 19:17; 1 singular הֶחֱרַבְתִּי Zephaniah 3:6; 3 plural הֶחֱרִיבוּ Isaiah 37:18; 2 Kings 19:17; Imperfect 1 singular אַחֲרִיב Isaiah 42:15; Participle מַחֲרִיב Judges 16:24; plural with suffix מַחֲרִיבַיִךְ Isaiah 49:17; — lay waste, make desolate, human subject; nations and lands Isaiah 37:18 = 2 Kings 19:17; Isaiah 42:15, compare participle Isaiah 49:17 ("" מְהָֽרְסַיִךְ); add probably with We Amos 4:9 (הֶחֱרַבְתִּי for the untranslateable הַרְבּוֺת) I have devastated your gardens and vineyards; participle Judges 16:24 desolater of our country ("" הִרְבָּה אֶתחֲֿלָלֵנ֑וּ); object cities Ezekiel 19:7; streets Zephaniah 3:6 ("" נָשַׁמּוּ).
Hoph`al Perfect 3 feminine singular הָחֳרָ֑בָה Ezekiel 26:2 she is laid waste, of a city; Participle מָחֳרָבוֺת Ezekiel 29:12 laid waste, of cities ("" שׁמם).
III. [חָרַב] verb (Aramaic and rare) attack, smite down (compare Arabic plunder, III. wage war with, VI. fight together, war, battle; Syriac smite, slay) —
Qal Imperative masculine singular חֲרֹב Jeremiah 50:21 attack (+ וְהַחֲרֵם אַחֲרֵיהֶם); masculine plural חִרְבוּ Jeremiah 50:27 object כָּלמָּֿרֶיהָ, figurative of men of Babylon.
Niph`al Perfect 3 plural נֶחֶרְבוּ המלכים (see
Hoph`al) הָחֳרֵב 2 Kings 3:23 the kings have attacked one another, fought together ("" וַיַּכּוּ אִישׁ אֶתרֵֿעֵהוּ).
Hoph`al Infinitive absolute 2 Kings 3:23, see
Niph`al, but read perhaps הֵחָרֵב, compare Dr Leviticus 19:20, note.
[חֲרַב] verb be waste (see Biblical Hebrew II. חרב); —
Hoph`al Perfect הָחָרְבַ֑ת Ezra 4:15 city was laid waste.
חָרַב whence imp. חֲרֹב, and חָרֵב future יֶחֱרִב
(1) to be dried up, spoken of water, rivers, earth. Genesis 8:13; Job 14:11 Isai. 19:6 Psalms 106:9. It differs [“as merely denoting the absence of water”] from יָבֵשׁ to be dry, to become dried, see Genesis 8:13, compare 14 also Isaiah 19:5, where there is a gradation, וְנָהָר יֶחֱרַב וְיָבֵשׁ. Compare Reimarus, De Differentia Vocc. Hebr. p. 64. (From the same stock is Gr. κάρφω to become dry, κράμβος dry.)
(2) to be desolate, to be laid waste, spoken of countries or cities, (dry places being desert, devoid of water, Isai. 42:15 48:21 ); Isai. 34:10 Jeremiah 26:9 of sanctuaries, Amos 7:9 also to be destroyed, wasted, spoken of a people, Isaiah 60:12 and trans. to lay waste, to destroy, Jeremiah 50:21. (Imp. חֲרֹב.)
(3) to be amazed, astonished, Jeremiah 2:12 compare the synonymous words שָׁמַם and שָׁעַר.
(Arab. خَرِبَ to be laid waste, Conj. II. to lay waste, to destroy; cognate to which is حَرَبَ I. II. IV. to wage war.)
Niphal
(1) pass. of Kal No. 2, to be laid waste, desolated, Ezekiel 26:19, 30:7.
(2) recipr. to destroy one another, hence to fight, 2 Kings 3:23.
Pual pass. of No. 1, to be dried, Judges 16:7, Judges 16:8.
Hiphil
(1) to dry up [“as water”], Isaiah 50:2.
(2) to lay waste, towns, countries, Ezekiel 19:7; Judges 16:24 to destroy a people, 2 Kings 19:17.
Hophal pass. of Hiphil No. 2, Ezekiel 26:2, 29:12.
The derivative nouns all follow.