the Fourth Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Dictionaries
Bewail
Vine's Expository Dictionary of NT Words
"to wail," whether with tears or any external expression of grief, is regularly translated "weep" in the RV; once in the AV it is rendered "bewail," Revelation 18:9 . See WEEP.
Note: The associated noun is klauthmos, "weeping." Cp. dakruo, "to weep," John 11:35 .primarily, "to beat, smite;" then, "to cut off," Matthew 21:8; Mark 11:8 , is used in the Middle Voice, of beating oneself, beating the breast, as a token of grief; hence, "to bewail," Matthew 11:17 (RV, "mourn," for AV, "lament"); Matthew 24:30 , "mourn;" Revelation 1:7 (RV, "mourn;" AV, "wail"); in Luke 8:52; 23:27 "bewail;" in Revelation 18:9 , "wail" (for AV, "lament"). See CUT , MOURN. Cp. kopetos, "lamentation," Acts 8:2 .
denotes "to lament, mourn," especially for the dead; in 2 Corinthians 12:21 , RV, "mourn" (AV, "bewail"). See also Revelation 18:11,15,19 . Cp. penthos, "mourning." See MOURN.
Notes: (1) Threneo, "to sing a dirge, to lament," is rendered "wail" in Matthew 11:17 , RV; "mourned" in Luke 7:32; "to lament" in Luke 23:27; John 16:20 . Threnos, "lamentation," occurs in Matthew 2:18 . (2) Odurmos from oduromai, "to wail" (a verb not found in the NT), denotes "mourning," Matthew 2:18; 2 Corinthians 7:7 . (3) Cp. lupeomai, "to grieve;" see also Trench, Syn. lxv.These files are public domain.
Vines, W. E., M. A. Entry for 'Bewail'. Vine's Expository Dictionary of NT Words. https://www.studylight.org/​dictionaries/​eng/​ved/​b/bewail.html. 1940.