Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
2 Crónicas 5

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

V.

(1) Así. - Y. Este versículo es idéntico a 1 Reyes 7:51 . (El cronista ha hecho tres ligeras correcciones del texto anterior).

Trajo todas las cosas ... dedicadas. - Trajo las cosas santas (o santificadas ) de David su padre. (Comp.1 1 Crónicas 18:11 ; 1 Crónicas 26:26 .)

Los implementos. - O, vasos. La palabra todo se omite en algunos manuscritos y en la LXX, siríaca y árabe. "Las cosas santas de David" son idénticas a "la plata, el oro y los vasos".

LA DEDICACIÓN DEL TEMPLO ( 2 Crónicas 5:2 a 2 Crónicas 7:22 ).

1. 2 Crónicas 5:2 .

CEREMONIA NACIONAL DEL TRASLADO DEL ARCA AL TEMPLO.
(Comp. 1 Reyes 8:1 .)

El capítulo es un duplicado casi literal del texto paralelo. El deseo de explicar y resumir explica variaciones que no se deben a los transcriptores.

Versículo 2

El jefe de los padres. - Más bien, los jefes de los clanes ( casas paternas ). Vulg., "Capita familiarum"; LXX., Τοὺς ἠγουμένους πατριῶν.

Ancianos ... cabezas. - O jeques ... aers.

Sión. - Syr. y árabe., Hebrón.

En la fiesta del séptimo mes. - heb., En la fiesta; ese ( es ) el séptimo mes. Las palabras " en el mes de Ethanim" (Reyes) se han omitido accidentalmente antes de la expresión traducida "en la fiesta". La versión autorizada sugiere otro modo de enmendar el texto. (Comp. Nehemías 8:14 .) Syr., “En el mes de los frutos ( 'ebbô ) de la fiesta de los Tabernáculos; ese es el séptimo mes ". La LXX. tenía el presente hebreo defectuoso.

Versículo 4

Los levitas. - Los reyes tienen los sacerdotes; y así Syr. y árabe, aquí; pero LXX. y Vulg., Levitas. El último término, como el nombre de la tribu, puede, por supuesto, usarse para incluir a los sacerdotes o aaronitas, así como a sus hermanos inferiores. 2 Crónicas 5:7 muestra que los sacerdotes están destinados aquí.

Versículo 5

Estos los llevaron los sacerdotes y los levitas. - Heb., Los sacerdotes los levitas (que algunos explican como “los sacerdotes levitas”, como en Josué 3:3 ) los criaron. Pero algunos manuscritos hebreos. LXX., Y siríaco, dice "los sacerdotes y los levitas"; Arab., "Los levitas y los sacerdotes"; y Vulg.

, "Los sacerdotes con los levitas". Sobre todo, 1 Reyes 8:4 "Y los sacerdotes y los levitas los llevaron". Por lo tanto, parece que la versión autorizada proporciona correctamente la conjunción.

Versículo 6

Ensamblado. - ( Nô'ad, reunirse en un lugar y hora señalados, Éxodo 25:22 ). No es la misma palabra que en 2 Crónicas 5:2 ( qâhal ) , cuya raíz probablemente significa juntar.

Antes del arca. - Por la omisión de una sola palabra hebrea [' ittô ] antes de esta frase, toda la forma de la oración se altera de la de Reyes. Allí leemos "(estábamos) con él antes del sacrificio del Arca", etc.

Sacrificado. - Se estaban sacrificando.

Y los sacerdotes ... - El versículo es totalmente idéntico a 1 Reyes 8:6 (ver Notas allí).

Versículo 8

Porque los querubines extienden sus alas. - Más bien, Y los querubines extendían alas. Reyes tiene para ( ); haciendo de la oración una explicación de la última cláusula de 2 Crónicas 5:7 .

Cubierto. - Reyes tiene el término técnico para los querubines que “cubren” el arca ( Éxodo 25:20 ; 1 Crónicas 28:18 ). En la escritura hebrea, la diferencia está marcada por la transposición de una sola letra. Quizás, por tanto, nuestra lectura actual sea un error administrativo.

Versículo 9

Y sacaron ... fueron vistos. - Más bien, Y las duelas eran tan largas que se veían las puntas de las duelas. &C.

Del arca. - 1 Reyes 8:8 , "del Lugar Santo". Entonces la LXX. y cuatro manuscritos hebreos. Los sacerdotes en el gran salón podían ver las puntas de las varas que se proyectaban dentro del Lugar Santísimo; pero las personas que estaban afuera ("afuera") del gran salón no podían verlos.

Y ahí está hasta el día de hoy. - Y (el arca) permaneció allí hasta el día de hoy. Entonces Vulg., "Fuit itaque arca ibi". LXX., Syr., Targ., Arab., Ellos - es decir, los polos estaban allí; y así algunos heb. MSS. Y 1 Reyes 8:8 . Sin duda esto es correcto. Se ha salido una letra del texto hebreo.

El hecho de que el cronista haya conservado esta observación sin modificaciones para adaptarse a las circunstancias cambiantes, y de hecho que el compilador de Kings hizo lo mismo mucho antes que él, es un ejemplo sorprendente de la forma en que los historiógrafos orientales se contentan con tomar prestado con exactitud literal las obras de los autores. predecesores, incluso en los casos en que tal préstamo le parezca infeliz a la mente moderna.

Versículo 10

Poner allí. - Heb., Que puso Moisés - en Horeb. Reyes es más completo y más claro: lo que Moisés puso allí en Horeb. El cronista ha sustituido "puesto" por "puesto"; quizás recordando Éxodo 40:20 : "Y puso el testimonio en el arca". La palabra shâm, “allí” o “allí”, se ha salido del texto.

Cuando el Señor hizo un pacto. - El cual (las dos Tablas, es decir, el Pacto) el Señor pactó con los hijos de Israel. (Comp. 2 Crónicas 6:11 : “el Arca en la cual está el pacto del Señor”, 1 Reyes 8:21 .)

Versículo 11

Para todos los sacerdotes. - Desde este punto hasta “porque su misericordia es para siempre”, 2 Crónicas 5:13 , 2 Crónicas 5:13 , la narración es peculiar del cronista. De manera característica, ha insertado entre las dos mitades del versículo corto ( 1 Reyes 8:10 ) un paréntesis largo, que se concentra en los ministerios levíticos.

Que estaban presentes. - Eso se pudo encontrar. Entonces Vulg. (Comp. 2 Reyes 19:4 )

Fueron santificados. - Se santificaron (o purificaron) a sí mismos, con el propósito de participar en la ceremonia ( 1 Crónicas 15:12 ).

Y luego no esperó por supuesto. - No debían observar cursos ( 1 Crónicas 24 ). No sólo la clase de sacerdotes de turno, sino todas las clases participaron indiscriminadamente en la solemnidad.

Versículo 12

Todos ellos de Asaf ... hermanos. - Heb., A todos ellos, a Asaf, a Hemán, etc., etc., a sus hijos y a sus hermanos. Este uso de la partícula le ( to, for ) es característico del cronista, cuyo estilo en estos versículos contrasta notablemente con la primera parte del capítulo. En cuanto a los gremios levíticos de músicos, comp. 1 Crónicas 25:1 ; 1 Crónicas 15:16 , seq.

Arreglado en lino blanco. - 1 Crónicas 15:27 .

Con címbalos, salterios y arpas. - Con platillos y nebels y kinnors (arpas y laúdes o guitarras). (Ver 1 Crónicas 15:28 .)

Se detuvo en el extremo este del altar. - Estaban de pie al este del altar.

Y con ellos ... trompetas. - Y con ellos los sacerdotes, hasta ciento veinte, tocaban trompetas. ( Ver 1 Crónicas 15:24 .)

Ciento veinte. - Así, cinco para cada una de las veinticuatro clases de sacerdotes.

La marca de paréntesis debe cancelarse.

Versículo 13

Incluso sucedió ... agradeciendo al Señor. - Y los trompetistas y los juglares debían tocar en voz alta, como un solo hombre, con un solo sonido, para alabar y dar gracias al Señor. Esto termina el paréntesis-

Su voz con las trompetas. - Más bien, un sonido con trompetas, etc.

Y alabó al Señor, diciendo: Porque él es bueno. - Para esta fórmula litúrgica común ver 1 Crónicas 16:34 ; 1 Crónicas 16:41 .

Que entonces la casa se llenó de una nube, la casa del Señor. - Omita eso ( 1 Reyes 8:10 ). “Entonces la nube llenó la casa del Señor”. La LXX. dice, “con la nube de la gloria del Señor; “El Vulg. simplemente, "de modo que la casa de Dios se llenó de una nube". (El siríaco y el árabe omiten 2 Crónicas 5:12 .

) El heb. el texto podría traducirse, "la casa se llenó de la nube de la casa del Señor"; pero es preferible la versión autorizada; la frase, "la casa del Señor", se agregó como una especie de clímax. (Comp. 2 Crónicas 4:21 , ad fin. ) Así Reuss, "Le temple se remplit d'une nuée, le temple de l 'Eternel". La palabra enfática es Jehová, de cuya presencia la nube brillante era la señal permanente.

Versículo 14

Casa de Dios. - Reyes, "casa del Señor". Ver 1 Reyes 8:11 y 2 Crónicas 7:2 , infra.

Párese para ministrar. - Tomar sus lugares, o acercarse a ministrar ( 2 Crónicas 6:12 ). El siríaco agrega aquí: "Termina la primera mitad de las Crónicas". Antes de 2 Crónicas 6 escribe, "La segunda mitad del Libro de Crónicas".

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre 2 Chronicles 5". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/2-chronicles-5.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile