the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #580 - אֲנוּ
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- we (first person plural -usually used for emphasis)
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
1307) hn (נהה NHh) AC: Guide CO: Rest AB: ?: The pictograph n is a picture of a seed representing continuance, the h is a picture of a wall that separates the inside from the outside. Combined these mean "continue outside". The shepherd would guide his flock to a place of water. Here is water for drinking as well as green grass for pasturing. Once the flock arrives, they are free to rest after the long journey. A guided journey to a place of rest. A sigh of rest. (eng: night - from the German nocht, as the time of rest)
A) hn (נהה NHh) AC: ? CO: Rest AB: ?
Nf2 ) thn (נההת NHhT) - Rest: KJV (8): rest, set, quietness, lighting - Strongs: H5183 (נַחַת)
hf1) ehnm (מנההה MNHhH) - Gift: What is brought to another. [Hebrew and Aramaic] KJV (213): offering, present, gift, oblation, sacrifice, meat - Strongs: H4503 (מִנְחָה), H4504 (מִנְחָה)
C) hna (אנהה ANHh) AC: Sigh CO: ? AB: ?: A sigh of rest.
V) hna (אנהה ANHh) - Sigh: To sigh or groan out of a desire for rest. KJV (12): (vf: Niphal) sigh, groan, mourn - Strongs: H584 (אָנַח)
Nm) na (אנהה ANHh) - I: In the sense of sighing or breathing. [Aramaic only; The plural form of this word meaning, we, is anhnaor anhna] [df: ana hna] KJV (20): I, me, we - Strongs: H576 (אֲנָא), H586 (אֲנַחְנָה)
Nf1 ) ehna (אנההה ANHhH) - Groan: The expression of burden and the desire for rest. KJV (11): sighing, groaning, sigh, mourning - Strongs: H585 (אֲנָחָה)
fm) ihna (אנההי ANHhY) - I: In the sense of sighing or breathing. [The plural form of this word meaning, we, is fnhna, fnhnand fna] [df: ykna yna] KJV (29): I, me, we, ourselves, mine - Strongs: H580 (אֲנוּ), H587 (אֲנַחְנוּ), H589 (אֲנִי), H595 (אָנֹכִי), H5168 (נַחְנוּ)
F) hne (הנהה HNHh) AC: ? CO: Rest AB: ?
Nf1 ) ehne (הנההה HNHhH) - Rest: KJV (1): release - Strongs: H2010 (הֲנָחָה)
H) ehn (נההה NHhH) AC: Guide CO: ? AB: ?
V) ehn (נההה NHhH) - Guide: KJV (39): (vf: Paal, Hiphil) lead, guide, bestow, govern, put, straiten - Strongs: H5148 (נָחָה)
J) hfn (נוהה NWHh) AC: Rest CO: Rest AB: ?: A place of quiet and rest from burdens, work or enemy.
V) hfn (נוהה NWHh) - Rest: KJV (64): (vf: Paal) rest, cease, confederate, down, lay, quiet, remain - Strongs: H5117 (נוּחַ)
Nm) hfn (נוהה NWHh) - Rest: KJV (4): rest - Strongs: H5118 (נוּחַ)
am) hfnm (מנוהה MNWHh) - Rest: KJV (7): rest - Strongs: H4494 (מָנוֹחַ)
kf1) ehfnm (מנוההה MNWHhH) - Rest: KJV (21): rest, comfortable, ease, quiet, still - Strongs: H4496 (מְנֻחָה)
L) hni (ינהה YNHh) AC: Sit CO: Rest AB: ?
V) hni (ינהה YNHh) - Sit: KJV (75): (vf: Paal, Hiphil, Hophal) leave, up, lay, suffer, place, put, set, down, alone, bestow, pacify, still, withdraw, withhold - Strongs: H3240 (יָנַח)
Adopted Roots:
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
אֲנוּ pronoun 1 plural common we (common in Post-Biblical Hebrew; compare also Amharic §ñ¹) may be regarded as the plural of אֲנִי (W SG 99), only Jeremiah 42:6 Kt, for which Qr substitutes the normal אֲנַחְנוּ.
אֲנוּ we, i.q. אֲנַחְנוּ in one passage, Jeremiah 42:6 בתיב. This less frequent form (which is also used in the Rabbinic) is from אֲנִי, like אֲנַחְנוּ, from אָנֹכִי; and from this are abridged the suffixes נוּ, ־ָנוּ, ־ֵנוּ. In קרי indeed, there occurs the common אנחנו, but I have no doubt that אנו is genuine.