the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #595 - אָנֹכִי
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- I (first person singular)
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1307) hn (נהה NHh) AC: Guide CO: Rest AB: ?: The pictograph n is a picture of a seed representing continuance, the h is a picture of a wall that separates the inside from the outside. Combined these mean "continue outside". The shepherd would guide his flock to a place of water. Here is water for drinking as well as green grass for pasturing. Once the flock arrives, they are free to rest after the long journey. A guided journey to a place of rest. A sigh of rest. (eng: night - from the German nocht, as the time of rest)
A) hn (נהה NHh) AC: ? CO: Rest AB: ?
Nf2 ) thn (נההת NHhT) - Rest: KJV (8): rest, set, quietness, lighting - Strongs: H5183 (נַחַת)
hf1) ehnm (מנההה MNHhH) - Gift: What is brought to another. [Hebrew and Aramaic] KJV (213): offering, present, gift, oblation, sacrifice, meat - Strongs: H4503 (מִנְחָה), H4504 (מִנְחָה)
C) hna (אנהה ANHh) AC: Sigh CO: ? AB: ?: A sigh of rest.
V) hna (אנהה ANHh) - Sigh: To sigh or groan out of a desire for rest. KJV (12): (vf: Niphal) sigh, groan, mourn - Strongs: H584 (אָנַח)
Nm) na (אנהה ANHh) - I: In the sense of sighing or breathing. [Aramaic only; The plural form of this word meaning, we, is anhnaor anhna] [df: ana hna] KJV (20): I, me, we - Strongs: H576 (אֲנָא), H586 (אֲנַחְנָה)
Nf1 ) ehna (אנההה ANHhH) - Groan: The expression of burden and the desire for rest. KJV (11): sighing, groaning, sigh, mourning - Strongs: H585 (אֲנָחָה)
fm) ihna (אנההי ANHhY) - I: In the sense of sighing or breathing. [The plural form of this word meaning, we, is fnhna, fnhnand fna] [df: ykna yna] KJV (29): I, me, we, ourselves, mine - Strongs: H580 (אֲנוּ), H587 (אֲנַחְנוּ), H589 (אֲנִי), H595 (אָנֹכִי), H5168 (נַחְנוּ)
F) hne (הנהה HNHh) AC: ? CO: Rest AB: ?
Nf1 ) ehne (הנההה HNHhH) - Rest: KJV (1): release - Strongs: H2010 (הֲנָחָה)
H) ehn (נההה NHhH) AC: Guide CO: ? AB: ?
V) ehn (נההה NHhH) - Guide: KJV (39): (vf: Paal, Hiphil) lead, guide, bestow, govern, put, straiten - Strongs: H5148 (נָחָה)
J) hfn (נוהה NWHh) AC: Rest CO: Rest AB: ?: A place of quiet and rest from burdens, work or enemy.
V) hfn (נוהה NWHh) - Rest: KJV (64): (vf: Paal) rest, cease, confederate, down, lay, quiet, remain - Strongs: H5117 (נוּחַ)
Nm) hfn (נוהה NWHh) - Rest: KJV (4): rest - Strongs: H5118 (נוּחַ)
am) hfnm (מנוהה MNWHh) - Rest: KJV (7): rest - Strongs: H4494 (מָנוֹחַ)
kf1) ehfnm (מנוההה MNWHhH) - Rest: KJV (21): rest, comfortable, ease, quiet, still - Strongs: H4496 (מְנֻחָה)
L) hni (ינהה YNHh) AC: Sit CO: Rest AB: ?
V) hni (ינהה YNHh) - Sit: KJV (75): (vf: Paal, Hiphil, Hophal) leave, up, lay, suffer, place, put, set, down, alone, bestow, pacify, still, withdraw, withhold - Strongs: H3240 (יָנַח)
Adopted Roots:
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
pronoun 1 singular common I; Genesis 3:10; Genesis 7:4; Genesis 15:1,2; Genesis 16:5 #NAME?הֲהֶאָנֹכִי Numbers 11:12; Job 21:4. (Assyrian anâku, Phoenician & Moabite אנך: not in Arabic, Aramaic, Ethiopic; but ku appears as the affix of the 1 singular in the Ethiopic verb (e.g. waladku = Hebrew יָלַדְתִּי). אָנֹכִי and אֲנִי appear to be two parallel formations (both containing the element ani [compare the suffix , נִי-] or ana, & one strengthened by the addition of the demonstrative basis Ku [probably akin to כָּא, כֹּה here]: compare Sta§ 179 W SG 95f. 98-101), of which, in most of the Semitic languages, one prevailed to the exclusion of the other, but which in Hebrew maintained their place side by side.) In some cases אני and אנכי appear capable of being used indiffer-ently; in others the choice seems to have been determined, partly by rhythmical considera-tions, partly by a growing preference for אֲנִי among later writers. Thus when appended to the verb for emphasis (whether with or without גַּם) the lighter form אֲנִי is nearly always used ( Leviticus 20:5; Leviticus 26:24,32; Deuteronomy 12:30; Judges 1:3; Judges 8:23; 2 Samuel 12:28; 2 Samuel 17:15; 2 Samuel 18:2,22; Jeremiah 17:18; Jeremiah 21:5; Ezekiel 17:22; Job 13:2 +; compare the cases Genesis 27:34; 1 Samuel 25:24; 2 Samuel 19:1; 1 Kings 1:26; Proverbs 23:15); on the contrary, in the emphatic rhetorical style of Deuteronomy , אָנֹכִי is preferred (in the discourses, uniformly, except Deuteronomy 12:30, in accusative with usage just noted, & Deuteronomy 29:5 in a standing expression; on Deuteronomy 32:48,51 (P) compare below) In particular phrases, also, usage prefers sometimes אֶני sometimes אָנכי thus there occurs חַיאָֿנִי Numbers 14:21 & always, except Deuteronomy 32:40; (אָ֑נִי) אִתְּךָ אֲנִי ( Jeremiah 1:9,19; 30:11; 46:18; Isaiah 43:2,5); אֲנִי יהוה Exodus 6:2,6,8 & elsewhere in P, & especially frequently in H ( Leviticus 18:2,4,6 etc.) & Ezekiel , also Genesis 15:7; Genesis 28:13; Deuteronomy 29:5; Judges 6:10 +; (אנכי יהוה much less frequently; only J E & prophetic writers, Exodus 20:2 = Deuteronomy 5:6; Hosea 12:10; Hosea 13:4; Psalm 81:11; Exodus 20:5 = Deuteronomy 5:9; Isaiah 43:11; Isaiah 44:24; Isaiah 51:15 ( Exodus 4:11 is different); compare Dr JPh xi. 224f.); אני אמרתי Isaiah 38:10 (Hez.) Isaiah 49:4; Jeremiah 5:4; Jeremiah 10:19 ( Jeremiah 3:19 אנכי) Ruth 4:4; Psalm 30:7; Psalm 31:23; Psalm 41:5; Psalm 82:6 +; ויאמר אָ֫נִי (in response to a question) Genesis 27:24; Judges 13:11; 2 Samuel 20:17; 1 Kings 13:14; 1 Kings 18:8 (אנכי׳וי only 2 Samuel 2:20; on the contrary, with a predicate, אָנֹבִי is regularly employed, Genesis 24:34; 1 Samuel 30:13; 2 Samuel 1:8 עֲמָלֵקִי אָנֹ֑בִי 2 Samuel 11:5; 2 Samuel 20:17; Isaiah 6:5; Jeremiah 1:6; Jonah 1:9); (הִנְנִי) וַאֲנִי הִנֵּה Genesis 6:17; Genesis 9:9; Exodus 31:6; Numbers 3:12 + (but הִנֵּה אָנֹכִי Genesis 24:14,43; Genesis 25:32; Exodus 3:13; Exodus 19:9 +; הִנֵּה אֲנִי is very uncommon; see ib.226). So far as the usage of particular books is concerned, in the Pentateuch (except Deuteronomy) אֲנִי is used in P (including H) always (about 130t.) except Genesis 23:4 (compare Ezekiel below); in J E אנכי is preferred, though not exclusively ( Genesis 81:48). In Samuel there are 50 instances of each form. Jeremiah has some 54instances of אֶני37of אנכי. In later books the preponderance of אֲנִי is evident. Thus in Ezekiel אני occurs 138t., אנכי once Genesis 36:28 (perhaps a reminiscence of Jeremiah 11:4; b Jeremiah 24:7; Jeremiah 30:22); in Lamentations , Haggai , Ezra , Esther , Ecclesiastes אני45t., אנכי never; in Chronicles אני30t., אנכי once 1 Chronicles 17:1 (from 2 Samuel 7:2); in Daniel אני23t., אנכי once 2 Samuel 10:11. See more fully Gies ZAW 1881,251-8 Dr l.c. 222-7.
אָֽנֹכִי pronoun 1 singular see above below אֲנִי.
אָנֹכִי (Milra) in pause with the tone changed אָנֹ֫כִי (Milêl), pers. pron. 1 pers. com. I, i.q. אֲנִי. This is the original and fuller form, and is, on the whole, rather less frequent than the shorter, though in the Pentateuch it is more often found, while in some of the later books, as Chronicles and Ecclesiastes, it does not occur at all. This is not only found on the Phœnician monuments (see Inscript. Citiensis ii. s. Oxoniensis), but also in languages of another stock there is what resembles it; compare Egypt. ⲁⲛⲟⲕ, ⲁⲛⲅ, Sanscr. aha (aham), Chinese ngo, Greek ἐγώ, Latin ego, Germ. ich. The shorter form אֲנִי accords more nearly with the Aram. ܐܢܶܳܐ, Arab: أَنَا, Ethiop. አን፡.
[“Note. The striking resemblance of the Hebrew personal pronouns to those of the ancient Egyptian language, appears from the following table: in which the capital letters are those found in the ancient writing, and the small vowels are inserted from the Coptic
Pron. sep. Suffix. 1. ⲀⲚⲟⲔ Ⲁ, Ⲓ. 2. m. ⲉⲚⲦⲟⲔ Ⲕ. 2. f. ⲉⲚⲦⲞ Ⲧ. 3. m. ⲉⲚⲦⲟⲪ Ⲫ. 3. f. ⲉⲚⲦⲟⲤ Ⲥ. pl. 1. ⲀⲚⲁⲚ Ⲛ. 2. ⲉⲚⲦⲞⲦⲉⲚ ⲦⲉⲚ. 3. ⲉⲚⲦⲤⲉⲚ ⲤⲉⲚ. This table shews clearly the following points:
(a) all the Egyptian separate pronouns are compounded by prefixing to the proper kernel of the pronoun the prosthetic syllable an, ant, ent, which must have had a demonstrative meaning, and served to give more body and force to the pronominal word.
(b) This prosthetic syllable, at least an, is found in the Hebrew pronouns of the first and second persons:-1. an-oki, an-i; 2. an-ta (sometimes an-ka). f., an-ti, an-t. pl. 1. an-ahhnu; 2. an-tem, an-ten. The third person has it not in biblical Hebrew, but the Talmud frequently has אִנְהוּ he, ipse; pl. אִנּוּן for אִנְהוּן
(c) the demonstr. prosthetic syllable an, in (אן) has a clear analogy to the Heb. demonstr. הֵן ecce! lo! and may originally not have been prefixed to the third person in Hebrew, because this could not be pointed at as present. But we clearly find the same syllable in the nun epentheticum (so called), inserted in the suffixes of verbs future; and there is, therefore, scarcely a doubt that this Nun belongs strictly to the pronoun. For a fuller exhibition of the pronouns, see Heb. Gramm. pp. 293, 294, thirteenth edit., Leipz., 1842.” Ges. add.]