the First Week of Advent
Click here to join the effort!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #6974 - קוּץ
1) to awake, wake up
1a) (Hiphil) to awaken, arouse, show signs of waking, awake
V) yyq (קתסתס QTsTs) - Cut-off: To make an end of something by cutting it off. [Hebrew and Aramaic] [df: ooq] KJV (16): (vf: Paal, Pual, Piel) cut off, utmost, cut - Strongs: H7082 (קָסַס), H7112 (קָצַץ), H7113 (קְצַץ)
V) yfq (קותס QWTs) - I. Awake:An end to sleep. II. Loath:To consider something cut off. KJV (31): (vf: Paal, Hiphil) abhor, weary, loath, distress, vex, grieve, awake, wake, arise, watch - Strongs: H6973 (קוּץ), H6974 (קוּץ)
- A2291 Trk (Cut)
- A2717 Ynq (End)
- A2723 Byq (Sheer, Base)
- A2725 Oyq (Scrape, Plane)
- A2726 Pyq (Snap, Splinter, Wrath)
- A2727 Ryq (Sever, Short)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
1 from sleep,
a. 1 Samuel 26:12; Isaiah 29:8 (twice in verse); Psalm 3:6; Psalm 73:20; Psalm 139:18; Proverbs 6:22 (doubtful line, see Toy).
b. of ׳י Psalm 44:24 awake [from sleep] to activity, so Psalm 35:23 (with ל of thing), Psalm 59:6 (c. infinitive purpose).
c. from ecstatic sleep of prophets Jeremiah 31:26.
2 from sleep of death, with negative 2 Kings 4:31; Jeremiah 51:39,57; Job 14:12; of resurrection Isaiah 26:19; Daniel 12:2
3 from stupor (of drunkenness) Joel 1:5; Proverbs 23:35.
4 of inanimate thing Habakkuk 2:19; compare בָּא הַקֵּץ הֵקִיץאֵלָ֑יִח Ezekiel 7:6 the end cometh, it hath awaked unto thee (Co strike out הֵקִיץ, but the word-play favours it). — Psalm 17:15 is put by Thes Ol Hup Du and others below 1 a; Ew De Che below 2; we below 1 b; Calv Now from night of distress and helplessness, and so Bae (psalmist representing Israel).
II. קיץ (√ of following; usually taken as = I. קיץ but connection not clear; compare Arabic vehement heat of summer, late summer (We Skizzen iii, 90), be vehemently hot; Sabean קיטֿ summer Mordtm Him. Inschr. 71; Late Hebrew קַיִץ = Biblical Hebrew, so ᵑ7קַיְטָא Syriac ; Old Aramaic (Zinjirli) כיצא summer).
קוּץ i.q. קוּט
(1) to be weary of any thing, to loathe. (The primary signification I think to be that of vomiting, so that it is onomatopoetic, like the corresponding German verb, comp. קוֹא.) Followed by בְּ of pers., Leviticus 20:23; Numbers 21:5.
(2) to fear, followed by מִפְּנֵי Exodus 1:12; Numbers 22:3; Isaiah 7:16 both of these significations are also found conjoined in the verbs ضَجَرَ, مَلَّ, קְנַט, and German Erauen haben vor etwas.
Hiphil הֵקִיץ to put a city in fear, i.e. to besiege it, Isaiah 7:6 compare Arab. ضجر Conj. III. to cause to fear, to besiege.
קוּץ only in
Hiphil הֵקִיץ intrans. to be aroused, i.q. יָקַץ out of sleep, Psalms 3:6, 73:20 from the slumber of death, Job 14:12; Daniel 12:2. Imp. הָקִיצָה i.q. עוּרָה awake, arise (O Lord), Psalms 35:23.
(1) i.q. קָצַץ to cut, to cut up, or off. Hence קוֹץ a thorn, so called from the idea of cutting or wounding, and קַיִץ harvest, pr. the cutting off of fruits, summer. From this noun is derived
(2) to pass the summer. (Arabic قَاظَ Med. Ye, id), Isaiah 18:6. See חָרַף No. 2.