the First Day after Christmas
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #6275 - עָתַק
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to move, proceed, advance, move on, become old, be removed
- (Qal)
- to move
- to advance (in years), grow old and weak
- (Hiphil)
- to move forward, proceed, move on
- to remove
- to transcribe
- (Qal)
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
2589) qto (אהתק AhTQ) AC: Remove CO: ? AB: ?: A movement from one space or time to another.
V) qto (אהתק AhTQ) - Remove: KJV (9): (vf: Paal, Hiphil) remove, old, left, copy - Strongs: H6275 (עָתַק)
Nm) qto (אהתק AhTQ) - Bold: In arrogance or durability. KJV (5): durable, arrogancy, grievous, stiff, hard - Strongs: H6276 (עָתֵק), H6277 (עָתָק)
bm) qito (אהתיק AhTYQ) - I. Removed: II. Durable:[Hebrew and Aramaic] KJV (6): durable, ancient, drawn - Strongs: H6266 (עָתִיק), H6267 (עַתִּיק), H6268 (עַתִּיק)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect 3 feminine singular עָֽתְקָה Psalm 6:8,3plural עָֽתְקוּ Job 21:7; Imperfect 3 masculine singular יֶעְתַּק Job 14:18; Job 18:4; —
1 move מִמְּקֹמוֺ׳וְצוּר יֶע Job 14:18, so Job 18:4.
2 advance (in years; Aramaic sense) Job 21:7 ("" יִחְיוּ); hence = grow old and weak Psalm 6:8 (of eye, "" עָֽשְׁשָׁה).
Hiph`il Perfect 3 plural הֶעְתִּיקוּ Job 32:16 (Gi; van d. H. Baer Job 32:15), Proverbs 25:1; Imperfect 3 masculine singular וַיַּעְתֵּק Genesis 12:8; Genesis 26:22; Participle מַעְתִּיק Job 9:5; —
1 move forward (that Isaiah , tent) = proceed Genesis 12:8 (מִשָּׁם, ה locative), Genesis 26:22 (מִשָּׁם); so figurative Job 32:16 (see above) words have moved away from them (מֵהֶם), but see probably gloss (Bu and others).
2 Job 9:5 he who removeth mountains.
3 very late Proverbs 25:1 transcribe ( remove from one book or roll to another; ᵐ5 ἐξεγράψαντο, ᵑ9 transtulerunt; so in mediaeval Hebrew: Zunz ZMG xxv (1871), 447f. = Ges. Schr. iii. 66f.).
עָתַק fut. יֶעְתַּק
(1) to be removed, transferred (Arab. عتق to hasten, IV. to propel quickly). Job 14:18, 18:4. See עַתִּיק No. 1.
(2) to be stricken with age, to become old, Job 21:7 Psal. 6:8, “my countenance becomes old.” (Arab. عَتُقَ to be ancient, old.) Compare עַתִּיק No. 2.-From the idea of removing, taking away, comes that of
(3) to be manumitted, set free (comp. Isaiah 28:9 Arab. عَتَقَ fur. I. عَاتِقُ manumitted, free; عِتْقُ freedom); whence in Hebrew עָתָק is applied in a bad sense to license and impudence.-On the other hand
(4) it is used in a good sense, the idea of freedom being applied to the external appearance worthy of an honourable and noble man. Arab. عِتْقُ a noble countenance, beauty, brightness, عَتِبقُ noble, generous, also, having a clear and delicate skin (like nobles), عتق to be well, to have a clear and delicate skin. Heb. עָתִיק, עָתֵק shining, handsome.
Hiphil
(1) causat, of Kal No. 1, to remove away, to take away, Job 9:5 specially a tent, to break up a camp, Genesis 12:8, 26:22.
(2) to transfer, to transcribe from one book to another; hence i.q. to collect. Proverbs 25:1. LXX. ἐξεγράψαντο. Vulg. transtulerunt. (Talmud. to write out, to transfer.)
(3) to take away. Job 32:15, הֶעְתִּיקוּ מֵהֶם מִלְּים “they took words away from them;” impers, for, words were taken away from them, they could say nothing.
Derived nouns, עָתָק, עָתֵק, עָתִיק, עַתִּיק.