the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Dictionaries
Finish
Vine's Expository Dictionary of NT Words
"to bring to an end" (telos, "an end"), in the Passive Voice, "to be finished," is translated by the verb "to finish" in Matthew 13:53; 19:1; 26:1; John 19:28 , where the RV "are ... finished" brings out the force of the perfect tense (the same word as in ver. 30, "It is finished"), which is missed in the AV; as Stier says, "the word was in His heart before He uttered it;" 2 Timothy 4:7; Revelation 10:7; 11:7; 20:3 , RV, "should be finished" (AV, "fulfilled"), Revelation 20:5,7 , RV, "finished" (AV, "expired"). In Revelation 15:1 the verb is rightly translated "is finished," RV, see FILL , Note (2). In 15:8 the RV, "should be finished" corrects the AV, "were fulfilled." See ACCOMPLISH.
akin to the adjective teleios, "complete, perfect," and to No. 1, denotes "to bring to an end" in the sense of completing or perfecting, and is translated by the verb "to finish" in John 4:34; 5:36; 17:4; Acts 20:24 . See CONSECRATE , FULFIL, PERFECT.
lit., "to finish out," i.e., "completely" (ek, "out," intensive, and No. 1), is used in Luke 14:29,30 .
"to bring through to an end," is rendered "finish" in 2 Corinthians 8:6 , AV (RV, "complete"). See ACCOMPLISH.
"to bring to fulfillment, to effect," is translated "finishing" (AV, "will finish") in Romans 9:28 . See COMPLETE.
is translated "had finished," in Acts 21:7 , of the voyage from Tyre to Ptolemais. As this is so short a journey, and this verb is intensive in meaning, some have suggested the rendering "but we having (thereby) completed our voyage (i.e., from Macedonia, 20:6), came from Tyre to Ptolemais." In late Greek writers, however, the verb is used with the meaning "to continue," and this is the probable sense here.
"to become, to come into existence," is translated "were finished" in Hebrews 4:3 , i.e., were brought to their predestined end.
Notes: (1) In Luke 14:28 , apartismos denotes "a completion," and the phrase is, lit., "unto a completion." The AV has "to finish" (RV, "to complete"). See COMPLETE. (2) In James 1:15 , apoteleo, "to perfect," to bring to maturity, to become "fullgrown," RV (AV, "is finished"), is said of the full development of sin. (3) In Hebrews 12:2 the RV suitably translates teleiotes "perfecter," for AV, "finisher."These files are public domain.
Vines, W. E., M. A. Entry for 'Finish'. Vine's Expository Dictionary of NT Words. https://www.studylight.org/​dictionaries/​eng/​ved/​f/finish.html. 1940.