Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario Bíblico Católico de Haydock Comentario Católico de Haydock
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre 1 Chronicles 6". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/1-chronicles-6.html. 1859.
Haydock, George Leo. "Comentario sobre 1 Chronicles 6". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/
Whole Bible (19)
Versículo 1
Levi. La genealogía de los levitas se da con más exactitud que cualquiera de los anteriores. Caath formó dos ramas, 1. los sacerdotes, descendientes de Aarón; 2. todos sus otros hijos, que eran simplemente levitas. (Calmet) &mdash- Por eso se colocan después de los sacerdotes. (Menochius)
Versículo 2
Isaar o Aminadab, ver. 22.
Versículo 3
Abiu. Estos murieron sin hijos. Se da la genealogía de Eleazar, ya que su familia disfrutó del pontificado durante mucho tiempo, mientras que se descuida la de Ithamar, (Calmet) ya que solo Heli y algunos otros fueron elevados a esa dignidad. (Haydock)
Versículo 4
Eleazar. Las nueve generaciones siguientes a Sadoc pueden ser inmediatas. (Du Hamel)
Versículo 5
Abisue. No se le menciona en ningún otro lugar. Josefo ([¿Antigüedades?] V. Ultra) lo llama Abiezer. (Calmet) &mdash Ozi, después de quien se supone que reinó Heli, por lo que Zaraias y los tres siguientes fueron excluidos, (Calmet) mientras que Heli, y cuatro de la misma familia de Ithamar, fueron reconocidos como sumos sacerdotes. (Tirinus) &mdash- Abiatar se vio obligado a ceder su lugar a Sadoc, (3 Reyes ii.
26 .; Haydock) cuya familia estaba en el poder en el cautiverio, ver. 15. (Tirino) &mdash- Nicéforo (ii. 4.) y Josefo ([¿Antigüedades?] X. 11.) mencionan otros sumos sacerdotes además de estos. (Worthington)
Versículo 9
Azarias. Quizás el mismo que se llama Amarias, (2 Paralipomenon xix. 11.) como Johanan es probablemente el ilustre Joiada, 4 Reyes xi. 4.
Versículo 10
Esto puede referirse a cualquiera de los dos. (Calmet) &mdash- El Espíritu Santo encomia a Joiada, por restablecer el culto divino, (Junius) oa Azarias, por resistir el intento impío del rey Osias. (Estius; Tirinus, & c.) (2 Paralipomenon xxvi. 17. (Menochius)
Versículo 12
Sellum o Mosollam, capítulo ix. 11. (Calmet)
Versículo 15
Salió al cautiverio, mientras su padre era asesinado, 4 Reyes xxv. 18. Serían necesarios más de 22 sacerdotes para cubrir cerca de 900 años. Ver Salien.
Versículo 16
Gerson. En hebreo aquí se lee Gersom, aunque antes tenía Gerson, ver. 1.
Versículo 18
La C. Este verso se repite del ver. 2., ya que el autor ahora continuará la genealogía de los levitas, en su orden natural, (Haydock) hasta Samuel. (Du Hamel)
Versículo 20
Jahath. Ver ver. 42, 43. &mdash- Zamma proviene de Semei, Jeth, Gerson, y tiene un hijo llamado Ethan, que tiene Adaia; como Zara engendró a Athanai, ver. 41. Casi todos los nombres son bastante diferentes
Versículo 22
Asir. Mientras Core pereció, sus hijos fueron preservados, Números xvi. 30. y xxvi. 11. (Haydock)
Versículo 23
Asir. Este nombre parece superfluo (ver. 36. y Éxodo vi. 24; Calmet) quizás tomado del verso anterior. (Haydock) &mdash- Los dos primeros eran hijos de Core, ver. 25, 37. (Calmet)
Versículo 26
CAPITULO VI.
Sophai, Nahath y Eliab, se llaman Suph, Thohu, (ver. 34; Calmet) y Eliel. (Haydock) &mdash- Sophai puede ser un apellido de Elcana. (Poole) (Du Hamel)
Versículo 27
Elcana, su hijo. Parece necesario suplir, "Samuel, su hijo", (Haydock) mientras descendía del 3d Elcana. (Du Hamel)
Versículo 28
Vasseni. Algunas copias latinas se suman a "Joel", que era el primogénito, (ver. 33.) (La Haye) &mdash- Vasseni significa "y el segundo"; que difícilmente puede ser considerado como el nombre del hijo mayor, aunque algunos lo han tomado como tal, de la misma manera que han explicado seis, cap. iii. 22. Pero entonces la v debería al menos ser omitida, (Calmet) como está en el Vaticano y la Septuaginta de Alejandría, "Sani y Abia.
"(Haydock) &mdash Por lo tanto, esta persona tenía dos nombres, o se ha omitido Joel, y deberíamos traducir" Joel y el segundo, Abia. "(Menochius) &mdash- Estos hermanos actuaron tan mal como jueces, que el pueblo aprovechó la ocasión para demandar un rey, 1 Reyes viii. 3.
Versículo 31
El canto. En hebreo, "las manos o lugares del cántico", las dos tribunas a cada lado del altar. Heman presidió la banda en el medio, mientras que Asaph dirigió a los de la derecha y Ethan a los de la izquierda, ver. 33, 39 y 44. (Calmet) &mdash- Colocado. En hebreo, "descansó", como antes de la época de David se había llevado a cabo. Le erigió un tabernáculo en Sión y ordenó a los levitas que asistieran en orden (cap.
xxv.) para que algunos estuvieran presentes todos los días (Menochius) para honrar a Dios, tanto con instrumentos como con música vocal, mientras los sacerdotes realizaban sus funciones sagradas con la máxima decencia.
Versículo 33
El hombre. Algunas familias entre los levitas eran más distinguidas que el resto, y tenían autoridad para regular a los cantantes y dar la melodía. De ahí que muchos salmos estén dirigidos a estos tres maestros de la música. Sin embargo, de esos títulos no podemos inferir con seguridad que esos salmos fueron compuestos por Asaf, etc. (Calmet)
Versículo 34
Eliel. Muchas de las genealogías no parecen estar de acuerdo en estos primeros 10 Capítulos, ya que se han pasado por alto algunos nombres más oscuros, (Menochius) o las personas tenían nombres diferentes, o, por culpa de los transcriptores, se ha producido alguna alteración, que difícilmente podría evitarse sin un milagro constante. (Haydock)
Versículo 39
Hermano, o pariente, aunque de la familia de Gerson. También siguió la misma profesión que Ethan, ver. 44.
Versículo 44
Ethan también se llama Idithun (cap. Xxv. 1, 8. [6.?]) En los Salmos. (Calmet)
Versículo 48
Hermanos de religion. Todos los demás levitas, que no eran cantores. (Menochius)
Versículo 49
Ofrendas, que es aquí el significado de incienso; como "incienso" no se quemó en este altar, sino sólo víctimas, Éxodo xxix. 13.
Versículo 53
Sadoc. Por ordenanza de Dios se había designado a Heli. Pero la dignidad aún subsistía en la familia de Aaron. (Worthington) &mdash- Achimaas, quien fue pontífice en los días de Salomón. Esta genealogía había sido llevada al cautiverio, verso 3, etc.) lo que muestra que el autor da extractos de diferentes registros.
Versículo 55
Suburbios, o 2000 codos alrededor de la ciudad. Ver Josue xx. Y xxi. (Calmet)
Versículo 57
De, no está autorizado por la Vulgata civitates, pero se agrega, para significar que todas estas 13 ciudades no fueron así privilegiadas. (Haydock) &mdash Protestantes, "Y a los hijos de Aarón les dieron las ciudades de Judá, a saber, Hebrón, la ciudad de refugio". Pero "no se puede permitir tal licencia para insertar palabras a gusto.
"En hebreo literalmente", dieron ciudades de refugio hebreo, Hebrón ", etc. El" sentido no permite absolutamente la palabra Judá ", que se omite (Josué xxi. 13.), así como en algunos manuscritos hebreos en Bamberg, y Ediciones complutenses, y en las de Jablonski y Michaelis. &mdash- Hari, "ciudades", debería ser hir, "una ciudad", ya que sólo se quiere decir una. También deberíamos añadir con el árabe y el siríaco, y el pasaje paralelo en Josué, "y sus suburbios", después de Hebrón.
(Kennicott) &mdash- "Juda" no se encuentra en la Septuaginta, etc., y Buxtorf actuó con poca sabiduría, cuando pensó que había respondido suficientemente a Capellus, al observar que Masora declaró que la palabra era auténtica. ( Anticrit.) Es una gran desgracia que la mayoría de las ediciones hebreas impresas se hayan dado bajo tal influencia; y que los masoretas han desfigurado tantos manuscritos con sus correcciones.
(Haydock) &mdash- De ahí que probablemente quemaron toda la primera edición de Nápoles, 1487, excepto parte de una sola copia, que comprende el Cethubim dado al colegio de Eton por el Dr. Pellet, que omite la palabra Juda. (Kennicott, Dis. Ip 520-2)
Versículo 59
Asan, quizás Jethnan, o Ain, Josue xv. 23. y xxi. 15. Syriac añade Ethra. (Calmet) &mdash Todas estas ciudades estaban en las tribus de Judá y de Simeón. (Menochius)
Versículo 60
Almath. Josué, Almon. &mdash La Septuaginta de Alejandría inserta, "Lebee", antes, y "Anchos, con sus suburbios", después de Anathoth, lo que hace 14; pero estas ciudades adicionales no son sacerdotales. (Haydock)
Versículo 61
Fuera de. Podemos suministrar, "la tribu de Dan, Efraín, etc.", ya que sólo dos ciudades pertenecían a Manasés, Josué xxi. 25. (Calmet) &mdash- Se tomó el doble de ese número de las otras dos tribus. (Menochius)
Versículo 65
Ellos. Los sacerdotes, ver. 54. (Du Hamel) &mdash- Nombres. Algunos son llamados de los sacerdotes, (Calmet) otros de los Levitas, (Menochius) cuyo dominio así se afirma. (Calmet)
Versículo 66
Las ciudades, o más bien "algunas ciudades", ya que no todas estaban en la tribu de Efraín. (Haydock)
Versículo 67
De El. Literalmente, "ciudades para huir ( o de refugio) Sichem" (Haydock), lo que podría inducir a algunos a suponer que todas estas ciudades eran de esta descripción; pero, en realidad, solo Sichem tenía ese privilegio. (Calmet) &mdash- La Septuaginta está sujeta a la misma ambigüedad. Ver ver. 57., (Haydock) Josue xx. 7. y xxi. 21.
Versículo 68
Jecmaan, o Cibsaim, (Josue) como Helon se pone para Aialon abajo. Y de la tribu de Dan, se omiten Eltheco y Gabathon. Ver Josue xxi. 23.
Versículo 70
Aner y Baalam, tal vez lo mismo que Thanach y Gethremmon, que fueron dados a los hijos de Caath de grado inferior, (Josué xxi. 26; Calmet) o, que quedaron fuera del rango de sacerdotes, (Menochius) o antes no estaba previsto, ya que la partición se hizo en diferentes momentos. &mdash- Baalam. Hebreo: "Balaam". Septuaginta, "Iblaam" es el Jeblaam, Josue xvii. 11.
Versículo 71
Astharoth o Bosra. (Calmet) &mdash- hebreo Hashtaroth, Josue xxi. 27. (Haydock)
Versículo 72
Cedes .... Ramot y Anem son Cesion, Jaramoth y Engannim, Josue xxi. 28, 29.
Versículo 75
Hucac ... Hamon y Cariathaim son Helcath, Hammoth-Dor y Carthan.
Versículo 77
Remmono y Thabor, o Jecham y Cartha. (Haydock) &mdash- Damna y Naalol se omiten aquí, Josue xxi. 35. Antiguamente había una ciudad en Thabor, quizás llamada Ceselet Thabor, Josue xix. 12., y jueces iv. 6. (Calmet)