Click to donate today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #2554 - חָמַס
1) to wrong, do violence to, treat violently, do wrongly
1a) (Qal) to treat violently, do wrong
1a1) of physical wrong
1a2) of ethical wrong
1a3) of physical and ethical wrong
1b) (Niphal) to be treated violently
V) xmh (ההמס HhMS) - Shake: To shake someone or something violently. To do a wrong to another as a shaking. KJV (8): (vf: Paal, Niphal) violence, violate, shake, wrong, violent, take, bare - Strongs: H2554 (חָמַס)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
חָמַס fut. יַחֲמֹס
(1) to treat violently, to oppress violently, to injure, properly to be eager, vehement, hence to be violent, i.q. חָמֵץ No. 3, a. (Arabic حَمِسَ in a good sense, to be bold, manly, stedfast, حَمَاسَةُ martial valour, comp. שָׁדַד. Nor does חָמַץ to be sharp, eager, differ much from this word; and this meaning may also be its primary signification, and hence, vehement, fervid, comp. חָמַץ No. 4.) Jeremiah 22:3; Proverbs 8:36, “he who sins against me, חֹמֵס נַפְשׁוֹ hurts (or does violence to) his own life.” Job 21:27, מְזִמּוֹת עָלַי תַּחְמֹסוּ “counsels with which you wish to oppress me;” die Pläne, wie ihr mich fchlagen wollt. חָמַס תּוֹרָה to violate the law, Ezekiel 22:26; Zephaniah 3:4.
(2) to tear away violently (a covering or shelter). Lamentations 2:6, to tear off from oneself. Job 15:33, יַחְמֹס כַּגֶּפֶן בִּסְרוֹ “as a vine, he shall shake off from himself,” i.e. throw down his unripe grapes.
Niphal, to be treated with violence, Jeremiah 13:22 in this passage (as is shewn by the other member of the sentence) “to be violently made naked.”
Hence תַּחְמָס and
the Week of Proper 15 / Ordinary 20